background image

4

E

 • Colocar el arco de manera que la parte de abajo quede hacia usted. 

Se 

debe tener en cuenta que en uno de los lados del arco hay un vástago.

 

• Introducir uno de los soportes en el extremo del arco que tiene el vástago, 

asegurándose de que éste se encaje en la abertura del soporte. 

 

• Introducir el otro soporte en el otro extremo del arco.

 

• Poner dos tornillos en cada uno de los soportes y apretarlos.  

K

 • Anbring buen med bunden opad.

 Bemærk stangen i den ene ende 

af buen.

 

• Sæt et beslag fast i den ende af buen, hvor stangen sidder. 

Sørg for, at 

stangen føres gennem åbningen i beslaget.

 

• Sæt det andet beslag fast i den anden ende af buen.

 

• Sæt to skruer ind i hvert beslag, og spænd dem.

P

 • Coloque o arco de modo que a base fi que de frente pelo responsável 

pela montagem. 

Localize os postes na extremidade de cada arco.

 

• Insira um encaixe na extremidade do arco que tem um poste, 

certifi cando-se de que o poste cabe no encaixe.

 

• Insira o outro encaixe na extremidade oposta do arco.

 

• Insira dois parafusos em cada um dos encaixes e aparafuse.

T

 • Käännä kaaren alapuoli itseäsi kohti. 

Kaaren toisessa päässä on tappi

.

 

• Sovita kiinnityskappale siihen päähän, jossa tappi on. 

Varmista että tappi 

osuu kiinnityskappaleen aukkoon.

 

• Sovita toinen kiinnityskappale kaaren toiseen päähän.

 

• Kiinnitä kumpikin kiinnityskappale kahdella ruuvilla, ja kiristä ruuvit.

M

 • Plasser stativet slik at undersiden vender mot deg. 

Legg merke til stolpen på 

den ene siden av stativet.

 

• Fest en brakett på den siden av stativet der stolpen sitter, 

og pass på at 

stolpen passer inn i åpningen i braketten.

 

• Fest den andre braketten på den andre siden av stativet.

 

• Sett inn to skruer i hver brakett, og stram til.

s

 • Placera bågen så att undersidan är vänd mot dig. 

Observera stolpen vid 

bågens ena ände.

 

• Montera ett fäste på bågänden med stolpen. 

Stolpen ska passas in 

i öppningen i fästet.

 

• Passa in det andra fästet på bågens andra ände. 

 

• Sätt i två skruvar i varje fäste och dra åt.

R

 • 

ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÙÔÍÔÂȉ¤˜ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ Ó· ›ӷȠ
ÛÙÚ·Ì̤ÓË ÚÔ˜ ÂÛ¿˜. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÛÙÔ ¤Ó· ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ 
ÙÔÍÔÂȉԇ˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡.

 • 

Δ·ÈÚÈ¿ÍÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ-Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÙÔÍÔÂȉ¤˜ 
ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ì ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ 
ÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡-Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜.

 • 

Δ·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙÔ ¿ÏÏÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ-Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ 
ÙÔÍÔÂȉԇ˜ ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡.

 • 

∂ÈÛ¿ÁÂÙ ‰˘Ô ‚›‰Â˜ Û οı ÎÔÌÌ¿ÙÈ-Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ.

Please keep small parts such as the plastic tabs 
out of children’s reach. Throw the plastic tab away.

Tenir les petites pièces hors de la portée des 
enfants, comme la patte en plastique. Jeter la 
patte en plastique.

Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, 
die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem 
Kauf durch drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) 
zu ersetzen.

Houd kleine onderdelen zoals plastic tabjes buiten 
bereik van kinderen. Gooi het plastic tabje weg. 

Tenere i pezzi di piccole dimensioni come 
le linguette di plastica fuori dalla portata dei 
bambini. Eliminare la linguetta di plastica con 
la dovuta cautela. 

Mantener las piezas pequeñas, por ejemplo, las 
lengüetas de plástico, fuera del alcance de los 
niños. Tire la lengüeta de plástico.

Alle små dele som f.eks. plasttappe skal 
opbevares utilgængeligt for børn. Plasttappe 
kasseres.

Mantenha peças pequenas, como linguetas de 
plástico, longe do alcance das crianças. Coloque 
a lingueta de plástico no lixo.

Pidä pienet osat kuten muovikielekkeet poissa 
lasten ulottuvilta. Heitä muovikieleke pois.

Plastbiter og andre smådeler må oppbevares 
utilgjengelig for barn. Kast plastbiten.

Håll smådelar, t.ex. plastbitar, utom räckhåll för 
barn. Släng plastfliken.

∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÙÔ˘˜ 
Ï·ÛÙÈÎÔ‡˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿. 
¶ÂÙ¿ÍÙ ÙÔÓ Ï·ÛÙÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ.

G

 Before First Time Use   

F

 Avant le premier emploi   

D

 Vor dem erstmaligen Gebrauch   

N

 Vóór het eerste gebruik   

I

 Prima dell’Uso   

E

 Antes de usar el gimnasio por primera vez   

K

 Før legetøjet tages i brug   

P

 Antes da primeira utilização Use   

T

 Ennen kuin otat lelun käyttöön   

M

 Før første gangs bruk   

s

 Före första användningen   

R

 

¶ÚÈÓ ÙËÓ ¶ÚÒÙË ÃÚ‹ÛË

   

G

 CAUTION   

F

 MISE EN GARDE   

D

 VORSICHT   

N

 WAARSCHUWING   

I

 AVVERTENZA   

E

 PRECAUCIÓN   

K

 ADVARSEL   

P

 ATENÇÃO   

T

 HUOMAUTUS   

M

 FORSIKTIG   

s

 VIKTIGT   

R

 

¶ƒ√™√Ã∏

Summary of Contents for J4185

Page 1: ...hone F Xylophone emporter D Keyboard f r unterwegs N Afneembare xylofoon I Xilofono E Xil fono port til K Xylofon P Piano port til T Kannettava kellopeli M B rbar xylofon s Xylofon att ta med R 3 G Ro...

Page 2: ...montagem chave de fendas Phillips n o inclu da T S ilyt k ytt ohje vastaisen varalle Siin on t rke tietoa Leluun tarvitaan kolme AA paristoa mukana pakkauksessa Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista S...

Page 3: ...on ce que le dessous soit face soi Remarquer le tube une des extr mit s de l arche Fixer un dispositif de soutien sur l extr mit de l arche o se trouve le tube en s assurant que le tube s ins re dans...

Page 4: ...Observera stolpen vid b gens ena nde Montera ett f ste p b g nden med stolpen Stolpen ska passas in i ppningen i f stet Passa in det andra f stet p b gens andra nde S tt i tv skruvar i varje f ste och...

Page 5: ...s that came with this toy with three new alkaline AA LR6 batteries Locate the battery compartment on the back of the xylophone Lift the hanger off the battery compartment door Loosen the screws in the...

Page 6: ...or en su sitio Un adulto deber cambiar las pilas cuando no hay a luces ni sonido o cuando estos se debiliten K Vi anbefaler at de batterier der f lger med leget jet udskiftes med tre nye alkaliske AA...

Page 7: ...an lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden...

Page 8: ...akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som kan f re til kjemiske branns r e...

Page 9: ...lesioni causate da ingarbugliamenti non posizionare mai la palestrina nel lettino o nel box Non aggiungere mai cordicelle stringhe o altri prodotti alla palestrina E Para evitar que el ni o se enrede...

Page 10: ...Hals R G Hanger F Pi ce de retenue D B gel N Hangertje I Supporto per Giocattolo E Colgador K B jle P Gancho T Ripustuskoukku M Krok s H ngare R 1 1 G Arch F Arche D Bogen N Boog I Arco E Arco K Bue...

Page 11: ...into the opening in the arch F Appuyer sur le bouton de la tige du xylophone et embo ter la tige dans l ouverture de l arche D Den am Hals des Keyboards befindlichen Knopf dr cken und den Hals gleich...

Page 12: ...tetslekene fra krokene Trykk p knappen p halsen p xylofonen og dra den l s fra stativet s Lossa aktivitetsleksakerna fr n h ngarna Tryck in knappen p xylofonens hals och dra f r att lossa den fr n b g...

Page 13: ...agem T Sovita jalat kuvan mukaisesti yhteen M Fest beina sammen som vist s Passa ihop benen som bilden visar R G PRESS F APPUYER D DR CKEN N DRUK I PREMERE E PRESIONAR K TRYK P PRESSIONAR T PAINA M TR...

Page 14: ...a godt i Trekk stativet oppover for forsikre deg om at det sitter godt s Tryck stadigt ned t mitt p b gen f r att kn ppa fast den p benen Tips Detta kan kr va en viss styrka Dra upp t I b gen f r att...

Page 15: ...zu l sen N Druk eerst een van de poten stevig tegen de boog zoals afgebeeld Druk vervolgens op het knopje aan het uiteinde van de poot en maak de boog los door deze op te tillen Maak de andere poot o...

Page 16: ...irtoaa jalkojen keskelt M Ta tak omtrent midt p stativet og dra hardt for l sne det fra den midterste delen av beina s Fatta b gen n ra mitten och dra stadigt f r att lossa den fr n mitten av benen R...

Page 17: ...st op de achterkant van de xylofoon I Premere il tasto situato sul collo dello xilofono e tirarlo per rimuoverlo dalla parte superiore o inferiore dell arco Riagganciare entrambi i supporti per giocat...

Page 18: ...ies Glisser le s lecteur de mode III Faire balancer le jouet pour d clencher une jolie musique ou appuyer sur les touches du xylophone pour entendre des notes individuelles Apr s le jeu glisser le s l...

Page 19: ...m sica o al pulsar las teclas del xil fono se oyen notas separadas Al acabar de jugar con este juguete se deber desplazar el control hasta la posici n de apagado O K Stil funktionsknappen p I N r barn...

Page 20: ...bany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Flo...

Reviews: