background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

19

M7246pr

-0721

  

 

  

CONSUMER INFORMATION    INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS

VEHICLE CARE     

•  During snowy or rainy weather, the vehicle 

should be stored inside or under a protective 
cover. Remember to charge the battery at least 
once per month while your vehicle is not in 
regular use.

•  Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

conditions, and do not spray the vehicle with 
a hose. Do not wash the vehicle with soap 
and water. Water or moisture in the motors or 
electrical switches can cause them to corrode, 
and could cause switch or motor failure.

•  Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt or 

gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors 
or electrical switches can cause them to jam, and 
could cause switch or motor failure.

•  The vehicle can be wiped down with a soft, dry 

cloth. For a shiny finish, you can wipe plastic 
parts with a non-wax furniture polish applied to 
a soft-cloth. Do not use automotive wax. Do not 
use soap and water or spray the vehicle with 
a hose. 

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the 
following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment 

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver is 
connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note: Changes or modifications not expressly 
approved by the manufacturer responsible for 
compliance could void the user’s authority to 
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause
undesired operation.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with 
Canadian ICES-003. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.

MANTENIMIENTO

•  En condiciones de lluvia o nieve, guardar 

el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. 
Cargar la batería por lo menos una vez al mes 
mientras el vehículo no esté en uso normal.

•  Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 

o de nieve y no rociar el vehículo con una 
manguera. No lavar el vehículo con agua y jabón. 
El agua o humedad en los motores o interruptores 
eléctricos puede causar corrosión 
y falla de los mismos.

•  Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 
motores o interruptores eléctricos puede causar 
que se atoren y que éstos fallen.

•  Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 

Para un acabado brillante, pasar un paño suave 
humedecido con un producto de limpieza de 
muebles, sin cera, a las partes de plástico. No 
usar cera para autos. No usar agua y jabón ni 
rociar el vehículo con una manguera. 

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites 
de un dispositivo digital de Clase B, según está 
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. 
Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina 
en una instalación residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia 
y, si no se instala y utiliza según lo estipulado 
en las instrucciones, puede causar interferencia 
dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no 
hay ninguna garantía de que no haya interferencia 
en una instalación particular. Si este equipo llega a 
causar interferencia dañina a la recepción de radio o 
televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y 
apagando el equipo, se recomienda tomar una de las 
siguientes medidas para corregir el problema:
•  Cambiar la orientación o localización de 

la antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo y 

el receptor.

•  Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

•  Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no 
expresamente autorizados por el fabricante 
responsable del cumplimiento de las normas puede 
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe 
causar interferencia dañina y (2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo interferencia que pueda causar que el 
dispositivo no funcione correctamente.

ENTRETIEN DU VÉHICULE 

•  Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 

à l’intérieur ou le couvrir. Ne pas oublier de 
charger la batterie au moins une fois par mois, 
même quand le véhicule n’est pas 
utilisé régulièrement.

•  Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou quand 

il neige, et ne pas l’arroser au tuyau d’arrosage. 
Ne pas laver le véhicule à l’eau savonneuse. Le 
moteur et les commutateurs électriques peuvent 
rouiller ou même être endommagés s’ils sont 
exposés à l’eau ou à l’humidité.

•  Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier 
peuvent bloquer et endommager le moteur ou les 
commutateurs électriques.

•  Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. 

Pour obtenir un fini brillant, essuyer les éléments 
de plastique avec un chiffon doux enduit d’un poli 
à meubles sans cire. Ne pas utiliser de cire pour 
automobiles. Ne pas utiliser d’eau savonneuse 
et ne pas arroser le véhicule avec un tuyau 
d’arrosage. 

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 
limites de Classe B pour un appareil numérique 
en vertu de l’article 15 de la réglementation de la 
FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une 
protection raisonnable contre toute interférence 
nuisible dans une installation résidentielle. Cet 
équipement génère, utilise et peutémettre de 
l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé 
et utilisé conformément aux instructions, il peut 
provoquer des interférences sur les communications 
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des 
interférences ne se produiront pas dans certaines 
installations. Si cet équipement cause des 
interférences à la réception radio ou télévisée (ce 
qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en 
le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter 
de les résoudre en suivant une ou plusieurs des 
mesures ci-après :
•  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•  Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
•  Brancher l’appareil à une prise de courant 

différente de celle sur laquelle le récepteur 
est branché.

•  Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 

Tout changement ou modification de 

cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé 
par les parties responsables de sa conformité 
peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation 
de l’équipement par l’utilisateur. Cet appareil est 
conforme à l’article 15 de la réglementation de 
la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
seulement aux deux conditions suivantes : 
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, 
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt 
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 
si ce brouillage est susceptible de compromettre le 
fonctionnement du dispositif.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme 
à la norme NMB-003 du Canada. 
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement 
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire 
de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit 
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique 
reçu, même si ce brouillage est susceptible de 
compromettre le fonctionnement du dispositif.

Summary of Contents for Power Wheels M7246

Page 1: ...e 6V 4 0 A h con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage outil d assemblage fourni et tournevis cruciforme non fo...

Page 2: ...tres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charge...

Page 3: ...reas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño a la vez Pour prévenir les blessures et la mort ...

Page 4: ...ene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea dejar de presionar el botón y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchu...

Page 5: ...avec ce produit ou s il manque une pièce composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 Ext 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Certaines pièces ont été placées sous le siège pour l expédition Les pièces métalliques sont end...

Page 6: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Page 7: ... to surfaces it contacts Do not place the battery on a surface such as kitchen counter tops which could be damaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ventilated area Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el cargador Power Wheels de 6V incluido antes de usar el vehículo ...

Page 8: ...structions détaillées sur l installation de la batterie Si la batterie est déjà installée dans le véhicule brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Loosen the screw in the battery retainer and remove it Lift the battery retainer and remove the battery from the battery compartment Aflojar el tornillo de la abrazadera ...

Page 9: ...sorte que la calandre soit orientée vers l avant du véhicule Fixer les roues avant sur les tubes du cadre Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de l essieu avant Children can be harmed by small parts sharp edges and sharp points in the vehicle s unassembled state or by electrical items Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle Children should not handle pa...

Page 10: ...Tool Llave hexagonal Outil d assemblage Steering Column Columna de mando Colonne de direction Lock Nut Tuerca ciega Écrou de sécurité t n n n n n n n Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction PULL JALAR TIRER Turn the vehicle upright Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not assembled ...

Page 11: ... is adhered to your vehicle Start at the center of a label and smooth towards the outer edges to remove air bubbles Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de ...

Page 12: ...ATION DECORACIÓN DÉCORATION TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT 12 17 15 9 9 9 14 1 6 2 10 8 7 4 3 12 11 13 16 9 ...

Page 13: ... vis du dispositif de retenue de la batterie et la retirer Lever le dispositif de retenue Fit the Power Wheels 6 volt 4 0 Amp Hr battery inside the battery compartment with the wires facing towards the rear of the vehicle Colocar la batería Power Wheels de 6V 4 0 A h en el compartimiento con los cables apuntando hacia la parte de atrás del vehículo Installer la batterie Power Wheels de 6 V 4 A h d...

Page 14: ...nector del motor voltearlo y volver a intentar No forzar el conector de la batería en el conector del motor Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur Remarque S il est difficile de brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur le retourner et essayer dans l autre sens Ne pas forcer pour brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur Ba...

Page 15: ...ridad Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siem...

Page 16: ...uede causar una explosión o incendio Para evitar el uso no supervisado del vehículo desconectar el arnés del motor de la batería cuando el vehículo no esté en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est adéquate et que le niveau d habileté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Apprendre à l enfant les règles de sécurité qui s impo...

Page 17: ...ada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería...

Page 18: ...o San Martín Obispo Cuautitlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mis...

Page 19: ...stala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes ...

Page 20: ...not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visíteno...

Reviews: