background image

4

2 Base Tubes

2 tubes de base

2 tubos de base

Seat Pad 

Coussin du siège

Almohadilla de asiento

#6 x 1" (2.5 cm) Screw – 2

Shown Actual Size

Vis n° 6 de 2.5 cm – 2

Dimensions réelles

Tornillo #6 x 1" (2.5 cm) – 2

Se muestra a tamaño real 

IMPORTANT!

 Please remove all parts from the package and identify 

them before assembly. Some parts may be packed in the pad.

IMPORTANT!

 Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer 

d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut 
que des pièces aient été placées dans le coussin.

¡IMPORTANTE! 

Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas 

antes de ensamblarlas. Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.

Note: 

Tighten or loosen all screws with a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten the screws.

Remarque : 

Utiliser un tournevis cruciforme pour serrer ou 

desserrer toutes les vis. Ne pas trop serrer.

Nota: 

ajustar o desajustar todos los tornillos con un 

destornillador de estrella. No apretar los tornillos en exceso.

Seat Frame

Structure du siège

Armazón de asiento

Parts     Pièces     Piezas 

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo 
digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del 
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina en una 
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar 
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo 
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina 
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía 
de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este 
equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o 
televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el 
equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para 
corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico 

de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados 
por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede 
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso 
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no 
debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda 
causar que el dispositivo no funcione correctamente.

Consumer Information   

Renseignements pour les consommateurs

Información para el consumidor

•  Protect the environment by not disposing of this product with 

household waste (2002/96/EC). Check your local authority for 
recycling advice and facilities (Europe only).

•  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les 

ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour 
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de 
dépôt de votre région. 

•  Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la 

basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local 
pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje 
(solo Europa).

Toy Bar

Barre-jouets

Barra de juguetes

2 Swing Frames

2 structures de balançoire

2 armazones de columpio

Summary of Contents for N9327

Page 1: ...1 www sher price com N9327...

Page 2: ...e Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n No u...

Page 3: ...CC L utilisation de ce dispositif est autoris e seulement aux deux condi tions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout b...

Page 4: ...no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de radio o televisi n lo cual puede ser verificado...

Page 5: ...la base Pousser les montants avant dans le tube de la base jusqu ce que les boutons s embo tent Mientras presiona los botones del extremo de cada pata delantera insertar las patas delanteras en los ex...

Page 6: ...de ensamble 2 Base Tube Tube de la base Tubo de la base Press Buttons on Back Legs Appuyer sur les boutons des montants arri re Presionar los botones de las patas traseras While pressing the buttons o...

Page 7: ...z n en el z calo de cada soporte del asiento While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not ass...

Page 8: ...ntroducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a la almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Pad Upper P...

Page 9: ...ir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos Si este producto n...

Page 10: ...e produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquem...

Page 11: ...e buckles on each side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint should...

Page 12: ...ucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce proc d pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies Glisser vers le haut une portion de l extr mit libre de la courroie dans le p...

Page 13: ...mettre une couverture sous l enfant et la laisser retomber derri re lui quand la balan oire fonctionne Si le balancement cesse pendant l utilisation un r glage lent passer un r glage plus rapide Pous...

Page 14: ...patas delanteras para dentro Presionar los botones de seguro del armaz n en el interior de los armazones y empujar las patas traseras para dentro Storage Rangement Almacenamiento 1 2 Room to Room Port...

Page 15: ...uce et un linge humide Ne pas plonger la structure dans l eau Pour retirer le coussin Soulever le si ge et enlever le repli inf rieur R ins rer les courroies abdominales dans le coussin Retirer le rep...

Page 16: ...ido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 50...

Reviews: