background image

32

e

*One year limited warranty from the date
of purchase on the Power Wheels

®

vehicle.

Six month limited warranty on
12 volt battery.

For the original purchaser, this one year
limited warranty covers the Power Wheels

®

ride-on vehicle (purchased from an authorized
dealer of Power Wheels

®

) against defects in

materials and workmanship. The six month
limited warranty applies only to the 12 volt
battery included by Power Wheels

®

with the

original purchase of the vehicle. 
This warranty covers normal use and does
not cover the Power Wheels

®

vehicle or

battery if it has been used commercially or
damaged by unreasonable or improper use,
neglect, accident, abuse, misuse, improper
service or other causes not arising out of
defects in materials or workmanship. 
Evidence of any attempt at consumer repair
or repair by other than an Authorized
Service Center will void this warranty. To the
extent permitted by law, there are no other
warranties or conditions, whether expressed
or implied by law, statutory or otherwise,
which are hereby excluded. Some
jurisdictions do not allow this exclusion or
limitation, so this limitation may not apply to
you. Under no circumstances shall Mattel
Canada Inc. be liable for any indirect or
consequential damages including economic
loss. Mattel Canada Inc. neither assumes or
authorizes any representative or other person
to assume for it any obligation or liability other
than such as expressly set forth herein.
Should you need service or assistance with
your vehicle during the warranty period, 
do not return the vehicle to the store.
Power Wheels

®

(Mattel Canada Inc.) has

provided a nationwide network of Authorized
Service Centers (Canada only). Please
contact the authorized service center nearest
you, or contact Power Wheels Consumer
Relations at 1-800-567-7724. In the event 
that you are covered by this warranty,
Mattel Canada Inc. will, at its option, repair or
replace the defective product free of charge.
If Mattel Canada Inc. repairs or replaces the
product, its warranty term is not extended.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
may vary from jurisdiction to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your
original sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the
United States of America only.

f

Garantie limitée de un (1) an à partir
de la date d’achat pour le véhicule
Power Wheels.
Garantie limitée de six (6) mois sur la
batterie Power Wheels de 12 volts.

Pour le premier acheteur, cette garantie
limitée de un (1) an couvre le véhicule
porteur Power Wheels (acheté d’un détaillant
autorisé de produits Power Wheels) contre
tout vice de matériau ou de fabrication. La
garantie limitée de six (6) mois ne s’applique
qu’à la batterie de 12 volts fournie par
Power Wheels à l’achat initial du véhicule. 

Cette garantie couvre l’usage normal, mais
ne couvre pas le véhicule Power Wheels ni
la batterie qui ont fait l’objet d’un usage
commercial ou ont subi des dommages en
raison d’un usage abusif, d’une négligence,
d’un accident, d’un mauvais usage, d’une
réparation inadéquate ou de toute autre
cause ne résultant pas d’un vice de matériau
ou de fabrication. 
La garantie est nulle si le consommateur a
tenté d’effectuer lui-même des réparations ou
si des réparations ont été effectuées par une
personne autre qu’un employé d’un Centre
de service autorisé. Par les présentes, et
dans la mesure où la loi le permet, toute
autre garantie ou condition expressément ou
implicitement prévue en droit, par la loi ou
autrement, est exclue. Certains ressorts
territoriaux ne permettent pas une telle
exclusion ou limitation; celle-ci peut donc ne
pas s’appliquer dans votre cas. En aucune
circonstance Mattel Canada Inc. ne peut être
tenue responsable de tout dommage indirect
ou consécutif, y compris une perte
économique. Mattel Canada Inc. n’assume
aucune autre obligation ou responsabilité que
celles qui sont expressément énoncées aux
présentes, ni n’autorise aucun représentant
ou aucune autre personne à assumer une
quelconque autre obligation ou responsabilité
en son nom.
Pour toute assistance pendant la période de
garantie, ne pas retourner le véhicule au
magasin. Power Wheels (Mattel Canada Inc.)
a établi un réseau national de Centres de
service autorisés (au Canada seulement).
Communiquer avec le Centre de service
autorisé le plus près ou avec le service 
à la clientèle de Power Wheels au
1-800-567-7724. Si la présente garantie
s’applique, Mattel Canada Inc. réparera ou
remplacera sans frais le produit défectueux,
à sa discrétion. Si Mattel Canada Inc. répare
ou remplace le produit, la garantie ne sera
pas prolongée. La présente garantie accorde
des droits légaux précis qui varient d’un
ressort territorial à l’autre.
Pour se prévaloir de la présente garantie, 
il faut fournir le reçu de caisse.
La présente garantie est en vigueur au
Canada et aux États-Unis seulement.

S

*Garantía limitada por un periodo de
12 meses para el vehículo Power Wheels.
Se incluye una garantía por 6 meses que
cubre solamente aquella(s) batería(s)
Power Wheels de 12 voltios incluida(s) con
el vehículo Power Wheels cuando éste
fue adquirido.

Esta garantía limitada cubre el vehículo
Power Wheels y la(s) batería(s) de 12 voltios
adquirida(s) de Power Wheels por el
comprador original, contra defectos en
material o mano de obra. 

Esta garantía cubre uso normal, sin embargo
no cubre el vehículo Power Wheels o la(s)
batería(s) de 12 voltios si éstos fueron
dañados por uso excesivo, negligencia,
accidentes, maltrato, mal uso, servicio
inapropiado u otras razones no causadas 
por defectos en material o mano de obra. 
La garantía se invalida si hay señas de que 
el consumidor intentó efectuar reparaciones.
Esta garantía no cubre, y tiene como finalidad
excluir, cualquier responsabilidad por parte de
Power Wheels, ya sea bajo esta garantía o
implícita bajo ley, u otro daño indirecto
causado por incumplimiento de la garantía. 
Algunos países no permiten tal exclusión o
limitación de modo que dicha limitación quizás
no sea válida en su caso. Esta garantía le
otorga derechos específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varían de
país en país.

POR FAVOR GUARDE SU RECIBO
DE COMPRA.

P

*Garantia limitada de um ano a partir 
do dia da compra para o veículo 
Power Wheels.
Seis meses de garantia limitada para 
a bateria de 12 volts.

Para o primeiro comprador, essa garantia
limitada de um ano "protege" o veículo Power
Wheels (comprado da própria Power Wheels)
de qualquer tipo de defeito de manufatura ou
nos materiais. A garantia limitada de 6 meses
para a bateria aplica-se apenas à bateria de
12 volts incluída na comp a original do veículo.
Essa garantia cobre apenas o uso normal do
produto, não se aplicando ao veículo e à
bateria quando estes forem danificados por
mau uso, negligência, acidente, uso indevido,
serviço impróprio ou outras causas que não
sejam defeito nos materiais ou de manufatura.
A evidência de qualquer tentativa de reparo
por parte do consumidor irá invalidar essa
garantia. Ela não cobre e, tenciona excluir,
qualquer tipo de responsabilidade da Power
Wheels, seja sobre essa garantia, seja
implicada por lei, por qualquer dano indireto
ou conseqüencial  devido à violação da
garantia. Algumas jurisdições não permitem
essa exclusão ou limitação, portanto tal
limitação pode não se aplicar a você.
Sob nenhuma circunstância, a Mattel do 
Brasil Ltda. deverá ser responsabilizada por
quaisquer prejuízos, inclusive financeiros. 
A Mattel do Brasil Ltda. não assume nem
autoriza que nenhum representante ou outra
pessoa aceite nenhuma obrigação e/ou
responsabilidade que não seja claramente
exposta neste manual.
Caso você precise de algum serviço ou
assistência para o veículo durante o prazo 
de garantia, não devolva o produto à loja.
Favor entrar em contato com o departamento
de Atendimento ao Consumidor no Brasil,
para receber instruções sobre providências 
a serem tomadas. Para ter direito a essa
garantia, é necessário fornecer seu
comprovante de compra. Favor guardá-lo.

e

Statement of Limited Warranty*

f

Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs*

S

Garantía limitada del vehículo*

P

Declarações sobre a garantia (limitada)

M

Summary of Contents for Power Wheels B9273

Page 1: ...se original Pour le modèle B9273 Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme et marteau non fournis outil d assemblage fourni Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V munie d un fusible thermique intégré et avec un chargeur Power Wheels de 12 V les deux fournis S Manual del usuario con instrucciones de montaje Leer este manual y guardarlo con el comprobante d...

Page 2: ...aillées Pour toute question concernant ce véhicule Power Wheels s adresser au service à la clientèle de Power Wheels Au Canada écrire à Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 Mentionner son nom son adresse et un numéro de téléphone où l on peut être joint durant la journée ou téléphoner au 1 800 567 7724 S Este vehículo requiere montaje por un adulto El montaje se demora ...

Page 3: ... electrolyte Dropping the battery could result in serious injury Never allow children to charge the battery Battery charging must be done by adults only A child could be injured by the electricity involved in charging the battery Read the safety instructions on the battery Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or ex...

Page 4: ...ant d utiliser le chargeur ou la batterie Le moteur devient CHAUD Manipuler avec précaution S La batería se puede caer y lastimar a un niño si el vehículo se voltea Siempre usar el sujetador de la batería EVITAR INCENDIOS Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones pueden causar incendios que a su vez pueden resultar en lesiones graves y arruinar el sistema eléctrico El uso del tipo equi...

Page 5: ... ferir se pela eletricidade envolvida nesse procedimento Leia as instruções de segurança da bateria Nunca levante ou transporte a bateria pelos fios ou pelo conector Pode se danificar a bateria ou causar incêndio acarretando ferimentos graves Levante e transporte a bateria apenas pelo suporte Leia as informações sobre o uso seguro da bateria Examine se a bateria carregador e conectores estão exces...

Page 6: ...e acidentes ou mortes A supervisão direta de um adulto é necessária Mantenha a criança dentro de áreas que sejam seguras para ela dirigir Estas áreas devem ser afastadas de piscinas e outros locais onde haja água para evitar afogamento planas para evitar riscos de a criança cair ou virar com o veículo afastadas de degraus inclinações carros estradas entrada e saída de automóveis e CAUTION fMISE EN...

Page 7: ...alaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante P Se você tiver algum problema com esse produto ou se alguma parte estiver faltando favor entrar em contato com o departamento de Aten...

Page 8: ...All Fasteners Shown Actual Size f Dimensions réelles S Todos los sujetadores se muestran a tamaño real P Todos os prendedores apresentados em tamanho real e Parts Not Shown Label Sheet Cap Nut Assembly Tool f Pièces non illustrées feuille d autocollants écrou borgne et outil d assemblage S No se muestra hoja de adhesivos herramienta de ensamblaje de tuerca ciega P Peças não apresentadas folha de a...

Page 9: ...9 eParts Diagram fDiagramme des pièces SCuadro de piezas PDiagrama das peças D ...

Page 10: ... overheating fire or explosion The battery must be handled by adults only The battery is heavy and contains sulfuric acid electrolyte Dropping the battery could result in serious injury Never allow children to charge the battery Battery charging must be done by adults only A child could be injured by the electricity involved in charging the battery Read the safety instructions on the battery Exami...

Page 11: ... abîmées les remplacer avant d utiliser le chargeur ou la batterie S La batería se puede caer y lastimar a un niño si el vehículo se voltea Siempre usar el sujetador de la batería EVITAR INCENDIOS Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones pueden causar incendios que a su vez pueden resultar en lesiones graves y arruinar el sistema eléctrico El uso del tipo equivocado de batería o carga...

Page 12: ...as por adultos Ela é pesada e contém ácido sulfúrico eletrólito Derrubar a bateria pode causar sérios danos Nunca deixe as crianças recarregarem a bateria O recarregamento deve ser feito apenas por adultos A criança pode ferir se pela eletricidade envolvida nesse procedimento Nunca levante ou transporte a bateria pelos fios ou pelo conector Pode se danificar a bateria ou causar incêndio acarretand...

Page 13: ...eículo desligue automaticamente repetidas vezes não o sobrecarregue Não ultra passe sua capacidade máxima de 29 5 Kg seja pelo peso do piloto acima do limite seja puxando qualquer tipo de objeto atrás do veículo Recomendamos que a criança não dirija em colinas nem na direção de objetos fixos o que pode fazer com que as rodas parem de girar e o motor continue em funcionamento Certifique se de que a...

Page 14: ...teria Tire o car regador da tomada Pronto A bateria já está pronta para ser instalada em seu veículo e Battery f Batterie S Batería P Bateria 2 1 SNotas importantes La nueva batería debe ser cargada durante un periodo de por lo menos 18 horas antes de usarla con el vehículo por primera vez Se recomienda empezar a cargar la batería antes de empezar con el montaje del vehículo La batería debe estar ...

Page 15: ... pièces ou la batterie ni aider à l assemblage du véhicule S Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado así como con elementos eléctricos Cuidado al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niños toquen ninguna pieza incluyendo la batería ni que ayuden en el montaje del vehí...

Page 16: ... anchas que las delanteras Ajustar una rueda trasera en el eje trasero Cerciorarse de que las salientes de la rueda apunten para arriba Ajustar una broca de rueda trasera lado del aro para abajo en el eje trasero Encajar las ranuras de la broca de la rueda trasera en las salientes de la rueda trasera P Encaixe uma calota lado espaçado para baixo no eixo traseiro Localize uma roda traseira As rodas...

Page 17: ...de en el extremo delantero del vehículo Ahora levantar ligeramente el frente del vehículo y empujar para abajo en la unidad del volante para ajustarlo en su lugar P Primeiro encaixe o guidão com a coluna de direção e respectivo elo no furo maior localizado na frente do veículo Agora levante um pouco a frente do veículo e empurre a estrutura do guidão para encaixá lo completamente e Steering Column...

Page 18: ...xtrémité profilée de la colonne de direction S Extremo de la columna de mando con gancho P Ponta curvada da Coluna de direção e Steering Linkage f Tringlerie de direction S Conexión de mando P Elo de direção e Steering Linkage Assembly f Assemblage de la tringlerie de direction S Unidad de la conexión de mando P Estrutura do elo de direção 7 e Turn the vehicle upside down and straighten the handle...

Page 19: ...eur sur l essieu avant S Ajustar una arandela en un eje delantero Ajustar un cojinete extremo del aro primero en el eje delantero Ajustar una rueda delantera lado plano primero en el eje delantero Ajustar un tapón lado irregular para afuera en el eje delantero P Encaixe um disco no eixo frontal Encaixe um mancal eixo frontal Encaixe um mancal lado do anel primeiro no eixo frontal Encaixe uma roda ...

Page 20: ...oite Glisser la poignée gauche sur la partie gauche du guidon Glisser la poignée droite sur la partie droite du guidon Remarque Si la poignée ne glisse pas facilement sur le guidon mettre un peu d eau sur sa paroi intérieure e Right Handlebar f Partie droite du guidon S Barra derecha del volante P Guidão direito e Left Handlebar f Partie gauche du guidon S Barra izquierda del volante P Guidão esqu...

Page 21: ...n autocollant plus d une fois sur le véhicule Une fois un autocollant apposé le frotter avec un linge propre et sec pour s assurer qu il adhère au véhicule Lisser à partir du centre de l autocollant puis vers les côtés pour enlever les bulles d air S Nota Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés Seleccione la etiqueta de ad...

Page 22: ...levantarlo para sacar el asiento P Pressione a lingüeta embaixo do assento na parte de trás e levante para remover o banco e Seat f Selle S Asiento P Assento e Battery Clamp f Dispositif de retenue de la batterie S Sujetador de la batería P Prendedor da bateria 2 e Motor Harness Connector f Connecteur du câble du moteur S Conector del arnés del motor P Corda de conexão do motor 3 e Lift the batter...

Page 23: ...a batterie durant plus de 30 heures La charger après chaque utilisation quel que soit le temps d utilisation La batterie doit être debout pendant la charge Ne pas laisser la batterie se décharger complètement avant de la charger Charger la batterie avant de ranger le véhicule Charger la batterie au moins une fois par mois même si le véhicule n a pas été utilisé Laisser une batterie déchargée dans ...

Page 24: ...incinération l enfouissement et le mélange des batteries au plomb avec les ordures domestiques sont interdits par la loi dans la plupart des régions Retourner les batteries à un organisme de recyclage agréé Communiquer avec le service de recyclage régional pour de plus amples renseignements concernant la cueillette le recyclage et la mise au rebut écologiques des batteries au plomb 24 P Cuidados S...

Page 25: ...d eau savonneuse et ne pas arroser le véhicule au tuyau d arrosage S Revisar periódicamente todos los tornillos sujetadores y cubiertas protectoras y ajus tarlas según sea necesario Verificar que las piezas de plástico no tengan rajaduras ni estén rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la batería por lo menos una vez al mes mientras el ve...

Page 26: ...e le véhicule ne bascule éloignés d escaliers d entrées de garage de véhicules de routes et d allées SEvitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisión directa de un adulto Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que se voltee el vehículo lejos de escalones inclinac...

Page 27: ...nt le véhicule Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et met en pratique les règles de conduite suivantes 1 Toujours être assis sur la banquette 2 Toujours porter des chaussures 3 Un 1 seul enfant à la fois dans le véhicule Un enfant qui n est pas assis sur la banquette ou qui est debout dans le véhicule pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Un enfan...

Page 28: ...m sido instruídas sobre elas NÃO HÁ NADA QUE SUBSTITUA A SUPERVISÃO DIRETA DE UM ADULTO Ensine regras adequadas de direção ao seu filho antes de permitir que ele utilize o veículo Essas regras também devem ser explicadas e revistas pelas crianças da vizinhança bem como por outros colegas que possam eventualmente brincar com o produto Regras de direção Certifique se de que seu filho conheça e siga ...

Page 29: ...mo Quando o seu filho estiver pronto para dirigir o veículo em alta velocidade 8 km h máximo siga as instruções contidas nas páginas seguintes para conectar a trava de alta velocidade e utilize o botão de impulso de potência e Drive f Marche avant S Marcha P Dirigir e Drive f Marche avant S Marcha P Dirigir e IMPORTANT To prevent damaging the motors and gears teach your child to stop the vehicle b...

Page 30: ...ouverture à l intérieur de l avant du véhicule Brancher le connecteur du guidon sur le connecteur du moteur Remettre la selle en place Pour empêcher l utilisation du véhicule à vitesse élevée il suffit de débrancher le dispositif de vitesse élevée S Retirar el asiento del vehículo para lograr acceso al conector de velocidad rápida Localizar el conector del volante en el orificio dentro de la parte...

Page 31: ...locidade f Tourner la poignée droite pour passer à la vitesse élevée Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 8 km h Enseigner à l enfant quand il doit tourner le guidon quand il roule à vitesse élevée IMPORTANT Utiliser ce véhicule à l extérieur SEULEMENT Ce véhicule pourrait endommager la plupart des revêtements de plancher Fisher Price ne peut être tenu responsable des dommages causés aux...

Page 32: ...un représentant ou aucune autre personne à assumer une quelconque autre obligation ou responsabilité en son nom Pour toute assistance pendant la période de garantie ne pas retourner le véhicule au magasin Power Wheels Mattel Canada Inc a établi un réseau national de Centres de service autorisés au Canada seulement Communiquer avec le Centre de service autorisé le plus près ou avec le service à la ...

Page 33: ...to the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become corroded due to exposure to water or moisture or can jam due to l...

Page 34: ... capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery A new battery should have been charged for at least 18 hours before...

Page 35: ...sumer Relations trips but the vehicle is not overloaded nor the driving conditions too severe Child is switching between Teach your child to stop the vehicle before switching direction FORWARD and REVERSE without stopping Loud clacking or grinding Broken gears Contact Power Wheels Consumer Relations noise from a motor gearbox Charger gets warm during use Charger gets warm during use It is normal f...

Page 36: ...hermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur du moteur est solidement branché sur la batterie et qu il n y a pas de câbles lâches près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien ...

Page 37: ... le véhicule Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le centre de service autorisé de Power Wheels le plus près Le véhicule roule très lentement La batterie n est pas suffisamment chargée Charger la batterie U...

Page 38: ...entèle Power Wheels batterie se déclenchent continuellement Pourtant le L enfant passe de la marche Apprendre à l enfant à arrêter le véhicule avant de changer véhicule n est pas surchargé et AVANT à la marche de direction les conditions de conduite ne ARRIÈRE sans arrêter sont pas trop mauvaises La boîte de vitesses émet Les engrenages sont abîmés Communiquer avec le service à la clientèle Power ...

Page 39: ... alrededor de los motores Batería gastada Si la batería es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la batería quizá la batería esté gastada Si no está seguro si la batería está gastada póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels Daño al interruptor eléctrico Los interruptores eléctricos se pueden corroer con el contacto al agua o humedad ...

Page 40: ...ndiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea continuamente póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels El vehículo no funciona bien Batería poco cargada Cargar la batería Una ba...

Page 41: ...e la batería Batería dañada Póngase en contacto con el departamento de Atención al se bloquea constantemente cliente de Power Wheels pero el vehículo no está sobrecargado y las condiciones El niño está cambiando de MARCHA Enseñarle al niño a detener el vehículo antes de cambiar de manejo son normales ADELANTE a REVERSA sin de dirección antes hacer alto Se oye un sonido fuerte de una Las velocidade...

Page 42: ...eja plugado na bateria e que não haja nenhum fio perto dos motores Bateria inoperante Se a sua bateria estiver velha ou se você não tiver seguido as instruções para manuseá la ela deve estar inoperante Se você não souber se a bateria está ou não inoperante favor entrar em contato com o departamento de Atendimento ao Consumidor Interruptor elétrico danificado Os interruptores elétricos podem ficar ...

Page 43: ... Não ultrapasse sua capacidade máxima de 29 5 Kg seja pelo peso do piloto acima do limite seja puxando qualquer tipo de objeto atrás do veículo Recomendamos que a criança não dirija em colinas nem na direção de objetos fixos o que pode fazer com que as rodas parem de girar e o motor continue em funcionamento Se o fusível térmico falhar constantemente entre em contato com o departamento de Atendime...

Page 44: ...ulho de trituração Engrenagens quebradas Entre em contato com o departamento de Atendimento saindo da caixa de engrenagem ao Consumidor O carregador esquenta durante É normal alguns carregadores esquentarem Não é necessário tomar nenhuma providência a utilização esquentarem durante a utilização Não há motivo para preocupação Se o seu carregador não esquenta durante a utilização não significa que e...

Reviews: