background image

10

D  

•  Die Werkstatt wie dargestellt auf eine ebene Oberfläche auf die Seite legen.
•  Die rechteckigen Verbindungsstücke am oberen Auffahrtteil in die Löcher 

am Oberteil der Basis 

einrasten

 lassen.

•  Das andere Ende des oberen Auffahrtteils an das Ende des unteren  

Auffahrtteils setzen.

•  Die Werkstatt wieder aufrecht stellen.
•  Zwei 1,3 cm Schrauben wie dargestellt durch die auf der Unterseite des 

oberen Auffahrtteils befindlichen Löcher stecken. Die Schrauben festziehen.

N  

•  Leg de garage op haar zijkant op een vlakke ondergrond zoals afgebeeld.
•  

Klik

 de rechthoekige koppelingen van de bovenste baan vast in de gaatjes 

bovenin het onderstuk.

•  Zorg ervoor dat het andere uiteinde van de bovenste baan over het 

uiteinde van de onderste baan valt. 

•  Zet de garage weer rechtop.
•  Steek twee 1,3 cm schroeven in de gaatjes onderin de bovenste baan  

zoals afgebeeld. Draai de schroeven vast.

I  

•  Girare il garage sul lato su una superficie piatta, come illustrato.
•  

“Agganciare”

 i connettori rettangolari del segmento di pista superiore ai 

fori situati in cima alla base.

•  Posizionare l’altra estremità del segmento di pista superiore sull’estremità 

del segmento di pista inferiore.

• Raddrizzare il garage.
•  Inserire due viti da 1,3 cm nei fori situati sotto il segmento di pista superiore, 

come illustrato. Stringere le viti.

E  

•  Apoyar el garaje de lado sobre una superficie lisa, tal como muestra el dibujo. 
•  

Encajar

 los conectores rectangulares de la pista superior en los orificios 

situados en la parte de arriba de la base del garaje, tal como muestra  

el dibujo. 

• Encajar el otro extremo de la pista superior por encima de la pista inferior.
• Volver a poner el garaje en posición vertical.
•  Introducir dos tornillos de 1,3 cm. en los orificios de la parte de abajo de la 

pista superior, tal como muestra el dibujo. Fijarlos con un destornillador de 

estrella, sin apretarlos demasiado.

K  

•  Læg garagen på siden på et jævnt underlag som vist.
•  

“Klik”

 de firkantede tilslutningsstykker på den øverste vejbane ind i hullerne 

øverst på garagedelen.

•  Sæt den anden ende af den øverste vejbane fast på den nederste vejbane.
• Stil garagen op igen.
•  Sæt to 1,3 cm skruer ind i hullerne på undersiden af den øverste vejbane 

som vist. Spænd skruerne.

P  

•  Coloque a garagem na lateral, como mostra a imagem.
•  

Encaixe

 os conectores rectangulares da pista superior nos orifícios  

superiores da base.

•  Encaixe a outra extremidade da pista superior à extremidade da pista inferior.
•  Coloque a garagem na vertical.
•  Insira dois parafusos de 1,3 cm nos orifícios da base da pista superior, 

como mostra a imagem. Aparafuse.

T  

•  Käännä huoltoasema kuvan mukaisesti kyljelleen tasaiselle alustalle.
•  

Napsauta

 rampin yläosan suorakaiteen muotoiset liittimet rungon päällä 

oleviin reikiin.

•  Sovita rampin yläosan toinen pää rampin alaosan pään päälle.
•  Käännä huoltoasema oikein päin.
•  Kiinnitä kaksi 1,3 sentin ruuvia kuvan mukaisesti rampin yläosan alla 

oleviin reikiin. Kiristä ruuvit.

M  

•  Legg garasjen på siden på en flat overflate, som vist på tegningen.
•  Skyv de firkantede koblingene på den øvre veibanen inn i hullene øverst 

på garasjen til de 

“knepper”

 på plass.

•  Fest den andre enden av den øvre veibanen mot kanten av den  

nedre veibanen.

•  Snu garasjen riktig vei igjen.
•  Sett inn to skruer (1,3 cm) i hullene på undersiden av den øvre veibanen 

som vist. Stram til.

s  

•  Lägg garaget på sidan på en plan yta enligt bilden.
•  

“Knäpp”

 fast de rektangulära anslutningarna på det övre spåret i hålen 

överst på underdelen.

•  Passa in den andra änden av det övre spåret över det nedre spårets ände.
•  Ställ garaget upprätt.
•  Sätt i två 1,3 cm skruvar i hålen på undersidan av det övre spåret, enligt 

bilden. Dra åt skruvarna.

