INS.167PED 23/09/15
Design & © 2015 Worlds Apart Ltd. All Rights Reserved.
Worlds Apart Ltd. is the owner of Patent No. GB2365460 and
Patent application No. GB1102071.6
Worlds Apart Ltd
St. Columb Major
Business Park,
Cornwall
TR9 6SX
United Kingdom
CUSTOMER CARE
FREEPHONE: 0800 389 8591 (UK only)
www.worldsapart.com
• Never let children unfold or fold this product. • NEVER shelter in this product during a thunderstorm. • Only use this product on level ground, clear of any stones
or sharp objects. • Not waterproof or made for camping. • Do not continue to use this product if any part of the frame becomes either bent or broken,
immediately contact our Customer Services Department in the event of a failure. • Constant adult supervision is recommended. • Suitable for indoor and outdoor
use. • For domestic use only. • Retain these instructions for future reference. • Made in China. (TIP - If the product refuses to "pop" back into shape: - follow the steel
alignment).
FR. • Attention ! Tenir loin du feu. • L’assemblage doit être réalisé par un adulte. • Nettoyez uniquement avec
• Ne jamais laisser les enfants plier ou déplier ce produit • Ne vous abritez JAMAIS sous ce produit pendant un orage. • Utilisez uniquement ce produit sur une
surface plane exempte de pierres et d'objets pointus. • Ce produit n'est ni imperméable ni adapté au camping. • Ne continuez pas à utiliser ce produit si toute
partie du cadre est déformée ou cassée. Contactez immédiatement notre service clientèle en cas de dommage. • La supervision constante d'un adulte est
recommandée. • Peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur. • Pour usage domestique uniquement. • Conserver cette notice pour consultation ultérieure.
• Fabriqué en Chine.
DE. • Achtung! Von Feuer fernhalten. • Montage muss von Erwachsenen durchgeführt werden. • Nur mit
einem feuchten Tuch reinigen.
• Lassen Sie nie Kinder dieses Produkt auf- oder zufalten. • Dieses Produkt NIEMALS zum Schutz bei Gewitter benutzen. • Das Produkt nur auf ebenem Boden
aufstellen, Steine und scharfkantige Gegenstände vorher entfernen. • Nicht wasserfest und zum Zelten nicht geeignet. • Verwenden Sie dieses Produkt nicht,
wenn ein Teil des Rahmens entweder verbogen ist oder bricht. Setzen Sie sich im Schadensfall sofort mit unserem Kundendienst in Verbindung. • Dieses Produkt
sollte nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. • Geeignet für die Aufstellung in der Wohnung und im Freien. • Nur für die Benutzung in
Innenräumen. • Anleitung sorgfältig aufbewahren. • Hergestellt in China.
NL. • Waarschuwing! Niet bij open vuur houden. • Montage door een volwassene vereist. • Afnemen met
een vochtige doek.
• Laat kinderen dit product nooit opvouwen of uitvouwen.
• NOOIT in dit product schuilen tijdens onweer. • Product uitsluitend op vlakke grond zonder stenen
of scherpe voorwerpen gebruiken. • Niet volledig waterproof of geschikt voor kamperen. • Dit product niet meer gebruiken als een deel van het frame is
verbogen of gebroken. Neem in geval van een defect direct contact op met onze klantenservice. • Toezicht van een volwassene is raadzaam. • Geschikt voor
binnen en buiten. • Alleen voor huishoudelijk gebruik. • Bewaar deze instructies voor naslag. • Gefabriceerd in China.
con un panno umido.
• Il montaggio e lo smontaggio di questo prodotto non deve essere eseguito dai bambini. • Non rifugiarsi MAI in questo manufatto durante un temporale.
• Usare questo prodotto solo su terreno in piano, libero da pietre od oggetti acuminati. • Non è impermeabile né adatto per campeggio. • “Non utilizzare questo
prodotto nel caso una qualsiasi parte dell’intelaiatura sia deformata o si rompa; contattare immediatamente il nostro servizio clienti in caso di danni.”
• Si consiglia una costante supervisione da parte di persone adulte. • Adatto per uso al chiuso o all’aperto. • Esclusivamente per uso domestico. • Conservare
codeste istruzioni per un riferimento futuro. • Fabbricato in Cina.
ES. • ¡Atención!. Mantener lejos del fuego. • Requiere ser ensamblado por un adulto. • Límpiese sólo con un
paño húmedo.
• No deje nunca a un niño plegar o desplegar este producto.
• No debe NUNCA resguardarse dentro de este producto durante una
tormenta. • Use este producto únicamente en terreno llano, alejado de piedras y objetos agudos. • No es impermeable, ni está hecho para acampada. • No siga
usando este producto si parte del bastidor se dobla o se rompe, contacte inmediatamente a nuestro servicio al cliente en el caso de que falle. • Se recomienda la
supervisión adulta constante. • Adecuada para uso en espacios interiores y exteriores. • Solo para uso doméstico. • Guarde las instrucciones para una futura
consulta. • Fabricado en China.
um pano húmido.
• Utilize este produto apenas ao nível do solo e afastado de pedras ou de objectos pontiagudos. • Este produto não é à prova de água nem foi concebido para o
campismo. • Não continue a utilizar este produto se alguma parte da armação se amolgar ou partir. Contacte imediatamente os nossos serviços do cliente em
caso de falha. • Recomenda-se a supervisão constante por um adulto. • Indicado para utilização em espaços interiores e exteriores. • Apenas para utilização
doméstica. • Guarde estas instruções para consulta futura. • Fabricado na China.
SE. • Varning! Använd ej nära öppen låga. • Det krävs en vuxen för hopsättning. • Rengör endast med en
fuktig trasa.
• Låt aldrig barn vika upp eller vika ihop den här produkten. • Sök ALDRIG skydd i denna produkt när det åskar. • Använd endast produkten på
plan mark som är fri från stenar eller vassa föremål. • Ej vattentät eller lämplig för camping. • Sluta använda den här produkten om någon del av ramen skulle bli
böjd eller gå sönder, kontakta omedelbart vår kundtjänst vid fel. • En vuxens ständiga övervakning rekommenderas. • Kan användas inomhus och utomhus.
• Endast för inomhusbruk. • Behåll anvisningarna för framtida bruk. • Tillverkad i Kina.
DK. • Advarsel! Holdes væk fra åben ild. • Der kræves en voksen til at samle produktet. • Må kun rengøres
med en fugtig klud.
• Lad aldrig børn folde dette produkt ud eller sammen. • Søg ALDRIG ly i dette produkt i tordenvejr. • Dette produkt må kun
anvendes på jævnt underlag uden sten eller skarpe objekter. • Ikke vandtæt eller beregnet til camping. • Produktet må ikke anvendes, hvis en del af rammen bøjes
eller går i stykker. Kontakt venligst straks vores kundeservice i tilfælde af en defekt. • Det anbefales at en voksen person altid holder opsyn. • Velegnet til indendørs
og udendørs brug. • Kun til indendørs brug. • Opbevar denne brugsanvisning til senere brug. • Fremstillet i Kina.
NO. • Advarsel! Holdes borte fra åpen ild. • Må settes sammen av en voksen. • Må kun rengjøres med fuktig
klut.
• Barn må aldri brette dette produktet opp eller sammen. • INGEN må oppholde seg inni dette produktet i tordenvær. • Dette produktet må bare brukes på
bakkenivå. Unngå kontakt med steiner eller skarpe gjenstander. • Produktet er ikke vanntett, og bør ikke brukes til camping. • Slutt å bruke dette produktet hvis
noen del av rammen blir bøyd eller ødelagt. Ta straks kontakt med vår kundeservice i tilfelle av feil. • Det anbefales at voksne overvåker bruken til enhver tid.
• Egnet for både innendørs og utendørs bruk. • Kun for innendørsbruk. • Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk. • Produsert i Kina.
FI. • Varo avotulta! • Aikuisen koottava. • Puhdista vain kostealla rätillä.
• Tämä tuote ei missään tapauksessa sovellu lasten
avattavaksi tai koottavaksi. • ÄLÄ KOSKAAN mene suojaan tähän tuotteeseen ukkosilman aikana. • Käytä tätä tuotetta vain tasaisella kivettömällä paikalla, jossa ei
ole teräviä esineitä. • Ei ole vedenpitävä tai tehty telttailuun. • Tämän tuotteen käyttäminen tulee keskeyttää jos jokin kehikon osista joko vääntyy tai rikkoutuu.
Tuotteen osoittautuessa epätyydyttäväksi tulee ottaa yhteyttä asiakaspalveluumme. • Jatkuvaa aikuisvalvontaa suositetaan. • Sopii sekä sisä- että ulkokäyttöön.
• Vain kotikäyttöön. • Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta varten. • Valmistettu Kiinassa.
PL. • Uwaga! Trzymać z dala od ognia. • Montażu powinny dokonywać wyłącznie osoby dorosłe.
• Do czyszczenia używać wyłącznie zwilżonej ściereczki.
• Nie pozwól dzieciom składać ani rozkładać tego produktu.
• NIGDY nie używaj namiotu jako schronienia podczas burzy. • Używaj jedynie na równych powierzchniach, uprzątniętych z kamieni i przedmiotów o ostrych
krawędziach. • Produkt nie jest nieprzemakalny. Nie nadaje się na biwak. • Nie używać produktu, jeżeli którakolwiek część stelaża jest złamana lub pęknięta; w
przypadku wystąpienia usterki lub wady produktu należy skontaktować się z działem obsługi klienta. • Osoba dorosła powinna nieustannie nadzorować zabawę.
• Produkt przeznaczony do użytku w pomieszczeniu oraz na dworze. • Wyłącznie do użytku domowego. • Zachowaj opakowanie – podane na nim informacje
mogą okazać się przydatne. • Wyprodukowano w Chinach.
HU. • Figyelem! Óvja a tűztől. • Felnőtt segítségére van szükség az összeszerelésnél. • Csak vizes ruhával
tisztítsa.
• Ne engedje, hogy gyermeke össze- vagy széthajtsa a terméket. • SOHA nem szabad menedéket keresni a játéksátorban zivatar idején.
• Csak sík talajon, kövektől és éles tárgyaktól mentes területen használja. • Nem vízálló és nem kempingezésre készült. • Ha a keret meghajlik vagy eltörik, akkor ne
használja tovább a terméket, hanem meghibásodás esetén azonnal hívja fel vevőszolgálatunkat. • Használata állandó felnőtt felügyelet mellett javasolt.
• A szabadban vagy a szobában egyaránt használható. • Csak otthoni használatra.• Az útmutatót tartsa meg későbbi felhasználásra.• Gyártó ország: Kína.
CZ. • Varování: Nenechávat v blízkosti ohně. • Montáž musí provádět dospělá osoba. • Čistěte pouze vlhkým
hadříkem.
Nikdy nenechávejte děti rozvinout nebo složit tento produkt. • NIKDY se v tomto výrobku neschovávejte v době bouřky. • Používejte tento
výrobek pouze na rovné zemi, bez přítomnosti jakýchkoliv kamenů nebo ostrých předmětů. • Výrobek není vodotěsný a není rovněž určen pro stanování.
• Nepoužívejte nadále tento produkt, jestliže se kterákoliv část konstrukce ohne nebo nalomí, v případě poškození se obraťte ihned na naše oddělení zákaznické
podpory. • Doporučuje se neustálý dohled dospělé osoby. • Tyto pokyny si uschovejte pro případ potřeby v budoucnosti.
SK.
• Upozornenie! Nenechávať v blízkosti otvoreného zdroja horenia. • Montáž musí vykonávať dospelá
osoba. • Čistite len s vlhkou handričkou.
Nikdy nenechávajte deti rozvinúť alebo zložiť tento produkt. • NIKDY sa do tohto výrobku neukrývajte
počas búrky. • Tento výrobok používajte len na rovnom povrchu bez kamienkov a ostrých predmetov. • Nie je nepremokavý a nie je určený na táborenie.
• Ak sa niektorá časť konštrukcie tohto výrobku ohne alebo zlomí, nepoužívajte ho ďalej. V prípade jeho zlyhania sa hneď obráťte na oddelenie Služieb
zákazníkom. • Odporúčame neustály dohľad vykonávaný dospelou osobou. • Tieto pokyny si uchovajte pre potreby budúceho použitia.
TR. • Čistěte pouze vlhkým hadříkem. • Čistite len s vlhkou handričkou. • Yalnızca nemli bezle temizleyin.
Çocukların bu ürünle açılmak veya katlayın izin vermeyin.• Yıldırımlı fırtınalarda ASLA bu ürünün içinde durmayın. • Bu ürünü yalnızca taş ya da keskin nesnelerden
uzakta düz bir zeminde kullanın. • Su geçirmez değildir ya da kampçılık için üretilmemiştir. • Çerçevenin herhangi bir kısmı eğilir ya da kırılırsa bu ürünü
kullanmaya devam etmeyin. Arıza durumunda hemen Müşteri Hizmetleri Bölümümüzle görüşün. • Sürekli olarak yetişkin gözetimi önerilmektedir.
• Bu talimatları, ileride bakmak üzere saklayın.