background image

30

I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller 
ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage:

•   Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: alkaliske 

batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige batterier 
(nikkel-cadmium).

•   Læg batterierne i som vist i batterirummet.
•   Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern altid 

brugte batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, 
når batterierne skal kasseres. Produktet må ikke brændes, da batterierne 
kan eksplodere eller lække.

•   Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
•   Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, der anbefales.
•   Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.
•   Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.
•   Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun oplades under 

opsyn af en voksen.

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido passível 
de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o derrame 
de fluido:

•   Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos diferentes: 

alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

•   Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento de pilhas.
•   Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante um longo período de 

tempo. Retirar sempre as pilhas gastas do produto. Colocar as pilhas gastas em 
local apropriado. Não eliminar as pilhas no fogo. As pilhas podem explodir ou 
derramar fluido.

•   Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas.
•   Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente.
•   Não carregar pilhas não recarregáveis.
•   Antes de carregar as pilhas, retirar as pilhas recarregáveis do produto.
•   Se forem usadas pilhas removíveis e recarregáveis, devem ser carregadas 

apenas por um adulto.

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, 
jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. 
Noudata siksi seuraavia ohjeita:

•   Älä käytä sekaisin eri ikäisiä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja: tavallisia ja 

alkaliparistoja tai ladattavia akkuja.

•   Aseta paristot paikoilleen kotelon merkintöjen mukaisesti.
•   Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun kuluneet paristot. 

Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta tuotetta. Sen sisällä olevat paristot tai akut 
saattavat räjähtää tai vuotaa.

•   Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.
•   Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja.
•   Älä lataa paristoja uudestaan.
•   Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.
•   Jos käytät irrotettavia akkuja, muista, että ne saa ladata vain 

aikuisen valvonnassa.

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske 
brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje:

•   Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, 

standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).

•   Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.
•   Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate 

batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. 
Batteriene kan da eksplodere eller lekke.

•   Batteripolene må aldri kortsluttes.
•   Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
•   Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.
•   Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.
•   Hvis det brukes oppladbare batterier, må en voksen være med når batteriene 

skal lades.

Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan 
orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage:

•   Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska med 

vanliga eller laddningsbara.

•   Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.
•   Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. 

Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera batterierna på ett 
miljövänligt sätt. Försök inte elda upp produkten. Batterierna kan explodera 
eller läcka.

•   Batteripolerna får inte kortslutas.
•   Använd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande.
•   Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.
•   Ta ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.
•   Om uttagbara laddningsbara batterier används ska de endast laddas under 

överinseende av en vuxen.

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή 
με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. 
Για να αποφύγετε τη διαρροή:

•   Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές 

ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.

•   Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.
•   Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για 

μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί 
από το προϊόν. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς 
κάδους ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί 
έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.

•   Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.
•   Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε.
•   Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.
•   Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.
•   H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο 

από ενήλικες.

Bazı istisnai durumlarda, piller kimyasal yanıklara veya ürününüzün zarar 
görmesine yol açabilecek sıvılar sızdırabilir. Pil sızıntılarından kaçınmak için:

•   Eski ve yeni pilleri veya farklı türlerde pilleri (alkalin, standart-karbon çinko, 

veya şarj edilebilir-nikel kadmiyum) bir arada kullanmayın.

•   Pilleri pil bölmesinde gösterildiği gibi yerleştirin.
•   Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri çıkartın. Bitmiş pilleri kesinlikle ürünün 

içinde bırakmayın. Pilleri güvenli bir şekilde atın. Bu ürünü ateşe atmayın. 
İçindeki piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir.

•   Pil terminallerine kesinlikle kısa devre yaptırmayın.
•   Sadece aynı veya eşdeğer türde piller kullanın.
•   Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyin.
•   Şarj etmeden önce şarj edilebilir pilleri ürünün içinden çıkartın.
•   Çıkartılabiliyorsa, şarj edilebilir piller kullanılır, bu piller sadece yetişkin 

gözetiminde şarj edilebilir.