R  

•  

Τοποθετήστε το γκαράζ στο πλάι του σε μια επίπεδη επιφάνεια, όπως 

απεικονίζεται.

•  

“Ασφαλίστε”

 τους ορθογώνιους συνδέσμους του πάνω κομματιού πίστας 

στις εσοχές του πάνω μέρους της βάσης.

•  

Προσαρμόστε την άλλη άκρη του πάνω κομματιού πίστας στην άκρη του 

κάτω κομματιού πίστας.

•  

Γυρίστε το γκαράζ ξανά σε όρθια θέση.

•  

Εισάγετε δύο βίδες 1,3 εκ. στις εσοχές κάτω από το πάνω κομμάτι πίστας, 

όπως απεικονίζεται. Σφίξτε τις βίδες.

Summary of Contents for J8999

Page 1: ...1 www fisher price com J8999...

Page 2: ...viktig information Kr ver tre alkaliska AA batterier LR6 ing r ej Kr ver vuxenhj lp vid montering Verktyg som kr vs f r monteringen stj rnskruvmejsel ing r ej R 3 LR6 G Consumer Information F Service...

Page 3: ...volwassene in elkaar moeten worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il giocattolo deve essere montato da un adulto E Contiene pi...

Page 4: ...e sp r R G News Stand F Kiosque D Zeitungskiosk N Kiosk I Edicola E Quiosco K Kiosk P Banca de jornais T Lehtikoju M Kiosk s Tidningsst nd R G Lift Roof F Toit de l ascenseur D Aufzugdach N Dak van li...

Page 5: ...chrau benzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen N N B Alle schroeven los en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien...

Page 6: ...ores del montacargas encajadas en las gu as de la base introducir las leng etas de la base en las ranuras inferiores del montacargas Apretar hacia abajo la base para encajar el montacargas en su sitio...

Page 7: ...a rampe Appuyer sur la rampe pour l enclencher Relever le garage D Die Werkstatt wie dargestellt auf eine ebene Ober che auf die Seite legen Die Verbindungsst cke am Ende der Rampe durch die L cher an...

Page 8: ...l garagen op igen P Coloque a garagem na lateral como mostra a imagem Encaixe os conectores da rampa nos orif cios superiores da base Prenda o gancho lateral do elevador ranhura da rampa Pressione a r...

Page 9: ...rampin tuen leuat kiinni rungon pylv seen Kierr tukea niin ett sen rei t osuvat rampin alaosan tappien kohdalle M Fest klemmen p veibanest tten til s ylen p garasjen Vri veibanest tten slik at tappene...

Page 10: ...de 1 3 cm en los ori cios de la parte de abajo de la pista superior tal como muestra el dibujo Fijarlos con un destornillador de estrella sin apretarlos demasiado K L g garagen p siden p et j vnt unde...

Page 11: ...k vast op de bovenkant van het onderstuk I Agganciare l edicola al lato superiore della base E Encajar el quiosco en la parte superior de la base del garaje tal como muestra el dibujo K Klik kiosken f...

Page 12: ...e gate into the slots on the top of the garage F Enclencher la barri re dans les fentes en haut du garage D Die Schranke wie dargestellt in die Schlitze an der Oberseite der Werkstatt einrasten lassen...

Page 13: ...til garasjen s Kn pp fast dammsugaren i underdelen R 12 G Snap the vacuum into the base F Enclencher l aspirateur dans la base D Die Staubsaugeranlage in der Basis einrasten lassen N Klik de stofzuige...

Page 14: ...ei Alkali Mignonzellen AA LR6 einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube...

Page 15: ...os en verwijder het klepje Plaats drie AA LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Page 16: ...kt Lege batterijen altijd uit het product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Batterijen niet in het vuur gooien de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortslu...

Page 17: ...a akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batte...

Page 18: ...icati Applicare gli adesivi come illustrato E Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Limpiar el juguete con un pa o seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mej...

Page 19: ...ompa di benzina E Surtidor de gasolina K Benzinstander P Bomba de gasolina T Bensiinimittari M Bensinpumpe s Bensinpump R G Locate the On Off switch under the battery compartment Slide the switch to t...

Page 20: ...er fugtet i mildt s bevand Leget jet m ikke neds nkes i vand Leget jet har ingen udskiftelige dele Undlad at skille det ad P Para limpar o brinquedo usar um pano limpo e gua com sab o neutro N o mergu...

Reviews: