background image

e

IMPORTANT! Before attaching the dashboard to your
car seat’s restraint system, check to be sure the car
seat restraint system is securing your child properly!
Check all restraint system belts (shoulder, lap,
crotch, etc.) by pulling on them. The straps should
not pull more than 2,5 cm (one inch – two fingers)
away from your child.

• Position the dashboard with the smiley face 

towards baby.

• Wrap the dashboard straps around the crotch strap 

(of the car seat restraint system) and fasten.

e

Smiley Face

f

Visage souriant

S

Carita feliz

P

"Carinha"
Sorridente

e

Car Seat Restraint System

f

Système de retenue du siège-auto

S

Sistema de sujeción del asiento de auto

P

Sistema de Segurança da Cadeirinha 

e

Car Seat with 3-Point or 5-Point Restraint 

f

Siège-auto à système de retenue en 
trois ou cinq points

S

Asiento de auto con sujeción de 3 ó 5 puntos

P

Sistema de Segurança para Cadeirinhas com
Cintos de 3 e 5 pontos 

e

Hint: 

This toy does not fit tightly to your car seat restraint

system, so it does not interfere with securing your child in
the car seat.

f

Remarque : 

Une fois le jouet installé, l’enfant est toujours

aussi bien protégé par le système de retenue du siège-
auto puisque le jouet n’en gêne pas l’efficacité.

S

Consejo: 

este juguete no se ajusta fuertemente en el 

sistema de sujeción del asiento de auto, de modo que 
no interfiere con asegurar a su hijo en el asiento de auto.

P

Dica: 

Se este brinquedo não se ajustar firmemente 

ao sistema de segurança da cadeirinha, isso não irá
interferir na segurança do bebê.

e

Hint:

This toy is designed to be moveable on your 

child’s lap.

f

Remarque : 

Ce jouet est conçu pour bouger un peu sur

les genoux de l’enfant.

S

Consejo: 

este juguete está diseñado para moverse en

las piernas del niño.

P

Dica:

Este brinquedo deve ficar móvel no colo da criança.

e

Crotch Strap

f

Courroie d’entrejambe

S

Cinturón de la entrepierna

P

Faixa com Fivela (entre as pernas)

f

IMPORTANT ! Avant de fixer le tableau de bord au 
système de retenue du siège-auto, s’assurer que le
système de retenue du siège-auto protège correcte-
ment l’enfant. Vérifier l’ajustement de toutes les cour-
roies du système (épaules, abdomen, entrejambe, etc.)
en tirant dessus. Il ne devrait pas être possible de les
éloigner du bébé de plus de 2,5 cm, ou deux doigts.

• Placer le tableau de bord à la verticale, le visage 

souriant face à l’enfant.

• Enrouler les courroies du tableau de bord autour de 

la courroie d’entrejambe du système de retenue du
siège-auto et les attacher.

S

¡IMPORTANTE! Antes de ajustar el tablero en el 
sistema de sujeción del asiento de auto, verificar que
el sistema de sujeción asegura correctamente al niño.
Revisar todos los cinturones del sistema de sujeción
(hombros, piernas, entrepierna, etc.) jalando de ellos.
Los cinturones no deben separarse más de 2,5 cm
(dos dedos) del niño.

• Colocar el tablero con la carita feliz en dirección al niño.
• Enrollar los cinturones del tablero alrededor del cinturón

de la entrepierna (del sistema de sujeción del asiento de
auto) y ajustarlos.

P

IMPORTANTE! Antes de colocar o painel no sistema
de segurança da cadeirinha, verifique se o sistema
realmente dá segurança ao bebê. Aperte os cintos 
do sistema (ombros, colo, entre as pernas, etc) 
para checar se o sistema de segurança está em 
perfeitas condições de uso. A distância entre 
o bebê e a faixa/cinto não pode ser superior a 
2,5 cm (dois dedos).

• Posicione a "carinha" sorridente em frente ao bebê.
• Prenda as faixas do painel na faixa do sistema de 

segurança (faixa com fivela que fica entre as pernas 
do bebê).

7

Summary of Contents for Link-a-doos C0128

Page 1: ...urnevis cruciforme non fourni S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Funciona con una pila alcalina tipo 1 x 9V 6LR61...

Page 2: ...arque Il est recommand d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps S Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n P Dica Para prolongar a dura o recomendamos a...

Page 3: ...aperte os parafusos com uma chave de fenda N o aperte os parafusos excessivamente f Tableau de bord Mettre le tableau de bord l envers D faire les attaches sur le couvercle pour rep rer le compartimen...

Page 4: ...la surveillance d un adulte e Battery Safety Information fConsignes de s curit concernant les piles S Informaci n de seguridad sobre las pilas P Informa es sobre a Bateria S Las pilas pueden derramar...

Page 5: ...ise que tr s peu de la puissance des piles moins que la musique joue ou que des sons et des lumi res soient mis Si le jouet n est pas utilis pendant plus de deux heures il s teint automatiquement Appu...

Page 6: ...ara autom veis Se depois de encaixar o produto na cadeirinha voc descobrir que n o pode adequ lo ao sistema de seguran a da mesma conforme descrito no manual de instru es do fabricante da cadeirinha N...

Page 7: ...l enfant S Consejo este juguete est dise ado para moverse en las piernas del ni o P Dica Este brinquedo deve ficar m vel no colo da crian a e Crotch Strap f Courroie d entrejambe S Cintur n de la ent...

Page 8: ...n el control remoto P Controle Remoto a ser utilizado por um adulto e The Car Seat Dashboard can be used in two ways adult activated by remote control or child activated by pressing on the lion f Un a...

Page 9: ...a el bot n del control remoto el tablero cambia entre canciones divertidas pausa canciones relajantes pausa etc P Posicione o bot o na op o de volume desejada para ativar o sistema Pressione o control...

Page 10: ...Volver a ajustar los sujetadores en la cubierta antes de lavarla La cubierta se puede lavar a m quina Lavar la cubierta por separado en agua fr a y ciclo suave No usar lej a Meter a la secadora a tem...

Page 11: ...y slide the power volume control switch on the back of the dashboard to off O Be sure to follow the set up instructions and turn power back on for future use If sounds or lights from this toy become f...

Page 12: ...upayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tambor 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000...

Reviews: