background image

9

Seat

Selle

Asiento

Assento

Lower Position

Position basse

Posición baja

Posição - Baixa

Middle Position

Position moyenne

Posición del medio

Posição – Média

Upper Position

Position haute

Posición alta

Posição - Alta

Tabs

Pattes

Lengüetas

Linguetas

Slots

Fentes

Ranuras

Aberturas

Seat Retainer

Dispositif de 

       retenue de 
       la selle

Sujetador del   

       asiento

Retentor de 

       assento

e  

Helpful Hint: 

The seat can be attached to the frame in any of three positions, 

depending on the size of your child. Check your child’s fit on the trike by 

observing the seat to pedal distance, as it is being ridden. If the pedals seem 

too far away or too close for your child, move the seat up or down.

f  

Remarque :

 La selle peut être fixée au cadre à trois positions différentes, 

selon la taille de l’enfant. Vérifier l’ajustement de la selle en s’assurant que 

la distance entre la selle et les pédales est correcte quand l’enfant pédale 

sur son tricycle. Si les pédales semblent trop éloignées ou trop rapprochées, 

déplacer la selle vers le haut ou le bas.

S  

Atención: 

el asiento se puede ajustar en el armazón en una de tres posicio-

nes, dependiendo del tamaño del niño. Revisar el ajuste necesario, obser-

vando la distancia entre el asiento y los pedales, mientras el niño anda en el 

triciclo. Si los pedales están muy retirados o demasiado cerca para el niño, 

subir o bajar el asiento, según sea necesario.

P  

Dica útil:

 O assento pode ser encaixado na estrutura em uma das três 

posições, dependendo do tamanho da criança. Verifique a regulagem 

adequada para a criança, observando a distância entre o assento e o pedal, 

enquanto ela estiver utilizando o veículo. Se os pedais estiverem muito longe 

ou muito perto para seu filho, mova o assento para cima ou para baixo.

Attaching the Seat  

Pour fixer la selle

Ajustar el asiento  

Encaixando o assento

•  At an angle, insert the tabs on the seat into any of the top three sets of 

slots for the lower, middle or upper position.

•  Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame.
• Pull up on the seat to be sure it is secure.

•  Insérer de biais les pattes de la selle dans n’importe quelle des trois séries 

de fentes des positions inférieure, centrale et supérieure.

•  Abaisser la selle de façon que le dispositif de retenue de la selle s’emboîte 

dans les fentes du cadre.

• Tirer sur la selle pour s’assurer qu’elle est bien fixée.

•  En un ángulo, introducir las lengüetas del asiento en cualquiera de los tres 

conjuntos de ranuras superiores para la posición baja, mediana o alta.

•  Bajar el asiento de modo que el sujetador del asiento se introduzca y 

ajuste en las ranuras del armazón.

• Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que está seguro.

•  Quando estiver numa posição angular, insira as linguetas no assento em 

uma das três regulangens - baixa, média, alta.

•  Abaixe o assento de maneira que o retentor possa ser inserido e encaixa-

do nas aberturas localizadas na estrutura.

• Puxe o assento e certifique-se de que ele esteja bem preso.

Battery Replacement  

Remplacement des piles

Colocación de las pilas  

Substituição das pilhas

e  

For best performance, we recommend replacing the batteries that came with 

this trike with three, new 

alkaline

 “AA” (LR6) batteries.

f  

Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de remplacer les piles four-

nies avec ce produit par 3 piles 

alcalines

 AA neuves.

S  

Para obtener el mejor rendimiento, se recomienda sustituir las pilas que 

incorpora el triciclo por tres nuevas pilas 

alcalinas

 tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V.

P  

Para um efeito mais duradouro, recomendamos substituir as pilhas que vêm 

com o triciclo por três novas pilhas 

alcalinas

 tipo “AA” (LR6).

Headlight Cover

Couvre-phare

Cubierta del faro

Protetor de farol.

1

•  Loosen and remove the two screws from the headlight cover. Remove the 

headlight cover.

• Desserrer et retirer les deux vis du couvre-phare. Retirer le couvre-phare.

•  Desenroscar y retirar los dos tornillos de la cubierta del faro y retirar  

la cubierta.

• Solte e retire dois parafusos do protetor do farol. Retire o protetor do farol.

Summary of Contents for J7439

Page 1: ...from the photograph f Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie S Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados P As...

Page 2: ...Si llegara a faltar alguna pieza contactarse con el Servicio de atenci n al cliente en lugar de devolver este producto a la tienda Pasarle un pa o limpio seco a cada pieza antes del montaje Algunas p...

Page 3: ...Tenedor P Forquilha e Headlight Cover f Couvre phare S Cubierta del faro P Prote o do farol e Seat Retainer f Dispositif de retenue de la selle S Sujetador del asiento P Retentor do assento e Cap f C...

Page 4: ...ed end of the straight axle up Place the cap nut assembly tool under the assembled rear wheel and onto the cap nut Slide a rear wheel indented side up onto the end of the straight axle Slide a hubcap...

Page 5: ...eixo do pedal no orif cio localizado no centro da roda dianteira Pressione os n cleos do pedal para o centro da roda dianteira at que eles estejam no mesmo n vel da superf cie da roda dianteira e Turn...

Page 6: ...fork arm f Placer la roue avant assembl e entre les bras de la fourche S assurer que l essieu de p dales est ench ss dans la fente du bas de chaque bras de la fourche Placer un couvre fourche sur l es...

Page 7: ...l cuello del armaz n Asegurarse de que el tenedor est colocado de modo que las cubiertas del tenedor apunten hacia las ruedas traseras Ajustar el manubrio en el poste del tenedor y empujarlo hacia aba...

Page 8: ...e de que las reas donde van a ir pegadas las etiquetas est n limpias y secas Pasarle a este veh culo un pa o limpio suave y seco para eliminar polvo o aceite Para obtener mejores resultados no despega...

Page 9: ...slots for the lower middle or upper position Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame Pull up on the seat to be sure it is secure f Ins rer de biais les p...

Page 10: ...eries are used they are only to be charged under adult supervision f Dans des circonstances exceptionnelles les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr m diablement...

Page 11: ...esiduo de jab n P Verifique as partes pl sticas regularmente e se estiverem quebradas ou rachadas descarte as adequadamente Verifique os prendedores regularmente para certificar se de que estejam bem...

Page 12: ...ey ride For this reason even while riding a tricycle it is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that com plies with requirements of...

Reviews: