background image

13

2

1

e

 TIGHTEN

f

 SERRER

S

 AJUSTAR

e

  Securing your Child

  

• If the toy bar is attached, remove it before placing your 

child in the seat.

  

• Place your child in the seat. Position the restraint 

between your child’s legs.

  

• Fasten both restraint belts to the buckles on each side

of the restraint pad. 

Make sure you hear a “click” 

on both sides. 

  

• Check to be sure the restraint is securely attached by 

pulling it away from your child. The restraint should 
remain attached.

  

• Attach the toy bar, if desired (see Assembly step 8).

f

  Installation de l’enfant

  

• Si la barre-jouets est fixée au produit, l’enlever avant

d’installer l’enfant dans le siège.

  

• Mettre l’enfant dans le siège. Glisser la ceinture de 

retenue entre ses jambes.

  

• Attacher les deux courroies de retenue aux boucles 

de chaque côté de la ceinture de retenue. 

S’assurer 

d’entendre un «clic» de chaque côté. 

  

• S’assurer que la ceinture de retenue est bien attachée 

en la tirant loin de l’enfant.  Elle doit rester attachée.

  

• Remettre la barre-jouets en place si désiré. (Se référer 

à la section «Assemblage», étape 8.)

S

  Asegurar a su hijo

  

• Si la barra de juguetes está ajustada, desprenderla antes 

de sentar al niño en el asiento.

  

• Sentar a su hijo en el asiento. Colocar la sujeción entre 

las piernas del bebé.

  

• Ajustar ambos cinturones a las hebillas de cada lado 

de la almohadilla de sujeción.

 Cerciorarse de oír un 

“clic” en ambos lados. 

  

• Verificar que el sistema de sujeción esté bien asegura-

do jalándolo en dirección opuesta al bebé. La sujeción 
no se debe desprender.

  

• Ajuste la barra de juguetes, si lo desea (ver el paso de 

ensamble No. 8).

e

 Anchored End

f

 Extrémité fixe

S

 

Extremo fijo

e

 Anchored End

f

 Extrémité fixe

S

 

Extremo fijo

e

 Free End

f

 Extrémité libre

S

 

Extremo libre

e

 Free End

f

 Extrémité libre

S

 

Extremo libre

e

  To tighten the belts:

 Feed the anchored end of the 

belt up through the buckle to form a loop 

. Pull the 

free end of the belt 

.

  

To loosen the belts:

 Feed the free end of the belt up 

through the buckle to form a loop 

. Enlarge the loop

by pulling on the end of the loop toward the buckle. 
Pull the anchored end of the belt to shorten the free 
end of the belt 

.

  

Please  Note:

 After adjusting the belts to fit your child, 

make sure you pull on them to be sure they are
securely fastened.

f

  Pour serrer les courroies:

 Glisser une portion de

l’extrémité fixe d’une des courroies dans le passant de 
façon à former une boucle 

. Tirer sur l’extrémité libre

de la courroie 

  

Pour desserrer les courroies :

 Glisser vers le haut 

une portion de l’extrémité libre de la courroie dans 
le passant de façon à former une boucle 

. Agrandir 

la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant. 
Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie pour raccourcir 
l’extrémité libre de la courroie 

  

Remarque-:

 Après avoir ajusté les courroies selon la

taille de l’enfant, tirer dessus pour s’assurer qu’elles sont 
bien fixées.

S

  Para ajustar los cinturones:

 Introducir el extremo 

fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio 

.

 

Jalar el extremo libre del cinturón 

  

Para desajustar los cinturones:

 Introducir el extremo 

libre del cinturón en la hebilla para formar un
espacio 

.  Agrandar el espacio jalando el extremo del 

espacio hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón 
para achicar el extremo libre del cinturón 

.

  

Nota:

 Después de ajustar los cinturones al tamaño de

su hijo, cerciorarse de jalarlos para verificar que
están seguros.

e

 Setup and Use    

f

 Installation et utilisation     

S

 Preparación y uso 

e

 LOOSEN

f

 DESERRER

S

 DESAJUSTAR

e

 Restraint Pad

f

 Ceinture

de retenue

S

 

Almohadilla
de sujeción

e

 Restraint Belt

f

 Courroie de

retenue

S

 

Cinturón de
sujeción

e

 Buckle

f

 Passant

S

 

Hebilla

Summary of Contents for H0785

Page 1: ...ct features and decoration may vary from photo above f La caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie S Las caracter sticas y decoraci n del producto pued...

Page 2: ...produit sur une surface lev e car les mouvements de l enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle lit canap ou coussin car il pour...

Page 3: ...o en una soluci n limpiadora suave para limpiar el armaz n barra de juguetes y cadenitas No sumergir en agua la unidad electr nica ni la barra de juguetes Para sacar la almohadilla Levantar el reposap...

Page 4: ...ngs f Jouets de dentition amovibles S Aros de cadenitas desprendibles e Toy Bar f Barre jouets S Barra de juguetes e 2 Retainers f 2 bagues de retenue S 2 sujetadores e Pad f Coussin S Almohadilla e F...

Page 5: ...int rieur du compartiment Replacer le couvercle du compartiment des piles Serrer la vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Ensuite d visser les vis du couvercle du comparti ment des p...

Page 6: ...iles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet...

Page 7: ...wire into the base tube Fit the right base wire into the ba se tube Make sure both colored tabs on the base wires are visible through the holes in the base tube f Placer le tube de la base sur une su...

Page 8: ...la unidad electr nica queden en posici n vertical Mientras flexiona los tubos de la base uno hacia el otro enganchar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base Empujar el reposapi s hasta a...

Page 9: ...ando el otro tornillo y retenedor e Retainers f Bagues de retenue S Retenedores e Assembly f Assemblage S Montaje 5 e Seat Back Tube Bends Backward f Tube du dossier courb vers l arri re S El tubo del...

Page 10: ...la almohadilla en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapi s Bajar el reposapi s e Assembly f Assemblage S Montaje e Pad f Coussin S Almo...

Page 11: ...o cabe en el z calo en c rculo Cerciorarse de que los seguros de la barra de juguetes est n puestos Las peque as leng etas de los z calos deben estar visibles en la apertura de los seguros El ensamble...

Page 12: ...ussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Ne jamais utiliser la barre j...

Page 13: ...e Free End f Extr mit libre S Extremo libre e To tighten the belts Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the belt To loosen the belts Feed the fr...

Page 14: ...es Verificar que el beb est bien asegurado en el asiento Para activar las vibraciones colocar el interruptor de encendido de la unidad electr nica en encendido Para desactivar las vibraciones colocar...

Page 15: ...partir de la ltima vez que el beb golpea un juguete Para volver a activar la barra de juguetes basta con golpear cualquier juguete Colocar el interruptor de modo en para desactivar los sonidos acci n...

Page 16: ...adamente 10 minutos Para volver a activar la barra de juguetes colocar el interruptor de modo en apagado y nuevamente en encendido o presionar el bot n de selecci n de m sica Colocar el interruptor de...

Page 17: ...barre jouets Tirer les extr mit s des attaches et soulever la barre jouets S Quitar la barra de juguetes Tirar de los extremos de los seguros y retirar la barra de juguetes e Latch f Attache S Seguro...

Page 18: ...uthority to operate the equipment e FCC Statement United States Only S Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos S Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase...

Page 19: ...19...

Page 20: ...y Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil M...

Reviews: