![Fisher-Price Power Wheels B9273 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 18](http://html.mh-extra.com/html/fisher-price/power-wheels-b9273/power-wheels-b9273_owners-manual-with-assembly-instructions_2298207018.webp)
18
8
e
• Slide the other steering linkage over the
hooked end of the steering column and the
other steering linkage.
• Fit the hooked end of the steering column
into the hole in the steering linkage.
f
• Glisser l'autre tringlerie de direction par-
dessus l'extrémité profilée de la colonne
de direction et l'autre tringlerie de direction.
• Insérer l’extrémité fixée de la colonne
de direction dans le trou de la tringlerie
de direction.
S
• Ajustar la otra conexión de mando sobre
el extremo de la columna de mando con
gancho y la otra conexión de mando.
• Ajustar el extremo de la columna de mando
con gancho en el orificio de la conexión
de mando.
P
• Posicione o outro elo de direção em cima
da ponta curvada da coluna de direção e
do outro elo.
• Encaixe a ponta curvada da coluna no furo
localizado no elo de direçÃo.
9
e
• Squeeze both steering linkages together.
• Insert four screws into the steering linkage
assembly. Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
f
• Presser les deux tringleries de direction
l'une contre l'autre.
• Insérer quatre vis dans l'assemblage de
la tringlerie de direction. Serrer les vis à
l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
S
• Apretar ambas conexiones de mando
para unirlas.
• Introducir cuatro tornillos en la unidad de
conexión de mando. Ajustar los tornillos
con un destornillador de estrella sin apretar
en exceso.
P
• Aperte os dois elos de direção.
• Insira quatro parafusos na estrutura do elo
de direção. Aperte os parafusos com uma
chave Phillips. Não aperte demais.
e
Hooked End of the Steering Column
f
Extrémité profilée de la colonne
de direction
S
Extremo de la columna de mando
con gancho
P
Ponta curvada da Coluna de direção
e
Steering Linkage
f
Tringlerie de direction
S
Conexión de mando
P
Elo de direção
e
Steering Linkage Assembly
f
Assemblage de la tringlerie de direction
S
Unidad de la conexión de mando
P
Estrutura do elo de direção
7
e
• Turn the vehicle upside-down and
straighten the handlebar.
• Slide a steering linkage
under
the hooked
end of the steering column.
Hint:
Only one of the steering linkages will
fit under the hooked end of the steering
column. If the steering linkage does not fit,
try the other one.
f
• Mettre le véhicule à l'envers et redresser
le guidon.
• Glisser une tringlerie de direction
sous
l'extrémité profilée de la colonne de
direction.
Remarque :
Seulement une tringlerie de
direction peut être fixée sous l'extrémité
profilée de la colonne de direction. Si la
première tringlerie ne peut être fixée,
essayer la deuxième.
S
• Colocar el vehículo al revés y enderezar
el volante.
• Ajustar una conexión de mando
debajo
del extremo de la columna de mando
con gancho.
Consejo:
solo una de las conexiones de
mando cabe debajo del extremo de la
columna de mando con gancho. Si la
conexión de mando no cabe, intentar
con la otra.
P
• Vire o veículo de ponta cabeça e arrume
o guidão.
• Encaixe o elo de direção
embaixo
da
ponta curvada da coluna de direção.
Dica:
Apenas um dos elos de direção irá
se ajustar à ponta curvada da coluna de
direção. Se o elo que você estiver usando
não encaixar, tente o outro.
e
Hooked End of Steering Column
f
Extrémité profilée de la colonne de direction
S
Extremo de columna de mando con gancho
P
Ponta curvada da Coluna de direção
e
Steering Linkage
f
Tringlerie de direction
S
Conexión de mando
P
Elo de direção