background image

15

Care    Mantenimiento    Entretien

To remove the pad:

Unbuckle the restraint system.

• 

Unfasten the pad button holes from the seat brackets.

• 

Unbuckle the straps on the pad and the seat.

• 

Pull the pad off the fasteners.

• 

Pull the restraint system down through the slots in the pad. 

• 

Remove the pad from the seat.
To replace the pad, follow the assembly instructions.

• 

Para quitar la almohadilla:

Desabrochar el sistema de sujeción.

• 

Desajustar los orificios de botón de la almohadilla de las 

• 

abrazaderas del asiento.
Desabrochar los cinturones de la almohadilla del asiento.

• 

Separar la almohadilla de los sujetadores.

• 

Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la 

• 

almohadilla. Quitar la almohadilla del asiento.
Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las instrucciones 

• 

de montaje.

Pour retirer le coussin :

Détacher le système de retenue.

• 

Retirer les boutonnières du coussin qui sont attachées aux 

• 

supports du siège.
Détacher les courroies du coussin et du siège.

• 

Tirer sur le coussin pour le retirer des attaches.

• 

Faire passer les courroies du système de retenue dans les fentes 

• 

du coussin. Retirer le coussin du siège.
Pour remettre le coussin, suivre les instructions d'assemblage.

• 

The pad and toy are machine washable. Wash separately in cold 

• 

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately 
on low heat and remove promptly.
The frame may be wiped clean using a mild cleaning solution and 

• 

a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive 
cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

La almohadilla y juguete se pueden lavar a máquina. Lavarlos por 

• 

separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar 
blanqueador. Meter la almohadilla a la secadora por separado 
a temperatura baja y sacarla inmediatamente después de 
finalizado el ciclo.
Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución 

• 

limpiadora neutra. No usar blanqueador. No usar limpiadores 
fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

Le coussin et le jouet sont lavables à la machine. Laver séparément 

• 

à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. 
Faire sécher le coussin séparément à basse température, puis le 
retirer rapidement de la machine une fois sec.
Le cadre peut être essuyé avec un linge humide et une solution 

• 

nettoyante douce. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser un 
nettoyant puissant ou abrasif. Rincer pour éliminer les résidus.

Summary of Contents for R6070

Page 1: ...R6070 R6070 V9102 V9102 V9196 V9196 V9197 V9197 www sher price com...

Page 2: ...unless otherwise advised by your physician El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la alm...

Page 3: ...utes NE PAS utiliser ce produit lorsque b b commence se redresser sur les mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tr...

Page 4: ...n ont pas de jeu et qu aucun rebord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des inst...

Page 5: ...5 Assembled Parts Piezas ensambladas Pi ces assembler Pad Almohadilla Coussin Seat Asiento Si ge 2 Base Tubes 2 tubos de base 2 tubes de la base 2 Hubs 2 conexiones 2 pivots...

Page 6: ...s enclenche correctement Tirer sur le pivot pour s assurer qu il est bien fix Hint You may need the help of another adult to steady the product during assembly steps 1 4 Atenci n Pida la ayuda de otra...

Page 7: ...rer qu il est bien fix aux quatre tubes des pivots Seat Asiento Si ge PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER 3 While pressing the buttons on th...

Page 8: ...bot n de la almohadilla Boutonni res du coussin Warning Label not visible Etiqueta de advertencia no visible tiquette d avertissement non visible Seat Tubes Tubos del asiento Tubes du si ge Press the...

Page 9: ...the seat Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el asiento Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del asiento Relev...

Page 10: ...ochar los cinturones de la almohadilla en los cinturones del asiento Asegurarse de o r un clic en ambos lados Glisser le rebord inf rieur du coussin sous le rebord du si ge Attacher les courroies du c...

Page 11: ...ertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeci n NO a adir un co...

Page 12: ...mains et sur les genoux s il peut s asseoir tout seul ou s il p se plus de 11 kg 25 lb Les ficelles constituent un risque d tranglement NE JAMAIS placer des objets avec une ficelle autour du cou de l...

Page 13: ...s piernas del ni o Ajustar ambos cinturones en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al...

Page 14: ...Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir...

Page 15: ...Retirer le coussin du si ge Pour remettre le coussin suivre les instructions d assemblage The pad and toy are machine washable Wash separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumbl...

Page 16: ...D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave...

Reviews: