15
e
Setup and Use
f
Installation et utilisation
S
Preparación y uso
f
•
Glisser le
sélecteur de mode
sur
pour le mode
«actionné par bébé»
.
•
Quand bébé tapote sur un des jouets,
des sons de
vagues, des bulles et des lumières sont actionnés.
Remarque :
Chaque fois que bébé tapote sur un des
jouets, un son différent et des lumières différentes sont
actionnés! Noter que
le bouton de sélection du
son ne fonctionne pas
dans le
mode «Actionnés par bébé».
• Slide the volume switch to for low volume; for
high volume.
• Glisser
le sélecteur du volume
à la position
pour
un volume faible, ou pour un volume élevé.
• La barre-jouets s’éteint automatiquement environ 10
minutes après que bébé ait tapoté un des jouets. Pour
la remettre en marche, il suffit de tapoter un jouet.
• Tourner le sélecteur de mode à la position
°
pour
désactiver les sons, les bulles et les lumières.
IMPORTANT !
Si les lumières ou les sons s’affaiblissent,
si les bulles ralentissent, ou si la barre-jouets ne fonc-
tionne pas bien ou ne s’éteint plus, retirer les trois piles
du grand compartiment
. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Les remplacer par trois
piles
alcalines
D (LR20) neuve.
S
•
Colocar el
interruptor de modalidad
en
para el
modo activado por el bebé.
• Cada vez que el
bebé golpea cualquiera de los
juguetes,
se ve premiado con sonidos, acción
burbujeante y luces.
Consejo:
Cada vez que el bebé golpea cualquiera de
los juguetes, se oye y ve una distinta secuencia de
sonidos y luces. Observe que el
botón de selección de
sonido no funciona
en el modo
activado por el bebé.
• Colocar el
interruptor de volumen
en
para
volumen bajo;
para volumen alto.
• La barra de juguetes se apaga automáticamente
después de aproximadamente 10 minutos (a partir
de la última vez que el bebé golpea un juguete). Para
volver a activar la barra de juguetes, basta con golpear
cualquier juguete.
• Colocar el interruptor de modo en
°
para desactivar
los sonidos, acción burbujeante y luces.
¡IMPORTANTE!
Si las luces, sonido o acción burbu-
jeante pierden intensidad o si la barra de juguetes no
funciona correctamente o no se desactiva, sacar las tres
pilas del compartimento grande de pilas
en la unidad
electrónica. Depositar las pilas gastadas en la basura.
Sustituir las pilas por tres nuevas pilas
alcalinas
tipo
3 x “D” (LR20) x 1,5V.
e
Bat Toys for Sounds or Music, Bubbling Action and Lights
f
Tapoter sur les jouets pour actionner les sons ou la musique, ou
les bulles et les lumières
S
Golpea los juguetes para oír sonidos o música y ver acción
burbujeante y luces
e
•
Slide the
mode switch
to
for baby activated mode.
• When
baby bats either toy,
baby is rewarded with
wave sounds, bubbling action and lights.
Hint:
Each time baby bats either toy, baby is rewarded
with a different sound and light pattern! Note that the
sound selection button does not
work
in baby activated mode.
• Slide the volume switch to for low volume; for
high volume.
• The toy bar automatically turns off after approximately
10 minutes (from the last time baby bats a toy). To
turn the toy bar back on, simply bat either toy.
• Slide the mode switch to
°
to turn off sounds,
bubbling action and lights.
IMPORTANT!
If lights become dim, sound becomes
faint, bubbling action slows, or the toy bar operates
erratically or does not turn off, remove the three
batteries from the
large battery compartment
in
the electronic unit. Dispose of the batteries properly.
Replace the batteries with three, new “D” (LR20)
alkaline
batteries.
e
Baby Activated
f
Actionnés par bébé
S
Activado por el bebé
5
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Interruptor de modos
e
Volume Switch
f
Sélecteur du volume
S
Interruptor de volumen
Summary of Contents for H0785
Page 19: ...19...