10
W6204pr-0720
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
1
2
3
4
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Children can be harmed by small parts,
sharp edges and sharp points in the
vehicle’s unassembled state, or by
electrical items. Care should be taken
in unpacking and assembly of the
vehicle. Children should not handle
parts, including the battery, or help in
assembly of the vehicle.
Los niños se pueden lastimar con las
piezas pequeñas y con los bordes
y puntas fi losas de las piezas individuales
del vehículo desmontado, así como con
piezas eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas del
vehículo y al montar el mismo. No permitir
que los niños toquen ninguna pieza,
incluyendo la batería, ni que ayuden
con el montaje del vehículo.
Les petites pièces et les bords tranchants
ou les extrémités pointues du véhicule
non assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les enfants
manipuler les pièces ou la batterie ni
aider à l’assemblage du véhicule.
Motor
Motor
Moteur
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Rear Axle Cap
Tapa del eje trasero
Capuchon d’essieu arrière
•
Slide the rear axle through the hole in the motor
in the back end of the vehicle.
•
Introducir el eje trasero en el orificio del motor
en la parte de atrás del vehículo.
•
Glisser l’essieu arrière dans le trou du moteur
situé à l’arrière de la carrosserie.
•
Slide a rear wheel onto the end of the rear axle.
•
Introducir una rueda trasera en el extremo del
eje trasero.
•
Glisser une roue arrière sur l’essieu arrière.
•
Fit a rear axle cap onto the end of the rear axle.
•
Ajustar una tapa del eje trasero en el extremo
del eje trasero.
•
Fixer un capuchon d’essieu arrière sur l’extrémité
de l’essieu arrière.
•
Insert a #8 x 1,9 cm screw into the hole in the
rear axle and tighten.
•
Insertar un tornillo
№
8 x 1,9 cm en el orificio
del eje trasero y apretarlo.
•
Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans le trou de
l’essieu arrière et la serrer.