При изключителни случаи, е възможно да потече течност от батериите, 
която може да причини химическо изгаряне или да поверени продукта. 
За избягване на потичане е необходимо да:

•   Не смесвате стари и нови батерии или различни видове : алкални , 

стандартни (въглерод – цинк) или акумулаторни батерии (никел-кадмий).

•   Поставяйте батериите както е показано в отделението за батериите. 
•   Отстранявайте батериите при продължителни периоди на не употреба. 

Винаги сваляйте изтощените батерии от продукта. Изхвърляйте батериите 
безопасно. Не ги изгаряйте. Батериите могат да експлодират или да потекат.

•   Не допускайте късо съединение на изводите за батериите
•   Използвайте еквиваленти батерии от препоръчвания тип.
•   Не зареждайте обикновените батерии.
•   Отстранете акумулаторните батерии преди зареждане.
•   Ако се използват акумулаторните батерии, то те се зареждат под надзора 

на възрастен.

Summary of Contents for P6948

Page 1: ...UYARI IMPORTANT KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR S Y R F RER ULT RIEUREMENT WICHTIG DIESE ANLEITUNG BITTE F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHRE...

Page 2: ...r des enfants qui peuvent s asseoir tout seuls 6 mois environ jusqu 9 kg Utiliser le mode Chaise bascule uniquement lorsque l enfant a d velopp une ma trise suffisante du haut de son corps pour rester...

Page 3: ...nir posibles accidentes por ca das o porque el beb se enrede con las cintas de sujeci n del producto Vigilar al ni o en todo momento Al utilizar el producto como columpio Usar siempre el sistema de su...

Page 4: ...ppii istumaan noin puolivuotiaana tuote sopii k ytett v ksi t ll tavoin kunnes lapsi painaa 9 kg K yt istuinta keinutuolina vasta kun lapsi pystyy hallitsemaan yl vartaloaan niin ettei istuessaan kall...

Page 5: ...z zeminde kullan n Bo ulma Tehlikesi Asla yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuz r ne yard m almadan k p inme...

Page 6: ...no a quando il bambino non sar in grado di salire e scendere senza aiuto Le caratteristiche del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto Recomendamos leer estas instrucciones a...

Page 7: ...ten och dekoren kan skilja sig fr n fotona ovan D LR20 9 L tfen r n monte etmeden ve kullanmadan nce bu talimatlar okuyun Kurulum bir yeti kin taraf ndan yap lmal d r Montaj i in gerekli aletler Y ld...

Page 8: ...eben P de apoio Tuki St tteb yle Hjulst d Destek Pad Coussin Polster Kussen Imbottitura Acolchado Hynde Forro almofadado Pehmuste Setetrekk Dyna K l f IMPORTANT Please remove all parts from the packag...

Page 9: ...Base trasera Bagerste underdel Base traseira Jalustan takaosa Baksokkel Bakre basdel Arka Taban Assembly Tool This tool is not a toy Please throw away after assembly is complete Outil d assemblage Ce...

Page 10: ...rfe Kanten untersuchen Das Produkt NICHT benutzen wenn Teile fehlen besch digt oder gebrochen sind Sollten Sie Ersatzteile oder die Anleitung ben tigen wenden Sie sich bitte an die f r Sie zust ndige...

Page 11: ...ht zusammengebautem Zustand verschluckbare Kleinteile Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich Deze verpakking bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten worden gezet Moet door v...

Page 12: ...vant Vordere Stange Voorstang Tubo di sostegno frontale Tubo delantero Forreste r r Tubo frontal Etuputki Fremre b yle Fr mre r r n Boru Side Rail Hole Trou des montants lat raux Seitenstangenloch Gaa...

Page 13: ...rvolgens in de uiteinden van de voorstang BELANGRIJK Stap 4 zorgvuldig uitvoeren om de voorstang goed aan de zijstangen te bevestigen Inserire una vite M5 x 2 9 cm nella parte esterna di ogni binario...

Page 14: ...l tornillo con la herramienta de montaje que se incluye Para apretarlo girar la herramienta en el sentido de las agujas del reloj Atenci n los topes vienen con una tuerca de fijaci n incorporada de f...

Page 15: ...o per verificare che sia correttamente fissato ai giunti dei binari laterali Introducir el tubo del respaldo en la muesca de cada una de las barandillas laterales Pulsando las leng etas de los extremo...

Page 16: ...ini Pulsando las leng etas de cada extremo del soporte introducir el soporte en los tubos peque os de los extremos de cada barandilla lateral Atenci n el soporte se ha dise ado para encajar en las bar...

Page 17: ...lk nojan putken p lle K nn kovikelevy ymp ri ja sovita se pehmusteen etureunassa olevaan taskuun Trekk den vre setetrekkslommen over seteryggsb ylen Snu platen og sett den inn i sporet foran p setetre...

Page 18: ...idostyckena Tryck ihop sp nnena i dynans bakdel K l f tokalar n yan raylar n evresinden sar n K l f n koltu un arka k sm ndaki kop alar na bast r n 10 Restraint Strap Courroie de retenue Schutzgurt Ve...

Page 19: ...per verificare che siano agganciate alle sedi Se si rimuovono facilmente sono poco stabili verificare che siano state montate correttamente Rileggere e ripetere questo punto del montaggio Situar un c...

Page 20: ...Achterste onderstuk Base posteriore Base trasera Bagerste underdel Base traseira Jalustan takaosa Baksokkel Bakre basdel Arka Taban Front Curved Base Base avant incurv e Gebogenes vorderes Basisteil...

Page 21: ...as montadas de forma a que os eixos fiquem de frente um para o outro Encaixar as extremidades das pernas sobre as extremidades das bases frontal e traseira como mostra a imagem Aten o Poder necessitar...

Page 22: ...efer to the illustrations above If the leg assemblies are assembled incorrectly to the bases pull the legs from the bases Please re read and repeat assembly step 3 S assurer d avoir correctement assem...

Page 23: ...hear a snap for each Ins rer les extr mit s des tubes du si ge dans les trous des pivots Pousser les tubes jusqu ce que chacun s embo te Die Enden der Sitzstangen in die Fassungen der Halterungen ste...

Page 24: ...gstangen Houd de steun op z n plaats en ga verder met stap 8 Localizzare i fori sul fondo dei tubi del seggiolino Posizionare il supporto dei tubi del seggiolino in modo tale che sia a forma di Colleg...

Page 25: ...Sie den n chsten Aufbauschritt Schritt 9 sorgf ltig um die Sitzstangenst tze sicher an den Sitzstangen zu befestigen Steek een M5 x 2 9 cm schroef door de zittingstangen en vervolgens in de steun BELA...

Page 26: ...o Enroscar un tope con tuerca de fijaci n al extremo del tornillo que sobresale del soporte de los tubos del asiento Atenci n los topes vienen con una tuerca de fijaci n incorporada de f brica Durante...

Page 27: ...que se incluye Para apretarlo girar la herramienta en el sentido de las agujas del reloj Repetir esta operaci n para apretar el tornillo del otro tubo del asiento con el otro tope y su tuerca de fija...

Page 28: ...correttamente potrebbe essere necessario resettare l unit elettronica Spostare la leva di attivazione su off e poi di nuovo su on Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas...

Page 29: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Page 30: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Page 31: ...fer Toujours utiliser le syst me de retenue tant que l enfant ne peut pas s asseoir et descendre du produit sans aide Ne jamais utiliser comme un porte b b Ne jamais utiliser l arche de jouets comme p...

Page 32: ...enir posibles accidentes por ca das o porque el beb se enrede con las cintas de sujeci n del producto Vigilar al ni o en todo momento Al utilizar el producto como columpio Usar siempre el sistema de s...

Page 33: ...ppii istumaan noin puolivuotiaana tuote sopii k ytett v ksi t ll tavoin kunnes lapsi painaa 9 kg K yt istuinta keinutuolina vasta kun lapsi pystyy hallitsemaan yl vartaloaan niin ettei istuessaan kall...

Page 34: ...d z zeminde kullan n Bo ulma Tehlikesi Asla yumu ak y zeylerde yatak koltuk yast k gibi kullanmay n r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuz r ne yard m almadan k p inm...

Page 35: ...za Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www s...

Page 36: ...zie bladzijde 43 Seggiolino Vedi pagina 43 Hamaca ver p gina 43 Babystol se side 43 Cadeira de Descanso ver p g 43 Babysitter ks sivu 43 Vippestol se side 43 Sp dbarnsstol se sidan 43 43 ocuk Koltu u...

Page 37: ...ast aan de handgrepen Schuif het stoeltje tussen de zittingstangen De zittingstangen moeten in de gleuven van de handgrepen vallen Ruotare il cavalletto verso l alto Premere il fondo del seggiolino pe...

Page 38: ...Ora abbassare il seggiolino fino ai giunti rossi dei tubi del seggiolino Suggerimento I giunti dei tubi del seggiolino vanno inseriti nell area scanalata rossa delle maniglie del seggiolino Premere i...

Page 39: ...lar na tam oturdu undan emin olun Koltuk borular ndaki ye il g stergeyi g rd n zden emin olun Koltuk borusu g stergesini k rm z olarak g r yorsan z koltuk yuvalara tam ge memi demektir L tfen koltu u...

Page 40: ...move the seat Re read and repeat steps 1 3 IMPORTANT Ne pas placer le si ge sur le haut du soutien du si ge Le si ge ne serait pas correctement fix Retirer le si ge Relire et refaire les tapes 1 3 WIC...

Page 41: ...u f hren dass die Bewegungen des Produkts langamer werden oder nicht mehr funktionieren In diesem Fall bitte alle vier Batterien mit vier neuen Alkali Batterien D LR20 ersetzen Musik Ein Ausschalter D...

Page 42: ...siikin nenvoimakkuuden valintapainike Paina musiikin ja nenvoimakkuuden valintapainiketta kerran jos haluat valita hiljaisen nenvoimakkuuden paina painiketta uudelleen jos haluat valita suuren nenvoim...

Page 43: ...rid ut hjulst det Tryck ned t p sitsen f r att s kerst lla att hjulst det st r i r tt l ge Deste i d ar evirin Deste in do ru konumda oldu undan emin olmak i in koltu u a a bast r n Toy Bar Arche de j...

Page 44: ...upp hjulst det Tryck ned t p sitsen f r att s kerst lla att hjulst det st r i r tt l ge Deste i dik konuma d nd r n Deste in do ru konumda oldu undan emin olmak i in koltuk taban n a a bast r n Toy B...

Page 45: ...e cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurarsi che il sistema di bloccaggio si agganci in posizione su entrambi i lati Controllare che il sistema di bloccaggio sia agganciato correttamente...

Page 46: ...iinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Free End Extr mit libre Loses Ende Los uiteinde Estremit libera Extremo libre L s ende Ponta solta Vapaa p L s ende Fri nde Serbest U Free End Extr mit libre...

Page 47: ...ela para formar um elo 1 Alargar o elo puxando a extremidade em direc o fivela Puxar a ponta fixa da correia de reten o para encurtar a ponta livre da correia 2 Sivuv iden kirist minen Ty nn sivuvy n...

Page 48: ...es pivots des tubes du si ge 1 Tirer le si ge vers l avant 2 Die Griffe des Sitzes halten Den Sitz von den Sitzstangenhalterungen abnehmen 1 Den Sitz nach vorne ziehen 2 Pak het stoeltje vast aan de h...

Page 49: ...tten Premere il tasto di ogni sede e spingere le gambe posteriori verso quelle frontali Appoggiare il telaio ad una parete per riporlo Pulsar el bot n de cada compartimento y desplazar las patas trase...

Page 50: ...com gua para retirar res duos de sab o Pehmuste on konepest v Pese se erikseen viile ss vedess hienopesuohjelmalla l k yt valkaisuainetta Kuivaa erikseen kuivausrummussa viile ll ohjelmalla ja ota het...

Page 51: ...ll imbottitura Rimuovere l imbottitura dal seggiolino Per riposizionare l imbottitura far riferimento ai punti del Montaggio 7 10 Para retirar el acolchado Desabrochar las hebillas de la parte frontal...

Page 52: ...6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm...

Reviews: