background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

9

M7246pr

-0721

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

•  Fit the steering column and the handlebar connector on the 

handlebar assembly down through the large hole in
the vehicle.

•  Fit the handlebar connector back through the square slot in 

the vehicle.

•  Insertar la columna de mando y el conector del manubrio 

en la unidad del manubrio, por el orificio grande redondo 
del vehículo.

•  Ajustar el conector del manubrio en la ranura cuadrada

del vehículo.

•  Insérer la colonne de direction et le connecteur du guidon 

dans la grande ouverture du véhicule.

•  Ensuite, faire passer le connecteur du guidon dans 

l’ouverture carrée du véhicule.

BACK VIEW

VISTA DESDE ATRÁS

VUE ARRIÈRE

FRONT BOTTOM VIEW

VISTA FRONTAL DESDE ABAJO

VUE DU DESSOUS AVANT

•  Turn the vehicle over so that it rests on the handlebar.
•  Position the front wheel assembly so that the grille is 

toward the front end of the vehicle. Fit the front wheel 
assembly onto the frame posts.

•  Fit the end of the steering column through the hole in the 

front axle.

•  Voltear el vehículo de modo que quede sobre el manubrio.
•  Colocar la unidad de la rueda delantera de modo que la 

rejilla quede hacia el frente del vehículo. Ajustar la unidad 
de las ruedas delanteras en los postes del armazón.

•  Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio 

del eje delantero.

•  Retourner le véhicule de façon qu’il repose sur le guidon.
•  Positionner les roues avant de sorte que la calandre soit 

orientée vers l’avant du véhicule. Fixer les roues avant sur 
les tubes du cadre.

•  Insérer l’extrémité de la colonne de direction dans le trou de 

l’essieu avant.

• 

Children can be harmed by 
small parts, sharp edges and 
sharp points in the vehicle’s 
unassembled state, or by 
electrical items. Care should be 
taken in unpacking and assembly 
of the vehicle. Children should 
not handle parts, including the 
battery, or help in assembly of 
the vehicle.

• 

Les petites pièces et les bords 
tranchants ou les extrémités 
pointues du véhicule non 
assemblé, ou encore les pièces 
électriques, peuvent blesser les 
enfants. Déballer et assembler le 
véhicule soigneusement. Ne pas 
laisser les enfants manipuler les 
pièces ou la batterie ni aider 
à l’assemblage du véhicule.

• 

Los niños se pueden lastimar 
con las piezas pequeñas y con 
los bordes y puntas fi losas de las 
piezas individuales del vehículo 
desmontado, así como con piezas 
eléctricas. Tomar las debidas 
precauciones al sacar las piezas 
del vehículo y al montar el mismo. 
No permitir que los niños toquen 
ninguna pieza, incluyendo la 
batería, ni que ayuden 
con el montaje del vehículo.

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Square Slot

Ranura cuadrada

Ouverture carrée

Steering Column

Columna de mando

Colonne de direction

Handlebar Connector

Conector del manubrio

Connecteur du guidon

Large Hole

Orificio grande

Grande ouverture

Hole in Axle

Hoyo en el eje

Trou dans l’essieu

Steering Column

Columna de mando

Colonne de direction

Frame Posts

Postes

del armazón

Tubes du cadre

Front Wheel Assembly

Unidad de la rueda 

delantera

Roues avant

Grille

Rejilla

Calandre

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

e

e

e

e

e

n

o

o

o

F

F

d

Tu

Summary of Contents for Power Wheels M7246

Page 1: ...e 6V 4 0 A h con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage outil d assemblage fourni et tournevis cruciforme non fo...

Page 2: ...tres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charge...

Page 3: ...reas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño a la vez Pour prévenir les blessures et la mort ...

Page 4: ...ene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea dejar de presionar el botón y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchu...

Page 5: ...avec ce produit ou s il manque une pièce composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 Ext 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Certaines pièces ont été placées sous le siège pour l expédition Les pièces métalliques sont end...

Page 6: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Page 7: ... to surfaces it contacts Do not place the battery on a surface such as kitchen counter tops which could be damaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ventilated area Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels de 6V incluido antes de usar el vehículo ...

Page 8: ...structions détaillées sur l installation de la batterie Si la batterie est déjà installée dans le véhicule brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Loosen the screw in the battery retainer and remove it Lift the battery retainer and remove the battery from the battery compartment Aflojar el tornillo de la abrazadera ...

Page 9: ...sorte que la calandre soit orientée vers l avant du véhicule Fixer les roues avant sur les tubes du cadre Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de l essieu avant Children can be harmed by small parts sharp edges and sharp points in the vehicle s unassembled state or by electrical items Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle Children should not handle pa...

Page 10: ...Tool Llave hexagonal Outil d assemblage Steering Column Columna de mando Colonne de direction Lock Nut Tuerca ciega Écrou de sécurité t n n n n n n n Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction PULL JALAR TIRER Turn the vehicle upright Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not assembled ...

Page 11: ... is adhered to your vehicle Start at the center of a label and smooth towards the outer edges to remove air bubbles Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de ...

Page 12: ...ATION DECORACIÓN DÉCORATION TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT 12 17 15 9 9 9 14 1 6 2 10 8 7 4 3 12 11 13 16 9 ...

Page 13: ... vis du dispositif de retenue de la batterie et la retirer Lever le dispositif de retenue Fit the Power Wheels 6 volt 4 0 Amp Hr battery inside the battery compartment with the wires facing towards the rear of the vehicle Colocar la batería Power Wheels de 6V 4 0 A h en el compartimiento con los cables apuntando hacia la parte de atrás del vehículo Installer la batterie Power Wheels de 6 V 4 A h d...

Page 14: ...nector del motor voltearlo y volver a intentar No forzar el conector de la batería en el conector del motor Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur Remarque S il est difficile de brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur le retourner et essayer dans l autre sens Ne pas forcer pour brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur Ba...

Page 15: ...ridad Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siem...

Page 16: ...uede causar una explosión o incendio Para evitar el uso no supervisado del vehículo desconectar el arnés del motor de la batería cuando el vehículo no esté en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est adéquate et que le niveau d habileté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Apprendre à l enfant les règles de sécurité qui s impo...

Page 17: ...ada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería...

Page 18: ...o San Martín Obispo Cuautitlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mis...

Page 19: ...stala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes ...

Page 20: ...not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visíteno...

Reviews: