37
I
PROBLEMA
SOLUZIONE
Si sentono le conversazioni o i suoni di altre case.
C’è un’interferenza di segnale causata da altri monitor o telefoni
senza filo impostati sullo stesso canale. Spostare le leve di canale del
trasmettitore e del ricevitore per eliminare la fonte di interferenza.
Suggerimenti:
Non usare più di un trasmettitore e un ricevitore contempor-
aneamente nella stessa casa. Ricordarsi sempre che vengono utilizzate lunghezze
d’onda per il monitor. Le conversazioni, anche quelle provenienti da stanze vicine
al trasmettitore, potrebbero essere trasmesse ad altri monitor, radio, telefoni senza
filo, o scanner esterni alla vostra casa. Per proteggere la vostra privacy, spegnere
sempre il trasmettitore quando non è in uso.
E
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Se pueden oír conversaciones o sonidos
Pueden producirse interferencias debidas al uso, en el mismo edificio,
procedentes de otras viviendas.
de otros intercomunicadores sintonizados en el mismo canal que el
suyo o al uso de teléfonos inalámbricos. Para eliminar las interferencias,
cambiar de canal tanto el transmisor como el receptor.
Atención:
no utilizar más de un transmisor y un receptor simultáneamente en la
misma vivienda. Al utilizar un intercomunicador, recuerde que está haciendo uso
de ondas públicas. Las conversaciones que usted mantiene cerca del transmisor,
incluso aunque se encuentre en otra habitación, pueden transmitirse a otros
intercomunicadores, radios, teléfonos inalámbricos o escáners situados fuera
de su vivienda. Para proteger la intimidad de su vivienda, recomendamos apagar
el transmisor cuando no se esté utilizando el intercomunicador.
I
Problemi e Soluzioni
E
Problemas y soluciones
K
Problemer og løsninger
P
Resolução de Problemas
I
“Hai letto che…”
E
“Has leído lo que dicen de…”
K
“Har du læst om …”
P
“Já viste…”
I
“Dovrebbe provenire
dalla porta accanto…”
E
“Ésa debe ser la vecina…”
K
“Det må komme
fra naboen …”
P
“Isto vem da casa
do vizinho…”
I
“Sarà meglio
che metta giù il telefono,
si è svegliata…”
E
“Mejor cuelgo el teléfono,
parece que la niña
se ha despertado…”
K
“Jeg må hellere lægge
på, hun er vågen …”
P
“Vou desligar, o bebé
já acordou…”
I
“Ua, ua, ua...“
E
“Bua, bua, bua…”
K
“Wah, Wah, Wah…”
P
“Wah, Wah, Wah…”
I
“Ua, ua, ua...“
E
“Bua, bua, bua…”
K
“Wah, Wah, Wah…”
P
“Wah, Wah, Wah…”
I
“Hai letto che…”
E
“Has leído lo que dicen de…”
K
“Har du læst om …”
P
“Já viste...”
Summary of Contents for H7179
Page 63: ...63...