background image

15

The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water 
on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low 
heat and remove promptly.  The frame can be wiped clean using a 
mild cleaning solution and a damp cloth. Do not immerse the frame.

To remove the pad:

• Lift the seat bottom and remove the pad lower pocket
• Push the waist belts back through the pad.
• Slide the pad upper pocket off the seat back tube.

To re-assemble the pad:

• Refer to assembly steps 8-10.

Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau 
froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher 
séparément à basse température et le retirer rapidement de la 
machine une fois sec. Nettoyer la structure avec une solution savon-
neuse douce et un linge humide. Ne pas plonger la structure dans 
l’eau.

Pour retirer le coussin :

• Soulever le siège et enlever le repli inférieur.
• Réinsérer les courroies abdominales dans le coussin.
• Retirer le repli supérieur du tube du dossier.

Pour remettre le coussin en place :

• Se référer aux étapes 8-10 de l’assemblage.

Care    Entretien    Mantenimiento

La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por 
separado en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Secar por sepa-
rado en temperatura baja y sacar inmediatamente después del ciclo. 
Limpiar el armazón con un paño humedecido en una solución limpia-
dora suave. No sumergir el armazón en agua.

Para quitar la almohadilla:

•  Levantar el asiento y retirar la funda inferior de la almohadilla.
•  Empujar los cinturones de la cintura de regreso por la almohadilla.
•  Retirar la funda superior de la almohadilla del tubo del respaldo.

 Para volver a poner la almohadilla:

 • Consultar los pasos de ensamble 8-10.

Summary of Contents for N9327

Page 1: ...1 www sher price com N9327...

Page 2: ...e Ne jamais utiliser la barre jouets comme poign e Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n No u...

Page 3: ...CC L utilisation de ce dispositif est autoris e seulement aux deux condi tions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout b...

Page 4: ...no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de radio o televisi n lo cual puede ser verificado...

Page 5: ...la base Pousser les montants avant dans le tube de la base jusqu ce que les boutons s embo tent Mientras presiona los botones del extremo de cada pata delantera insertar las patas delanteras en los ex...

Page 6: ...de ensamble 2 Base Tube Tube de la base Tubo de la base Press Buttons on Back Legs Appuyer sur les boutons des montants arri re Presionar los botones de las patas traseras While pressing the buttons o...

Page 7: ...z n en el z calo de cada soporte del asiento While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not ass...

Page 8: ...ntroducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a la almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del respaldo Pad Upper P...

Page 9: ...ir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos Si este producto n...

Page 10: ...e produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquem...

Page 11: ...e buckles on each side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint should...

Page 12: ...ucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie R p ter ce proc d pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies Glisser vers le haut une portion de l extr mit libre de la courroie dans le p...

Page 13: ...mettre une couverture sous l enfant et la laisser retomber derri re lui quand la balan oire fonctionne Si le balancement cesse pendant l utilisation un r glage lent passer un r glage plus rapide Pous...

Page 14: ...patas delanteras para dentro Presionar los botones de seguro del armaz n en el interior de los armazones y empujar las patas traseras para dentro Storage Rangement Almacenamiento 1 2 Room to Room Port...

Page 15: ...uce et un linge humide Ne pas plonger la structure dans l eau Pour retirer le coussin Soulever le si ge et enlever le repli inf rieur R ins rer les courroies abdominales dans le coussin Retirer le rep...

Page 16: ...ido por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 50...

Reviews: