26
• Pehmusteen ja tyynyn voi pestä koneessa. Kiinnitä remmi pehmusteen taakse
ennen kuin panet pehmusteen pesuun. Pese pehmuste ja tyyny erikseen
viileässä vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa
pehmuste ja tyyny erikseen kuivausrummussa viileällä ohjelmalla, ja ota ne heti
ohjelman päätyttyä pois rummusta.
• Rungon, lelukaaren ja lelut voi pyyhkiä mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pyyhkeellä. Älä upota lelukaarta veteen. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä
voimakkaita äläkä hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.
• Setetrekket og den justerbare puten kan vaskes i vaskemaskin. Før du vasker
dem, fester du stroppen bak på setetrekket. Vask dem separat i kaldt vann på et
skånsomt program. Ikke bruk blekemidler. Kan tørkes separat i trommel på svak
varme, men må tas ut med det samme de er tørre.
• Rammen, lekebøylen og lekene kan vaskes med mildt såpevann og en fuktig
klut. Dypp aldri lekebøylen ned i vann. Ikke bruk blekemidler. Ikke bruk sterke
vaskemidler eller skuremidler. Skyll med vann for å fjerne såperester.
• Dynan och den justerbara kudden tål maskintvätt. Fäst remmen på dynans
baksida före tvätt. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd skonprogrammet.
Använd inte blekmedel. Torktumla separat på låg värme och ta sedan ur den
med en gång.
• Ram, leksaksbåge och leksaker kan torkas av med mild rengöringslösning och
en fuktig trasa. Doppa inte leksaksbågen i vatten. Använd inte blekmedel.
Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten.
• Το ύφασμα και το μαξιλάρι πλένονται στο πλυντήριο. Πριν από το πλύσιμο ανοίξτε
το λουράκι που βρίσκεται στο πίσω μέρος του υφάσματος. Πλένετέ τα ξεχωριστά
σε κρύο νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε
λευκαντικό. Στεγνώστε το σε χαμηλή θερμοκρασία και αφαιρέστε το αμέσως.
• Σκουπίστε το πλαίσιο, την μπάρα παιχνιδιών και τα παιχνίδια με ένα καθαρό
και βρεγμένο με σαπούνι πανί. Μη βυθίζετε την μπάρα παιχνιδιών στο νερό.
Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά ή διαβρωτικά
προϊόντα καθαρισμού. Ξεπλύνετε με νερό, ώστε να απομακρύνετε
τα υπολείμματα.
• Minder ve ayarlanabilir yastık makinede yıkanabilir. Yıkamadan önce, kemeri
minderin arkasına bağlayın. Diğer çamaşırlardan ayrı bir şekilde, soğuk suyla ve
hassas programda yıkayın. Çamaşır suyu kullanmayın. Düşük ısıda tek başına
kurutun ve hemen makineden çıkarın.
• Çerçeve, oyuncak barı ve oyuncaklar yumuşak bir temizleyici ve nemli bir bezle
silinebilir. Oyuncak barını suya batırmayın. Çamaşır suyu kullanmayın. Sert veya
aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Kalıntıları temizlemek için suyla durulayın.
• Калъфа и регулируемата възглавничка могат да се перат в перална машина.
Преди изпиране, закрепете колана за задната част на калъфа. Перете отделно
в студена вода на цикъл за деликатно пране. Не избелвайте. Изсушете ги
отделно на ниска температура и ги отстранете веднага.
• Рамката, модула за играчки и играчките могат да се почистват като се
забършат с влажна кърпа. Не мокрете модула за играчки. Не използвайте
белина. Не използвайте агресивни или абразивни почистващи препарати.
Изплакнете с чиста вода, за да премахнете остатъците от препарата.
1
2
To remove the pad: First remove the bottom pocket of the pad
1
. Then, remove the
upper pad flap
2
.
To replace the pad,
refer to Assembly steps 7 and 8.
Pour retirer le coussin : d'abord retirer le repli inférieur du coussin
1
. Puis retirer
le repli supérieur du coussin
2
.
Pour replacer le coussin,
se référer aux étapes 7 et 8 de l’assemblage.
Das Polster abnehmen: Zuerst die Polstertasche für die Sitzfläche abnehmen
1
.
Anschließend die Polstertasche für die Rückenlehne abnehmen
2
.
Das Polster erneut befestigen:
siehe Aufbauschritte 7 und 8.
Verwijderen van het kussentje: Maak eerst de onderopening los
1
. Schuif vervolgens
de bovenopening eraf
2
.
Terugplaatsen van het kussentje:
zie stappen 7 en 8.
Per rimuovere l'imbottitura: rimuovere prima la tasca inferiore dell'imbottitura
1
.
Poi, rimuovere l'aletta superiore dell'imbottitura
2
.
Far riferimento ai punti 7 e 8 del Montaggio
per riposizionare l'imbottitura
.
Para sacar el acolchado: primero sacar la solapa inferior
1
y luego la solapa
superior
2
.
Para volver a colocar el acolchado en su sitio,
consultar los pasos de
montaje 7 y 8.
Sådan afmonteres hynden: Tag først den nederste lomme på hynden af
1
.
Tag derefter den øverste lomme af
2
.
Se trin 7 og 8 i afsnittet "Sådan samles produktet",
når hynden skal
monteres igen.
Para retirar o forro: primeiro, retire o bolso inferior do forro
1
. Depois, retire a parte
das costas da cadeira
2
.
Para colocar o forro,
ler os passos de montagem 7 e 8.
Pehmusteen irrotus: Irrota ensin istuinosan tasku
1
. Irrota sitten selkänojan
tasku
2
.
Kiinnitä pehmuste takaisin
kokoamisohjeen kohtien 7 ja 8 mukaan.
Slik tar du av trekket: Fjern først den nedre lommen på trekket
1
. Fjern deretter
den øvre klaffen
2
.
Hvis du vil ta på setetrekket igjen,
kan du se monteringstrinn 7 og 8.
Ta ur dynan så här: Lossa först dynans nedre ficka
1
. Lossa sedan dynans övre
ficka
2
.
För att sätta tillbaka dynan,
se steg 7 och 8 i monteringsanvisningarna.
Για να αφαιρέσετε το ύφασμα: Πρώτα βγάλτε την κάτω θήκη του υφάσματος
1
.
Μετά βγάλτε την πάνω θήκη του υφάσματος
2
.
Για να επανατοποθετήσετε το ύφασμα,
ανατρέξτε στα βήματα 7 και 8 της
Συναρμολόγησης.
Kılıfı çıkarmak için: İlk olarak minderin altındaki cebi çıkarın
1
. Ardından, üst minder
kanadını çıkarın
2
.
Kılıfı değiştirmek için,
Kurulumun 7 ve 8. adımlarına bakın.
За да отстраните калъфа: Първо свалете долния джоб на калъфа
1
.
След това , свалете горната част на калъфката
2
.
За смяна на калъфа:
вижте стъпки 7 и 8 при сглобяване.