background image

6

•   Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug.
•   Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker 

(medfølger ikke), når produktet skal samles.

•   Der skal bruges 1 

alkalisk

 "D"-batteri (LR20 - medfølger ikke) i vibrationsenheden. 

Der skal bruges 3 

alkaliske

 kviksølvfri knapbatterier (LR44 - medfølger) 

i hængelegetøjet.

•   Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra det viste

•   Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.
•   REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO. Ferramenta necessária 

à instalação: chave de fendas Phillips (não incluída).

•   A unidade de vibrações funciona com 1 pilha "D" (LR20) 

alcalina

 (não incluída). 

O brinquedo funciona com 3 pilhas-botão (LR44) 

alcalinas

 (pilhas sem 

mercúrio incluídas).

•   As características e as decorações do produto podem diferir das mostradas 

na imagem.

•   ATENCAO: Inserir ou substituir pilhas sao tarefas que devem ser realizadas por 

adultos – usando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento 
de pilhas.

•   Lue käyttöohje, ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön.
•   Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Tuotteen kokoamiseen tarvittava työkalu: 

ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

•   Rauhoitinta varten tarvitaan 1 D (LR20)-

alkali

paristo (ei mukana pakkauksessa). 

Leluun tarvitaan 3 (LR44)-

alkali

nappiparistoa (elohopeaa sisältämättömät 

paristot mukana pakkauksessa).

•   Tuote ja kuviot saattavat poiketa kuvasta

•   Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
•   Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til 

monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).

•   Vibreringsenheten bruker 1 

alkalisk

 D-batteri (LR20, medfølger ikke). Leken bruker 

alkaliske

 knappebatterier (LR44, batterier uten kvikksølv medfølger).

•   Utseendet og funksjonene til produktet kan avvike fra bildene

•   Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.
•   Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg för monteringen: stjärnskruvmejsel 

(ingår ej).

•  

Kräver 1 

alkaliskt

 "D"-batteri (LR20) (ingår ej) för drift av vyssjningsenheten. 

Kräver 3 

alkaliska

 knappcellsbatterier (LR44) (kvicksilverfria batterier ingår) 

för att leksaken ska fungera.

•   Produktegenskaper och dekor kan skilja sig från fotona

•   Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.
•   Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: 

σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

•  

Απαιτείται μία 

αλκαλική

 μπαταρία "D" (LR20) (δεν περιλαμβάνεται) για τη 

μονάδα δόνησης. Απαιτούνται τρεις 

αλκαλικές

 μπαταρίες button cell (LR44) 

(περιλαμβάνονται μπαταρίες χωρίς υδράργυρο) για τη λειτουργία του παιχνιδιού.

•   Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται 

στις εικόνες

•   Lütfen ürünü monte etmeden ve kullanmadan önce bu talimatları okuyun.
•   Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Kurulum için gereken alet: 

Yıldız Tornavida (dahil değildir).

•   Rahatlatma ünitesi, bir adet "D" (LR20) 

alkalin

 pille çalışır (pil dahil değildir). 

Oyuncak, üç adet (LR44) 

alkalin

 düğme pille (cıvasız piller dahildir) çalışır.

•   Ürün özellikleri ve süslemeleri fotoğraftakinden farklı olabilir

•   Моля прочетете тези инструкции преди да сглобите и използвате продукта.
•   Необходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен. Необходим 

инструмент за сглобяване: Отверка тип „звезда” (не е включена 
в комплекта).

•   Необходима е една  

алкална

 батерия тип "D" (LR20) (не е включена 

в комплекта) за функциониране на модула за успокоение. Необходими са 
три малки 

алкални

 батерии тип (LR44)( включени са безоловни батерии ) 

за функциониране на играчката.

•   Характеристиките и украсите на продукта могат да се различават 

от снимката.

Parts    Pièces    Teile    Onderdelen

Componenti    Piezas    Dele    Peças    Osat

Deler    Delar    Μέρη    Parçalar    Части

IMPORTANT! 

Please remove all parts from the package and identify them before 

assembly. Some parts may be packed in the pad. Tighten or loosen all screws 
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.

IMPORTANT !

 Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifi er avant de 

commencer l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin. 
Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop 
les serrer.

WICHTIG!

 Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und vor dem 

Zusammenbau mit der Inhaltsliste vergleichen. Einige Teile können im Polster 
verpackt sein. Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen 
oder lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

BELANGRIJK!

 Haal vóór het in elkaar zetten alle onderdelen uit de verpakking en 

controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Sommige onderdelen 
kunnen in het kussentje verpakt zijn. Alle schroeven los- en vastdraaien met een 
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

IMPORTANTE! 

Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista 

inclusa prima del montaggio. Alcuni componenti potrebbero essere stati inseriti 
nell'imbottitura. Stringere o allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. 
Non forzare le viti.

¡ATENCIÓN! 

Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identifi carlas con 

ayuda de las ilustraciones. Es posible que algunas piezas vengan empaquetadas 
en el acolchado. Apretar y afl ojar los tornillos con un destornillador de estrella sin 
apretarlos en exceso.

VIGTIGT! 

Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget, 

inden produktet samles. Nogle dele kan være pakket i hynden. Alle skruer 
spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne 
for hårdt.

ATENÇÃO!

 Por favor retire todas as peças da embalagem e identifi que-as antes 

da montagem. Algumas peças podem estar embaladas no forro almofadado. 
Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips. Não apertar 
excessivamente os parafusos.

TÄRKEÄÄ! 

Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki 

osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään. Kiristä ja löysennä 
ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä ruuveja liikaa.

VIKTIG! 

Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen. 

Det kan hende at noen deler er pakket inn i setetrekket. Bruk stjerneskrujernet til 
å stramme eller løsne alle skruer. Ikke skru dem for hardt til.

VIKTIGT! 

Packa upp alla delar ur förpackningen och identifi era dem före 

montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan. Dra åt och lossa alla skruvar 
med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με 

τα περιεχόμενα. Ορισμένα κομμάτια μπορεί να έχουν συσκευαστεί μέσα στο ύφασμα. 
Σφίξτε ή χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε 
υπερβολικά σφιχτά.

ÖNEMLİ! 

Lütfen montajdan önce tüm parçaları ambalajından çıkarıp inceleyin. 

Kılıfın içinde amabalajlı parçalar olabilir. Tüm vidaları yıldız tornavidayla sıkın ve 
gevşetin. Vidaları çok fazla sıkmayın.

ВАЖНО! 

Моля, извадете всички части от опаковката и ги идентифицирайте 

преди сглобяване. Някои части могат да са опаковани в калъфа. 
Завивайте и развивайте всички болтове с отверка тип „звезда” . 
Не затягайте болтовете твърде много.

Summary of Contents for P5344

Page 1: ...BEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUT...

Page 2: ...rch Ersticken f hren kann Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von a...

Page 3: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Page 4: ...dast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig bar...

Page 5: ...s cruciforme non inclus L unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec trois piles boutons LR44 alcalines des piles sans mercure sont fournies Les c...

Page 6: ...T Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws...

Page 7: ...Borusu Footrest Repose pieds Fu st tzeneinheit Voetsteun Poggiapiedi Reposapi s Fodst tte Descanso Jalkatuki Fotst tte Fotst d Ayakl k Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Recht...

Page 8: ...s No usar el producto si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservic...

Page 9: ...att underlag Plasser venstre og h yre sokkelstang som vist F r venstre og h yre sokkelstang inn i sokkelr ret Placera basr ret p ett plant underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar...

Page 10: ...e base wires Placer le repose pieds de fa on que l unit de vibrations soit sur le dessus Aligner le repose pieds sur les extr mit s des supports de la base Die Fu st tzeneinheit so positionieren dass...

Page 11: ...de rkantede huller vender opad S t rygl nsr ret fast p enderne af de nederste st nger Skub til rygl nsr ret for at sikre at det sidder ordentligt fast p de nederste st nger Posicione a arma o traseira...

Page 12: ...e lomme p hynde Forro do assento Alaosan tasku Nedre lomme Nedre cka Alt Cep Fit the pad seat back pocket over the seat back tube Pull and t the pad seat bottom pocket around the soothing unit and foo...

Page 13: ...ts Die Spielzeugleistenstecker in jede der an den Gri en be ndliche Fassungen stecken und einrasten lassen Hinweis Die Spielzeugleiste ist abnehmbar Die Enden der Verriegelungen herunterdr cken und di...

Page 14: ...schroef in het batterijklepje los Verwijder het batterijklepje Plaats n D LR20 alkalinebatterij in de batterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast Schuif de ondero...

Page 15: ...rgung und entlichen R cknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling Proteggi l...

Page 16: ...wie empfohlen verwenden Nicht wiederau adbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederau adbare Batterien vor dem Au aden immer aus dem Produkt herausnehmen Das Au aden wiederau adbarer Batter...

Page 17: ...oja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som kan...

Page 18: ...enutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Ober che stellen Bett Sofa Kissen...

Page 19: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Page 20: ...ndast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig ba...

Page 21: ...bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Stringere ogni cinghia della vita in modo tale che il sistema di blo...

Page 22: ...courroies de retenue Glisser l extr mit fixe de la courroie de retenue vers le haut dans le passant de fa on former une boucle 1 Tirer sur l extr mit libre de la courroie 2 Pour desserrer les courroie...

Page 23: ...d sivuvy n vapaasta p st 2 Sivuv iden l ysent minen Ty nn sivuvy n vapaata osaa soljen l pi niin ett syntyy silmukka 1 Suurenna silmukkaa vet m ll sit solkea kohti Ved sivuvy n istuimessa kiinni oleva...

Page 24: ...batterij dan door een nieuwe D LR20 alkalinebatterij Lever de lege batterij in als KCA Speelgoedstang Trek aan de ring van het speeltje voor een grappig melodietje Assicurarsi che il bambino sia blocc...

Page 25: ...Die Spielzeugleiste nicht in Wasser tauchen Keine Bleichmittel verwenden Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden MitWasser absp len um Seifenreste zu entfernen Het kussentje en hoofdkuss...

Page 26: ...n Kal nt lar temizlemek i in suyla durulay n 1 2 To remove the pad First remove the bottom pocket of the pad 1 Then remove the upper pad flap 2 To replace the pad refer to Assembly steps 7 and 8 Pour...

Page 27: ...la C mo quitar las pilas Quitar las pilas de la barra de juguetes antes de desecharla Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas Retirar las pilas y desecharlas en un contened...

Page 28: ...ed Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World...

Reviews: