background image

13

Music and Sounds 

• Press the music and sounds buttons 

 to select soothing 

songs, playful songs or nature sounds.

Volume

• Press the volume buttons 

 and 

 to adjust to a comfortable 

listening level.

Hint:

 The music or sounds will turn off after approximately 

15-20 minutes. Press any of the music and sounds buttons or 
mobile button to restart.

Música y sonidos

• Presionar los botones de música y sonidos 

 para 

seleccionar canciones relajantes, canciones alegres o sonidos 
de la naturaleza.

Volumen

• Presionar los botones de volumen 

 y 

 para ajustar el nivel 

de volumen para la comodidad del bebé.  

Atención:

 Después de aproximadamente 15-20 minutos, la música 

o sonidos se desactivarán. Presionar cualquiera de los botones 
de música y sonidos o el botón del móvil para activar la unidad.

Musique et sons

• Appuyer sur les boutons de musique et sons 

 pour 

sélectionner les chansons douces, les chansons enjouées ou les 
sons de la nature.

Volume

• Appuyer sur les boutons de volume 

 et 

 pour régler le 

volume au niveau désiré.

Remarque

 : La musique ou les sons s'éteindront automatiquement 

après environ 15-20 minutes. Appuyer sur un des boutons de la 
musique et des sons ou sur le bouton du mobile pour les réactiver.

 Swing, Music and Sounds!    

¡Columpio, música y sonidos! 

Balancelle, musique et sons!

To remove the pad:

• Remove the elastic loops from the pegs and the pad clips on the

seat bottom.

• Pull the restraints down through the slots in the pad. Lift the pad 

off the seat.

To replace the pad, follow the assembly instructions.

Para quitar la almohadilla:

• Quitar los ganchos elásticos de las clavijas y los clips

del asiento. 

• Jalar los retenedores por las ranuras de la almohadilla. Levantar la 

almohadilla del asiento.

Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las instrucciones 
de montaje.

Pour retirer la housse :

• Enlever les boucles élastiques des chevilles et les pinces sous

le siège.

• Faire passer les courroies dans les fentes de la housse. Enlever la 

housse du siège.

Pour remettre la housse en place, se référer aux
instructions d'assemblage.

BOTTOM VIEW

BOTTOM VIEW

VISTA DESDE ABAJO

VISTA DESDE ABAJO

VUE DE DESSOUS

VUE DE DESSOUS

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on 

the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low 
heat and remove promptly. 

• The frame and mobile may be wiped clean using a mild cleaning 

solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh 
or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado en 

agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a 
la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente 
después de finalizado el ciclo.

• Limpiar el armazón y móvil pasándoles un paño humedecido en 

una solución limpiadora suave. No usar blanqueador. No usar 
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar 
el residuo.

• La housse est lavable à la machine. La laver séparément à l’eau 

froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Faire sécher 
séparément à basse température et retirer rapidement de la 
machine une fois sec.

• Nettoyer la structure et le mobile avec un chiffon humide et un 

savon doux. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser un 
nettoyant puissant ou abrasif. Rincer pour éliminer les résidus 
de savon.

Care

Mantenimiento

Entretien 

Summary of Contents for R3901

Page 1: ...c or sounds Inicio r pido Encender Seleccionar velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento EMPUJAR Seleccionar m sica o sonidos D marrage rapide Mettre le produit en marche S le...

Page 2: ...and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use Product features and decoration may vary from the photos IMPORTANTE Guardar para futura referencia Leer estas instrucc...

Page 3: ...ier du moteur Pad Almohadilla Housse 2 Lower Legs Left and Right 2 patas inferiores izquierda y derecha 2 pieds gauche et droit Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Seat Bottom Asiento Si...

Page 4: ...rts IMPORTANTE Previo al montaje o uso revisar que este producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P nga...

Page 5: ...Push to snap the frame support bar in place Frame Support Bar Barra de soporte del armaz n Barre de soutien 3 Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom Hint The seat back hubs only fit...

Page 6: ...bo del respaldo Tube du dossier Seat Back Hubs Conexiones del respaldo Attaches du dossier 6 Ins rer les extr mit s du tube du dossier dans les attaches du dossier Enfoncer le tube du dossier jusqu ce...

Page 7: ...m up through the slots in the pad Ajustar los cinturones de la cintura del asiento hacia arriba en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies abdominales du si ge dans les fentes pratiqu es d...

Page 8: ...ops on the pad down through the holes on the seat bottom Ajustar los ganchos el sticos de la almohadilla en los orificios del asiento Ins rer les boucles lastiques de la housse dans les trous du si ge...

Page 9: ...tery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries i...

Page 10: ...crotch belt Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Tighten...

Page 11: ...courroies abdominales Glisser vers le haut l extr mit fixe de la courroie dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce proc d pour serrer l autre cou...

Page 12: ...is movimientos Observar las luces L E D abajo de los botones para ver la velocidad seleccionada Empujar la silla para empezar el movimiento Atenci n Al igual que con la mayor a de columpios que funcio...

Page 13: ...las clavijas y los clips del asiento Jalar los retenedores por las ranuras de la almohadilla Levantar la almohadilla del asiento Para regresar la almohadilla a su lugar seguir las instrucciones de mo...

Page 14: ...upport bar off the leg and lower it Jalar el extremo de la barra de soporte del armaz n para separarla de la pata y bajarla Tirer sur l extr mit de la barre de soutien et la baisser 1 2 Push the legs...

Page 15: ...por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a l...

Page 16: ...05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra...

Reviews: