Fisher-Price Go Baby Go! L5066 Manual Download Page 19

19

G

 Flashing Lights and Lively Music! 

F

 Des lumières clignotantes et de la musique entraînante !

D

 Blinkende Lichter und fröhliche Musik! 

N

 Knipperende lichtjes en grappige muziek!

I

 Luci lampeggianti e musica allegra! 

E

¡Luces de colores y música marchosa!

K

 Blinkende lys og munter musik! 

P

 Luzes que piscam e música alegre!

T

 Vilkkuvaloja ja iloista musiikkia! 

M

 Blinkende lys og livlig musikk!

s

 Blinkade ljus och livlig musik! 

R

 

Φώτα που Αναβοσβήνουν και Μουσική!

G

 

•  Slide the power/volume switch on the back of the bear to on with low 

volume ; on with high 

volume or off 

.

 

•  Slide the mode switch on the back of the bear to either short play 

music   or long play music 

.

 

•  When baby kicks the soft ball on the paddle, the bear’s head bobs and 

fun music plays.

 

•  Press the bear’s nose for more fun music and lights.

F

 

•  Placer le bouton alimentation/volume situé au dos de l'ours en position 

marche à volume faible 

, fort 

 ou en position arrêt 

.

 

•  Placer le bouton mode de lecture situé au dos de l'ours sur musique 

courte   ou musique longue 

.

 

•  Lorsque bébé donne des coups de pied dans le ballon souple fixé 

au balancier, la tête de l'ours s'incline et une musique rigolote 
se déclenche.

 

•  Appuyer sur le museau de l'ours pour encore plus de musique et 

de lumières.

D

 

•  Den auf der Rückseite des Bärenkopfes befindlichen Ein-/Ausschalter / 

Lautstärkeregler auf Ein-leise 

, Ein-laut 

 oder Aus 

 stellen.

 

•  Den auf der Rückseite des Bärenkopfes befindlichen 

Einstellungsschalter auf Kurze Musikspieldauer   oder Lange 
Musikspieldauer 

 stellen.

 

•  Stupst Ihr Baby den Stoffball an der Aufhängung an, wackelt der 

Bärenkopf und lustige Musik erklingt.

 

•  Für noch mehr Musikspaß und blinkende Lichter die Nase des 

Bären drücken.

N

 

•  Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag volume 

AAN met hoog volume 

 of op UIT 

.

 

•  Zet de keuzeschakelaar aan de achterkant van de beer op muziek met 

korte speelduur   of muziek met lange speelduur 

.

 

•  Als baby tegen het zachte balletje trapt, gaat de kop van de beer 

bewegen en klinken er grappige muziekjes.

 

•  Druk op de neus van de beer voor nog meer grappige muziekjes en lichtjes.

I

 

•  Spostare la leva di attivazione/volume situata sulla parte posteriore 

dell'orsetto su on con volume basso 

; on con volume alto 

 

o off 

.

 

•  Spostare la leva della modalità situata sulla parte posteriore 

dell'orsetto su musica breve   o musica prolungata 

.

 

•  La testa dell'orsetto saltella e si attiva l'allegra musica ogni volta che il 

bambino colpisce la palla soffice sulla paletta con i piedi.

 

•  Premere il naso dell'orsetto per attivare la musica e le luci.

E

 

•  Poner el interruptor de encendido/volumen situado en la parte 

posterior del oso en una de las 3 posiciones: encendido con volumen 
bajo 

, encendido con volumen alto 

 o apagado 

.

 

•  Poner el interruptor en la parte posterior del oso en o música corta   

o música larga 

.

 

•  Cuando el bebé le da patadas a la pelota blanda, la cabeza del oso 

se inclina y suena una música divertida.

 

•  Apretar la nariz del oso para oir más música divertida y ver luces.

K

 

•  Stil afbryder/lydstyrkeknappen bag på bjørnen på lav styrke 

høj styrke 

 eller slukket 

.

 

•  Stil funktionsknappen bag på bjørnen på kort musikstykke   eller 

langt musikstykke 

.

 

•  Når barnet sparker eller slår til bolden på pedalen, vipper bjørnens 

hoved op og ned, og der spilles sjov musik.

 

•  Tryk på bjørnens næse for mere sjov musik og lys.

P

 

•  Mova o botão de ligação/volume na parte de trás do urso para ligar 

com volume baixo 

; ligar com volume alto 

 ou desligar 

.

 

•  Mova o botão de opções na parte de trás do urso para música 

curta   ou música longa 

.

 

•  Quando o bebé dá com os pés na bola macia do pedal, a cabeça do 

urso balança e é emitida música divertida.

 

•  Pressione o nariz do urso para ouvir mais música divertida e luzes.

T

 

•  Nallen takana on yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin, 

jossa on kolme asentoa: hiljaiset äänet 

, voimakkaat äänet 

 

ja virta pois 

.

 

•  Valitse nallen takana olevasta käyttötavan valitsimesta joko lyhyt   

tai pidempi 

 jakso musiikkia.

 

•  Kun lapsi potkaisee mailassa riippuvaa pehmopalloa, nallen pää 

heilahtaa ja kuuluu hauskaa musiikkia.

 

•  Kun nallen kuonosta painaa, kuuluu lisää hauskaa musiikkia ja valot syttyvät.

M

 

•  Skyv på/av- og volumbryteren på baksiden av bjørnen til på med lavt 

volum 

, på med høyt volum 

 eller av 

.

 

•  Skyv modusbryteren på baksiden av bjørnen til avspilling av kort 

musikksnutt   eller lang musikksnutt 

.

 

•  Når barnet sparker den myke ballen på brettet, bukker bjørnen, og det 

spilles morsom musikk.

 

•  Trykk på nesa til bjørnen for å høre mer morsom musikk og se flere lys.

s

 

•  För strömbrytaren/volymkontrollen på baksidan av björnen till läget på 

med låg volym 

, på med hög volym 

 eller av 

.

 

•  För lägesomkopplaren på baksidan av björnen till läget för kort 

musik   eller lång musik 

.

 

•  När barnet sparkar mot den mjuka bollen på paddeln guppar björnens 

huvud och rolig musik spelas.

 

•  Tryck på björnens nos för mer musik och ljus.

R

 

•  

Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου που βρίσκεται πίσω από 
το αρκουδάκι στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου 

, στο ανοιχτό με 

υψηλή ένταση ήχου 

 ή στο κλειστό 

.

 

•  

Σύρετε το διακόπτη τρόπου λειτουργίας που βρίσκεται πίσω από το 
αρκουδάκι είτε στο "μουσική με μικρή διάρκεια" 

 είτε στο "μουσική 

με μεγάλη διάρκεια" 

.

 

•  

Όταν το μωρό ακουμπάει τη μαλακή μπάλα που βρίσκεται στο βραχίονα, 
το κεφάλι κουνιέται και ακούγεται μουσική.

 

•  

Πατήστε τη μυτούλα για μουσική και φωτάκια!

Summary of Contents for Go Baby Go! L5066

Page 1: ...1 L5066 www fisher price com...

Page 2: ...ere Bruker tre AA batterier medf lger Montering m utf res av en voksen Du trenger f lgende verkt y til monteringen stjerneskrujern f lger ikke med s Spara dessa anvisningar de inneh ller viktig inform...

Page 3: ...Myk ball s Mjuk boll R G Bear F Ours D B renkopf N Beer I Orsetto E Oso K Bj rn P Urso T Nalle M Bj rn s Bj rn R G Foot F Pied D Fu teil N Voetstuk I Piede E Pie K Fod P P T Jalusta M Fot s Fot R G 2...

Page 4: ...sere montato da un adulto Maneggiare con estrema cautela durante l estrazione dalla confezione e il montaggio E Este producto contiene piezas peque as necesarias para su montaje Deben ser manejadas ex...

Page 5: ...je K S dan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R K Slisker P Escorregas T Kourut M Renner s R nnor R G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Ru...

Page 6: ...nen M Montering s Montering R G Foot F Pied D Fu teil N Voetstuk I Piede E Pie K Fod P P T Jalusta M Fot s Fot R G Fit the two supports into the openings in the base as shown Insert two screws into ea...

Page 7: ...rnen fast p stangen p buen som vist Tips Du m kanskje ta godt i s Tryck och klicka fast bj rnen p stolpen p b gen som bilden visar Tips Detta kan kr va en viss styrka R 5 G Post F Pivot D Strebe N Pa...

Page 8: ...koaminen M Montering s Montering R G Paddle F Balancier D Aufh ngung N Spateltje I Paletta E Pala K Pedal P Pedal T Maila M Brett s Paddel R G Insert a screw into the back of the bear and tighten to s...

Page 9: ...peso Collegare i due anelli e poi agganciarli all anellino della palla soffice E Unir un eslab n a cada uno de los juguetes de colgar Trabar dos eslabones y unirlos a la anilla de la pelota blanda K S...

Page 10: ...n visar Nu kan gymet anv ndas f r lek p rygg R G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N In elkaar zetten I Montaggio E Montaje K S dan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R...

Page 11: ...h Throw the plastic tab away F Conserver les petits l ments tels que les languettes en plastique hors de la port e des enfants Jeter la languette plastique D Verschluckbare Kleinteile wie Kunststoffla...

Page 12: ...o AA LR6 Localizzare lo scomparto pile sulla parte posteriore dell orsetto Allentare le viti dell apposito sportello con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello Inserire tre pile alcaline format...

Page 13: ...ontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger P Proteja o ambiente n o coloque este brinquedo no lixo dom stico 2002 96 CE Para mais informa es sobre conselhos de reciclagem e loca...

Page 14: ...hlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien d...

Page 15: ...telee v rin niist voi vuotaa nesteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja t...

Page 16: ...gimnasio en un centro de actividades para jugar sentado K Fra liggende til siddende leg P De gin sio a parque de brincadeira T Lattiajumpasta istumaleikkeihin M Liggeaktivitet til sitteaktivitet s Fr...

Page 17: ...stumaleikeist lattiajumppaan M Sitteaktivitet til liggeaktivitet s Fr n aktivitetscenter f r sittande barn till gym f r lek p rygg R N Houd de twee knopjes aan de uiteinden van de boog ingedrukt zet d...

Page 18: ...uwtjes of andere producten aan dit speelgoed bevestigen I Per prevenire le lesioni causate da ingarbugliamenti non posizionare mai il giocattolo nel lettino o box Non aggiungere stringhe cordicelle o...

Page 19: ...a prolungata La testa dell orsetto saltella e si attiva l allegra musica ogni volta che il bambino colpisce la palla soffice sulla paletta con i piedi Premere il naso dell orsetto per attivare la musi...

Page 20: ...ice 1300 135 312 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente E Informaci n al consumidor K Forbrugeroplysninger...

Reviews: