background image

10

3

•  Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.

•  Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et serrer.

•  Eine M5 x 20 mm Schraube durch jedes Fußteil stecken und festziehen.

•  Steek in elk voetje een M5 x 20 mm schroef en draai vast.

•  Inserire una vite M5 x 20 mm in ogni piede e stringere.

•  Introducir un tornillo M5 de 20 mm en cada una de las patas y atornillarlo.

•  Før en M5 x 20 mm skrue gennem hver fod, og spænd den.

•  Inserir um parafuso M5 de 20mm através de cada pé da cadeira, e aparafusar.

•  Kiinnitä kumpikin jalkapala M5 x 20 mm:n ruuvilla.

•  Sett inn en skrue (M5 x 20 mm) gjennom hver fot og stram til.

•  Sätt i en M5 x 20 mm skruv genom varje fot och dra åt.

•  Περάστε μια βίδα M5 x 20 χιλ. μέσα από κάθε βάση ποδιού και σφίξτε.

•  Birer adet M5 x 20 mm vidayı ayaklardan geçirin ve sıkın.

•  Поставете болтовете M5 x 20 mm във всеки отвор на тампоните и затегнете.

4

Footrest
Repose-pieds
Fußstützeneinheit
Voetsteun
Poggiapiedi
Reposapiés
Fodstøtte
Descanso
Jalkatuki
Fotstøtte
Fotstöd
Στήριγμα Ποδιών
Ayaklık
Поставка за крачетата

Base Wires
Supports de la base
Basisstangen
Draagsteunen
Tubi della base
Tubos de la base
Nederste stænger

Armações
Jalustan putket
Sokkelstenger
Basstänger
Πόδια Βάσης
Taban Çubukları
Рамки на основата

•  Position the footrest so that the soothing unit is upright.
•  Fit the footrest onto the ends of the base wires.

•   Placer le repose-pieds de façon que l'unité de vibrations soit sur le dessus.
•   Aligner le repose-pieds sur les extrêmités des supports de la base.

•   Die Fußstützeneinheit so positionieren, dass sich das Funktionselement in 

aufrechter Position befi ndet.

•   Die Fußstützeneinheit auf die Enden der Basisstangen stecken.

•   Houd de voetsteun vast met het sluimerkastje rechtop.
•   Bevestig de voetsteun aan de uiteinden van de draagsteunen.

•   Posizionare il poggiapiedi in modo tale che l'unità rilassante sia in 

posizione verticale.

•   Posizionare il poggiapiedi sulle estremità dei tubi della base.

•   Colocar el reposapiés de manera que la unidad vibratoria quede del derecho.
•   Encajar el reposapiés en los tubos de la base.

•   Anbring fodstøtten, så vibrationsenheden vender opad.
•   Sæt fodstøtten fast på enderne af de nederste stænger.

•   Coloque o descanso de pés de forma a que a unidade de vibrações fi que virada 

para cima.

•   Encaixe o descanso de pés na extremidade das armações.

•   Aseta jalkatuki niin, että rauhoitin on oikein päin.
•   Sovita jalkatuki jalustaputkien päihin.

•   Plasser fotstøtten slik at vibreringsenheten peker oppover.
•   Fest fotstøtten til endene av sokkelstengene.

•   Placera fotstödet så att vyssjningsenheten sitter upprätt.
•   Passa in fotstödet på basstängernas ändar.

•   Τοποθετήστε το στήριγμα ποδιών, έτσι ώστε η μονάδα δόνησης να κοιτάζει 

προς τα πάνω.

•   Προσαρμόστε το στήριγμα ποδιών στις άκρες των ποδιών βάσης.

•   Ayaklığı rahatlatma ünitesi dik olacak şekilde konumlandırın.
•   Ayaklığı taban çubuklarının uçlarına geçirin.

•   Позиционирайте поставката за крачетата,така че модула за успокояване да 

е изправен.

•   Поставете поставката за крачетата на края на рамката на основата.

Summary of Contents for P5344

Page 1: ...BEWAHREN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUT...

Page 2: ...rch Ersticken f hren kann Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von a...

Page 3: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Page 4: ...dast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig bar...

Page 5: ...s cruciforme non inclus L unit de vibrations fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Le jouet fonctionne avec trois piles boutons LR44 alcalines des piles sans mercure sont fournies Les c...

Page 6: ...T Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws...

Page 7: ...Borusu Footrest Repose pieds Fu st tzeneinheit Voetsteun Poggiapiedi Reposapi s Fodst tte Descanso Jalkatuki Fotst tte Fotst d Ayakl k Right Base Wire Support droit de la base Rechte Basisstange Recht...

Page 8: ...s No usar el producto si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservic...

Page 9: ...att underlag Plasser venstre og h yre sokkelstang som vist F r venstre og h yre sokkelstang inn i sokkelr ret Placera basr ret p ett plant underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar...

Page 10: ...e base wires Placer le repose pieds de fa on que l unit de vibrations soit sur le dessus Aligner le repose pieds sur les extr mit s des supports de la base Die Fu st tzeneinheit so positionieren dass...

Page 11: ...de rkantede huller vender opad S t rygl nsr ret fast p enderne af de nederste st nger Skub til rygl nsr ret for at sikre at det sidder ordentligt fast p de nederste st nger Posicione a arma o traseira...

Page 12: ...e lomme p hynde Forro do assento Alaosan tasku Nedre lomme Nedre cka Alt Cep Fit the pad seat back pocket over the seat back tube Pull and t the pad seat bottom pocket around the soothing unit and foo...

Page 13: ...ts Die Spielzeugleistenstecker in jede der an den Gri en be ndliche Fassungen stecken und einrasten lassen Hinweis Die Spielzeugleiste ist abnehmbar Die Enden der Verriegelungen herunterdr cken und di...

Page 14: ...schroef in het batterijklepje los Verwijder het batterijklepje Plaats n D LR20 alkalinebatterij in de batterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast Schuif de ondero...

Page 15: ...rgung und entlichen R cknahmestellen Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval 2002 96 EG Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling Proteggi l...

Page 16: ...wie empfohlen verwenden Nicht wiederau adbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederau adbare Batterien vor dem Au aden immer aus dem Produkt herausnehmen Das Au aden wiederau adbarer Batter...

Page 17: ...oja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som kan...

Page 18: ...enutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Ober che stellen Bett Sofa Kissen...

Page 19: ...opsyn Brug aldrig produktet som autostol Produktet b r ikke anvendes til b rn der selv kan sidde oprejst ca 6 m neder op til 9 kilo Brug aldrig leget jsb jlen som b reh ndtag Para evitar ferimentos gr...

Page 20: ...ndast anv ndas p golvet Kv vningsrisk Anv nd aldrig p mjukt underlag s ng so a eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig ba...

Page 21: ...bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato Stringere ogni cinghia della vita in modo tale che il sistema di blo...

Page 22: ...courroies de retenue Glisser l extr mit fixe de la courroie de retenue vers le haut dans le passant de fa on former une boucle 1 Tirer sur l extr mit libre de la courroie 2 Pour desserrer les courroie...

Page 23: ...d sivuvy n vapaasta p st 2 Sivuv iden l ysent minen Ty nn sivuvy n vapaata osaa soljen l pi niin ett syntyy silmukka 1 Suurenna silmukkaa vet m ll sit solkea kohti Ved sivuvy n istuimessa kiinni oleva...

Page 24: ...batterij dan door een nieuwe D LR20 alkalinebatterij Lever de lege batterij in als KCA Speelgoedstang Trek aan de ring van het speeltje voor een grappig melodietje Assicurarsi che il bambino sia blocc...

Page 25: ...Die Spielzeugleiste nicht in Wasser tauchen Keine Bleichmittel verwenden Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel verwenden MitWasser absp len um Seifenreste zu entfernen Het kussentje en hoofdkuss...

Page 26: ...n Kal nt lar temizlemek i in suyla durulay n 1 2 To remove the pad First remove the bottom pocket of the pad 1 Then remove the upper pad flap 2 To replace the pad refer to Assembly steps 7 and 8 Pour...

Page 27: ...la C mo quitar las pilas Quitar las pilas de la barra de juguetes antes de desecharla Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas Retirar las pilas y desecharlas en un contened...

Page 28: ...ed Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World...

Reviews: