21
CARE
|
MANTENIMIENTO
|
ENTRETIEN
|
CUIDADOS
The pad is machine washable.
Unbuckle the restraint system. Lift the seat
bottom tube and remove the pad pocket from
the tube. Then pull the pad off of the restraint
system and seat back.
Machine wash the pad in cold water on the
gentle cycle with a mild detergent. Do not
use bleach. Tumble dry on low heat and
remove promptly.
To clean the frame, restraint system and canopy,
use a mild cleaning agent and damp cloth. Rinse
with clean water to remove residue.
To replace the pad, follow the
assembly instructions.
Periodically check the swing for loose
fasteners or broken parts and tighten
as needed.
La almohadilla se puede lavar a máquina.
Desabrocha el sistema de sujeción. Levanta
la barra inferior del asiento y quita el bolsillo
de la almohadilla de la barra. Luego, tira
la almohadilla para sacarla del sistema de
sujeción y del respaldo del asiento.
Lava la almohadilla a máquina con agua fría
en ciclo para ropa delicada y con detergente
neutro. No uses blanqueador. Mételos
a la secadora a temperatura baja y sácalos
inmediatamente después de finalizado el ciclo.
Para limpiar el armazón, el sistema de sujeción
y la cubierta, usa un paño humedecido en una
solución limpiadora neutra. Enjuaga con agua
limpia para eliminar el residuo.
Para reemplazar la almohadilla, sigue las
instrucciones de montaje.
Revisa periódicamente que el columpio
mecedor no tenga piezas rotas ni conexiones
sueltas y ajústalas según sea necesario.
Le coussin est lavable en machine.
Détacher le système de retenue. Lever le tube
inférieur du siège et ôter le repli du coussin
du tube. Puis, retirer le coussin du système de
retenue et du dossier.
Laver le coussin à l’eau froide et au cycle
délicat, avec un détergent doux. Ne pas
utiliser de javellisant. Sécher à basse
température et retirer rapidement de la
machine une fois sec.
Pour nettoyer le cadre, le système de retenue
et le pare-soleil, utiliser un nettoyant doux et
un linge humide. Rincer avec de l’eau propre
pour enlever tout résidu.
Pour remettre le coussin, suivre les
instructions d’assemblage.
Vérifier régulièrement l’état des pièces et les
éléments de fixation, et les resserrer
au besoin.
O forro pode ser lavado na máquina.
Solte o sistema de segurança. Levante
o tubo inferior do acolchoado e remova
o forro da almofada do tubo. Em seguida,
puxe a almofada para fora do sistema de
segurança e do encosto do assento.
Lave a almofada em água fria no ciclo suave,
com um detergente neutro. Não utilize
produtos alvejantes. Seque-o na secadora em
temperatura baixa e remova-o imediatamente.
Para limpar a estrutura, o sistema de
segurança e a cobertura, use um produto de
limpeza neutro e um pano úmido. Enxague
com água limpa para tirar os resíduos.
Para recolocar a almofada, siga as instruções
de montagem.
Confira o balanço periodicamente para
verificar se não tem nenhuma parte solta ou
quebrada e apertar os parafusos.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) il doit
pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre son fonctionnement.