background image

17

BATTERY INSTALLATION  |  COLOCACIÓN DE LA BATERÍA

INSTALLATION DES PILES  |  INSTALAÇÃO DAS PILHAS

The battery compartment for the soother is 
located on the top side of the footrest.

Loosen the screw in the battery compartment 
door and lift to remove the door.

Insert three C (LR14) 

alkaline

 batteries.

Replace the battery compartment door and 
tighten the screw.

El compartimento para las pilas del proyector 
relajante está ubicado en la parte de arriba del 
reposapiés.

Afloja el tornillo de la tapa del compartimento de 
pilas y retira la tapa.

Inserta 3 pilas 

alcalinas

 C (LR14).

Cierra la tapa del compartimento de pilas 
y aprieta el tornillo.

Le compartiment des piles de l’unité de 
vibrations est situé sur la partie supérieure du 
repose-pieds.

Desserrer la vis du couvercle du compartiment 
des piles et lever le couvercle pour l’enlever.

Insérer trois piles 

alcalines

 C (LR14).

Remettre le couvercle du compartiment des piles 
en place et serrer la vis.

O compartimento de pilhas está localizado acima 
do apoio de pé.

Solte os parafusos e remova a tampa do 
compartimento de pilhas.

Coloque três pilhas 

alcalinas

 C (LR14).

Feche a tampa do compartimento de pilhas 
e aperte o parafuso.

Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with 
household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as 
household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities.

Protege el medio ambiente no desechando este producto o cualquier batería en la 
basura. Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente este producto. 
Consulta con tu gobierno local en cuanto a información sobre centros de reciclaje en 
tu localidad.

Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit ni tout type de piles avec les 
ordures ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme 
des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le 
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.

Proteja o ambiente, não jogue este produto ou qualquer tipo de pilha e bateria no 
lixo doméstico. Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo 
doméstico. Peça informações aos órgãos locais sobre como proceder com 
a reciclagem.

Summary of Contents for GVG42

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL GVG42...

Page 2: ...ange autres que ceux approuv s par le fabricant IMPORTANTE Leia as instru es antes de usar a cadeirinha GUARDE AS INSTRU ES PARA FUTURA REFER NCIA Antes montar ou de cada uso verifique se o produto n...

Page 3: ...unciona com tr s pilhas alcalinas C LR14 n o inclu das Para maior durabilidade use pilhas alcalinas ATEN O A coloca o e substitui o das pilhas devem ser realizadas por um adulto utilizando a ferrament...

Page 4: ...prolonged periods of sleep ADVERTENCIA Peligro de ca das Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das de mecedoras Use la mecedora NICAMENTE sobre el piso SIEMPRE usa el sistema de sujeci n A...

Page 5: ...edresser pour s asseoir ou s il p se plus de 9 kg 20 lb Ce produit n est pas con u pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues p riodes de sommeil RISCO DE QUEDA H casos de beb s que...

Page 6: ...ezas pueden venir embaladas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t...

Page 7: ...s parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos M4 x 22 mm x 6 You may want to install batteries in the soother before assembly See Battery Installation section Si lo desea puede insta...

Page 8: ...t plat est vers le bas et que le c t cheville est vers l int rieur Observa o Certifique se que o lado plano esteja para baixo e o lado com pino fique para dentro Place the back base tube on a flat sur...

Page 9: ...eral no tubo base 6 Hint Make sure flat side is down and the peg side is inward Atenci n Aseg rate de que el lado plano est hacia abajo y el lado de la clavija hacia adentro Conseil S assurer que le c...

Page 10: ...ale sur le coude du montant lat ral Encaixe a extremidade do pedal na dobra do tubo lateral Turn the assembly over and fit the foot pedal cover to the foot pedal Voltea Gira el ensamblaje y ajusta la...

Page 11: ...n posici n vertical Mettre l assemblage l endroit pour assembler le repose pieds Positionner le repose pieds de sorte que l unit de vibrations soit l endroit Vire o conjunto para cima para montar o ap...

Page 12: ...ecteur ne semble pas s ins rer essayer de l assembler de l autre c t Coloque e segure o conector ao encosto Caso n o esteja encaixando tente no outro lado 13 Push the seat back to be sure it is comple...

Page 13: ...15 x 1 16 Place and hold a connector to the seat back Coloca y mant n un conector en el respaldo del asiento Placer et tenir en place un connecteur sur le dossier Coloque e segure o conector ao encos...

Page 14: ...sin sur le dossier Encaixe o bolso superior da almofada no encosto do assento Lift the footrest to fit the pad lower pocket on it Levanta el reposapi s para ajustar el bolsillo inferior de la almohadi...

Page 15: ...choado no retentor da barra de brinquedos e nas linguetas de cada lado da estrutura 20 Don t forget to fasten the pad buckle Tip the product over and fasten the buckles Make sure you hear a click Recu...

Page 16: ...barra de juguetes se puede quitar Simplemente sujeta la leng eta de la parte de atr s de la barra de juguetes y lev ntala La barre jouets est amovible Saisir la patte sur l arri re de la barre jouets...

Page 17: ...te os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas Coloque tr s pilhas alcalinas C LR14 Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso Protect the environment by not disposing o...

Page 18: ...cci n opuesta al ni o para garantizar que est bien asegurado El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o...

Page 19: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Page 20: ...funciona correctamente restablece el circuito electr nico Pon el bot n para encender en apagado y nuevamente en encendido Mettre l interrupteur MARCHE ou ARR T Appuyer sur le bouton de vibrations pou...

Page 21: ...de la machine une fois sec Pour retirer le coussin d tacher la lani re l arri re du coussin puis retirer le coussin Nettoyer le cadre et la barre jouets avec un linge humide et une solution nettoyante...

Page 22: ...el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota Los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del...

Page 23: ...s solo debe realizarse con la supervisi n de un adulto Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le pro...

Page 24: ...a 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mattel...

Reviews: