background image

8

ASSEMBLY  |  MONTAJE  |  ASSEMBLAGE  |  MONTAGEM

1

2

3

Lift and rotate the 
foot pedal.

Levanta y gira el pedal.

Soulever et tourner 
la pédale.

Levante e gire o pedal.

Hint: 

Make sure flat side is down and 

the peg side is inward.

Atención: 

Asegúrate de que el lado 

plano esté hacia abajo y el lado de la 
clavija hacia adentro.

Conseil : 

S’assurer que le côté plat 

est vers le bas et que le côté 
à cheville est vers l’intérieur.

Observação:

 Certifique-se que o lado 

plano esteja para baixo e o lado com 
pino fique para dentro.

Place the back base tube on a flat surface.

Fit the side rail into the base tube.

Coloca el tubo de la base trasera en una 
superficie plana.

Coloca el carril lateral en el tubo de la base.

Placer le tube arrière de la base sur une 
surface plane.

Insérer le montant latéral dans le tube de 
la base.

Coloque o tubo base em uma 
superfície plana.

Encaixe o tubo lateral no 
tubo base.

Summary of Contents for GVG42

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL GVG42...

Page 2: ...ange autres que ceux approuv s par le fabricant IMPORTANTE Leia as instru es antes de usar a cadeirinha GUARDE AS INSTRU ES PARA FUTURA REFER NCIA Antes montar ou de cada uso verifique se o produto n...

Page 3: ...unciona com tr s pilhas alcalinas C LR14 n o inclu das Para maior durabilidade use pilhas alcalinas ATEN O A coloca o e substitui o das pilhas devem ser realizadas por um adulto utilizando a ferrament...

Page 4: ...prolonged periods of sleep ADVERTENCIA Peligro de ca das Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das de mecedoras Use la mecedora NICAMENTE sobre el piso SIEMPRE usa el sistema de sujeci n A...

Page 5: ...edresser pour s asseoir ou s il p se plus de 9 kg 20 lb Ce produit n est pas con u pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues p riodes de sommeil RISCO DE QUEDA H casos de beb s que...

Page 6: ...ezas pueden venir embaladas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t...

Page 7: ...s parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos M4 x 22 mm x 6 You may want to install batteries in the soother before assembly See Battery Installation section Si lo desea puede insta...

Page 8: ...t plat est vers le bas et que le c t cheville est vers l int rieur Observa o Certifique se que o lado plano esteja para baixo e o lado com pino fique para dentro Place the back base tube on a flat sur...

Page 9: ...eral no tubo base 6 Hint Make sure flat side is down and the peg side is inward Atenci n Aseg rate de que el lado plano est hacia abajo y el lado de la clavija hacia adentro Conseil S assurer que le c...

Page 10: ...ale sur le coude du montant lat ral Encaixe a extremidade do pedal na dobra do tubo lateral Turn the assembly over and fit the foot pedal cover to the foot pedal Voltea Gira el ensamblaje y ajusta la...

Page 11: ...n posici n vertical Mettre l assemblage l endroit pour assembler le repose pieds Positionner le repose pieds de sorte que l unit de vibrations soit l endroit Vire o conjunto para cima para montar o ap...

Page 12: ...ecteur ne semble pas s ins rer essayer de l assembler de l autre c t Coloque e segure o conector ao encosto Caso n o esteja encaixando tente no outro lado 13 Push the seat back to be sure it is comple...

Page 13: ...15 x 1 16 Place and hold a connector to the seat back Coloca y mant n un conector en el respaldo del asiento Placer et tenir en place un connecteur sur le dossier Coloque e segure o conector ao encos...

Page 14: ...sin sur le dossier Encaixe o bolso superior da almofada no encosto do assento Lift the footrest to fit the pad lower pocket on it Levanta el reposapi s para ajustar el bolsillo inferior de la almohadi...

Page 15: ...choado no retentor da barra de brinquedos e nas linguetas de cada lado da estrutura 20 Don t forget to fasten the pad buckle Tip the product over and fasten the buckles Make sure you hear a click Recu...

Page 16: ...barra de juguetes se puede quitar Simplemente sujeta la leng eta de la parte de atr s de la barra de juguetes y lev ntala La barre jouets est amovible Saisir la patte sur l arri re de la barre jouets...

Page 17: ...te os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas Coloque tr s pilhas alcalinas C LR14 Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso Protect the environment by not disposing o...

Page 18: ...cci n opuesta al ni o para garantizar que est bien asegurado El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o...

Page 19: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Page 20: ...funciona correctamente restablece el circuito electr nico Pon el bot n para encender en apagado y nuevamente en encendido Mettre l interrupteur MARCHE ou ARR T Appuyer sur le bouton de vibrations pou...

Page 21: ...de la machine une fois sec Pour retirer le coussin d tacher la lani re l arri re du coussin puis retirer le coussin Nettoyer le cadre et la barre jouets avec un linge humide et une solution nettoyante...

Page 22: ...el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota Los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del...

Page 23: ...s solo debe realizarse con la supervisi n de un adulto Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le pro...

Page 24: ...a 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mattel...

Reviews: