f
• Pour actionner le système, glisser l’interrupteur de
mise en marche et de réglage du volume à la position
de volume élevé ou faible.
• Appuyer une fois sur la télécommande pour déclencher
des chansons amusantes et des lumières. Elles seront
émises pendant environ trois minutes.
• Pour arrêter une chanson ou les lumières, appuyer de
nouveau sur le bouton de la télécommande.
• Pour entendre des chansons apaisantes, appuyer une
troisième fois sur le bouton de la télécommande. Les
mélodies seront émises pendant environ trois minutes.
• Pour arrêter une chanson, appuyer de nouveau sur le
bouton de la télécommande.
• Pour entendre de nouveau les chansons amusantes,
appuyer de nouveau sur le bouton de la télécommande.
Remarque :
Chaque fois que l’on appuie sur le bouton
de la télécommande, le jouet alterne de la façon suivante :
chansons amusantes, pause, chansons apaisantes,
pause, etc.
S
• Poner el interruptor de control de volumen/encendido
en volumen alto o bajo para activar el sistema.
• Presionar el botón del control remoto una vez para oír
canciones divertidas y ver una presentación de luces.
La música y luces se activan por aproximadamente
tres minutos.
• Para pausar, volver a presionar el botón del
control remoto.
• Para cambiar a canciones relajantes, volver a presionar
el botón del control remoto. Se activará una selección
musical y luces por aproximadamente tres minutos.
• Para pausar las canciones, presionar el botón del
control remoto una vez más.
• Para volver a oír las canciones divertidas, presionar el
botón del control remoto otra vez
Consejo:
Cada vez que se presiona el botón del control
remoto, el tablero cambia entre canciones divertidas -
pausa – canciones relajantes - pausa, etc.
P
• Posicione o botão na opção de volume desejada para
ativar o sistema.
• Pressione o controle remoto uma vez para que o painel
emita sons engraçados e luzes. Luzes e música duram
aproximadamente 3 minutos.
• Para parar, pressione novamente o botão do
controle remoto.
• Para mudar para músicas que acalmam o bebê,
aperte o botão do controle remoto uma terceira vez.
Uma seleção de músicas e luzes serão emitidas por
aproximadamente 3 minutos.
• Se quiser parar as músicas, pressione o botão do
controle remoto novamente
• Se quiser ouvir músicas engraçadas, pressione o botão
do controle remoto novamente.
Dica:
Quando você pressiona o botão do controle
remoto, o painel passa pelo seguinte "ciclo de funções":
músicas engraçadas – pausa – músicas que acalmam –
pausa, etc.
e
• Each time your child presses the smiley face, you’ll
hear a sound effect and a short tune along with
twinkling lights.
f
• Chaque fois que l’enfant appuie sur le visage souriant,
un son et une courte mélodie sont émis et des
lumières scintillent.
S
• Cada vez que el niño presione la carita feliz, se oirá
un efecto de sonido y una breve melodía junto con
luces centelleantes.
P
• Cada vez que a criança pressionar a "carinha"
sorridente, você ouvirá um efeito sonoro com uma
música (bem curtinha) e luzes.
e
Dashboard
f
Tableau de bord
S
Tablero
P
Painel
e
Smiley Face
f
Visage souriant
S
Carita feliz
P
"Carinha"
Sorridente
e
Child Use with Dashboard Only
f
Utilisation du jouet par
l’enfant seulement
S
Activación por el niño directamente
en el tablero
P
A criança deve utilizar apenas o painel
e
Car Seat with Bolster
f
Siège-auto avec plateau
S
Asiento de auto con refuerzo
P
Cadeirinha com suporte acolchoado
9