background image

2

G  

•  Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

•  Requires three “AA” (LR6) 

alkaline 

batteries (not included).

•  Adult assembly is required.
•  Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).

F  

•  Conserver ce mode d’emploi pour y référer en cas de besoin car il contient 

des informations importantes.

•  Fonctionne avec trois piles 

alcalines

 AA (LR6), non fournies.

•  Assemblage par un adulte requis.
•  Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme  

(non inclus).

D  

•  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 

wichtige Informationen.

•  3 

Alkali

-Mignonzellen (LR6) erforderlich (nicht enthalten).

•  Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
•  Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht  

enthalten) erforderlich.

N  

•  Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
•  Werkt op drie “AA” (LR6) 

alkaline

batterijen (niet inbegrepen).

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
•  Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). 

I  

•   Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono  

importanti informazioni.

•  Richiede tre pile 

alcaline

 formato stilo (non incluse).

•  Il giocattolo deve essere montato da un adulto. 
•  Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

E  

•   Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
•  Funciona con tres pilas 

alcalinas

 “AA” (LR6), no incluidas.

•  Requiere montaje por parte de un adulto.
•  Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella  

(no incluido).

•  LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

K  

•  Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til 

senere brug.

•  Der skal bruges tre 

alkaliske

 “AA”-batterier (LR6 – medfølger ikke).

•  Produktet skal samles af en voksen.
•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet 

skal samles.

P  

•   Guardar estas instruções para referência futura pois contêm  

informação importante.

•  Funciona com 3 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

 (não incluídas).

•  Requer montagem por parte de um adulto.
•  Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips 

(não incluída).

T  

•  Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
•  Leluun tarvitaan 3 AA (LR6)-

alkali

paristoa (ei mukana pakkauksessa).

•  Sen kokoamiseen tarvitaan aikuista.
•  Sen kokoamiseen tarvitaan myös ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

M  

•  Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon 

som kan komme til nytte senere.

•  Bruker tre 

alkaliske

 AA-batterier (LR6, medfølger ikke).

•  Montering må utføres av en voksen.
•  Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern  

(medfølger ikke).

s  

•  Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller viktig information.
•  Kräver tre 

alkaliska

 AA-batterier (LR6) (ingår ej).

•  Kräver vuxenhjälp vid montering.
•  Verktyg som krävs för monteringen: stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R  

•   

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν 

σημαντικές πληροφορίες.

•  

Απαιτούνται 3 

αλκαλικές

 μπαταρίες ΑΑ (LR6) (δεν περιλαμβάνονται).

•  

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.

•  

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

Consumer Information  

Service consommateurs  

Verbraucherinformation 

 

Consumenteninformatie  

Informazioni per l’Acquirente  

Servicio de atención al consumidor  

Forbrugeroplysninger  

Informação ao Consumidor  

Yhteystiedot  

Forbrukerinformasjon

Konsumentinformation  

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹

CANADA

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;  

1-800-432-5437; www.service.mattel.com.

GREAT BRITAIN

Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.  

Helpline: 01628 500303. www.service.mattel.com/uk.

FRANCE

Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo  

0 825 00 00 25 (0,15 

 TTC/mn) ou www.allomattel.com. 

DEUTSCHLAND

Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.

ÖSTERREICH

Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.

SCHWEIZ

Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.

NEDERLAND

Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.

BELGIË/BELGIQUE

Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,  

Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.

ITALIA

Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.

ESPAÑA

Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.  

http://www.service.mattel.com/es

SKANDINAVIEN

Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern 

Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 03039060.

PORTUGAL

Mattel Portugal Lda., Av. da República, 

 90/96, 

 andar Fracção 2,  

1600-206 Lisboa.

SVERIGE

Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.

∂§§∞¢∞

Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.

AUSTRALIA

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond,  

Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.

NEW ZEALAND

16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.

ASIA

Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre,  

Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.

MALAYSIA

Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, 

Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.  

Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes  

Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, 

México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206  ó - 01-800-463 59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, 

Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 

Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: 

0800 550780. 

Summary of Contents for J8999

Page 1: ...1 www fisher price com J8999...

Page 2: ...viktig information Kr ver tre alkaliska AA batterier LR6 ing r ej Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r monteringen stj rnskruvmejsel ing r ej R 3 LR6 G Consumer Information F Service...

Page 3: ...volwassene in elkaar moeten worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il giocattolo deve essere montato da un adulto E Contiene pi...

Page 4: ...e sp r R G News Stand F Kiosque D Zeitungskiosk N Kiosk I Edicola E Quiosco K Kiosk P Banca de jornais T Lehtikoju M Kiosk s Tidningsst nd R G Lift Roof F Toit de l ascenseur D Aufzugdach N Dak van li...

Page 5: ...chrau benzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen N N B Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien...

Page 6: ...ores del montacargas encajadas en las gu as de la base introducir las leng etas de la base en las ranuras inferiores del montacargas Apretar hacia abajo la base para encajar el montacargas en su sitio...

Page 7: ...a rampe Appuyer sur la rampe pour l enclencher Relever le garage D Die Werkstatt wie dargestellt auf eine ebene Ober che auf die Seite legen Die Verbindungsst cke am Ende der Rampe durch die L cher an...

Page 8: ...l garagen op igen P Coloque a garagem na lateral como mostra a imagem Encaixe os conectores da rampa nos orif cios superiores da base Prenda o gancho lateral do elevador ranhura da rampa Pressione a r...

Page 9: ...rampin tuen leuat kiinni rungon pylv seen Kierr tukea niin ett sen rei t osuvat rampin alaosan tappien kohdalle M Fest klemmen p veibanest tten til s ylen p garasjen Vri veibanest tten slik at tappene...

Page 10: ...de 1 3 cm en los ori cios de la parte de abajo de la pista superior tal como muestra el dibujo Fijarlos con un destornillador de estrella sin apretarlos demasiado K L g garagen p siden p et j vnt unde...

Page 11: ...k vast op de bovenkant van het onderstuk I Agganciare l edicola al lato superiore della base E Encajar el quiosco en la parte superior de la base del garaje tal como muestra el dibujo K Klik kiosken f...

Page 12: ...e gate into the slots on the top of the garage F Enclencher la barri re dans les fentes en haut du garage D Die Schranke wie dargestellt in die Schlitze an der Oberseite der Werkstatt einrasten lassen...

Page 13: ...til garasjen s Kn pp fast dammsugaren i underdelen R 12 G Snap the vacuum into the base F Enclencher l aspirateur dans la base D Die Staubsaugeranlage in der Basis einrasten lassen N Klik de stofzuige...

Page 14: ...ei Alkali Mignonzellen AA LR6 einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube...

Page 15: ...os en verwijder het klepje Plaats drie AA LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Page 16: ...kt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortslu...

Page 17: ...a akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batte...

Page 18: ...icati Applicare gli adesivi come illustrato E Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Limpiar el juguete con un pa o seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mej...

Page 19: ...ompa di benzina E Surtidor de gasolina K Benzinstander P Bomba de gasolina T Bensiinimittari M Bensinpumpe s Bensinpump R G Locate the On Off switch under the battery compartment Slide the switch to t...

Page 20: ...er fugtet i mildt s bevand Leget jet m ikke neds nkes i vand Leget jet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Para limpar o brinquedo usar um pano limpo e gua com sab o neutro N o mergu...

Reviews: