![Fisher-Price Go Baby Go! L5066 Manual Download Page 18](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/go-baby-go-l5066/go-baby-go-l5066_manual_2299837018.webp)
18
G
Flashing Lights and Lively Music!
F
Des lumières clignotantes et de la musique entraînante !
D
Blinkende Lichter und fröhliche Musik!
N
Knipperende lichtjes en grappige muziek!
I
Luci lampeggianti e musica allegra!
E
¡Luces de colores y música marchosa!
K
Blinkende lys og munter musik!
P
Luzes que piscam e música alegre!
T
Vilkkuvaloja ja iloista musiikkia!
M
Blinkende lys og livlig musikk!
s
Blinkade ljus och livlig musik!
R
Φώτα που Αναβοσβήνουν και Μουσική!
G
To prevent entanglement injury, never
place the gym in a crib or playpen.
Never add strings, ties or other products
to the gym.
F
Pour éviter tout risque de blessure à la
suite d'un enchevêtrement, ne jamais
placer le tapis d'activités dans un lit ou
un parc. Ne jamais ajouter des ficelles,
des attaches ou tout autre produit au
tapis d'activité.
D
Um mögliche Verletzungen durch
Umschlingen zu vermeiden, das Produkt
NIEMALS in einem Kinderbett oder
Laufstall platzieren. Bringen Sie bitte
NIEMALS zusätzliche Schnüre, Bänder
oder Ähnliches an diesem Produkt an.
N
Om te voorkomen dat baby in dit
speelgoed verstrikt raakt, deze gym
nooit in een wieg of box plaatsen. Nooit
koordjes, touwtjes of andere producten
aan dit speelgoed bevestigen.
I
Per prevenire le lesioni causate da
ingarbugliamenti, non posizionare
mai il giocattolo nel lettino o box. Non
aggiungere stringhe, cordicelle o altri
prodotti alla palestrina.
E
Para evitar que el bebé se lastime, NO
COLOCAR el juguete en la cuna o el
parque. NO AÑADIR ningún sistema de
sujeción adicional al producto (cintas,
correas, etc.).
G
WARNING
F
AVERTISSEMENT
D
WARNUNG
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
ADVERTENCIA
K
ADVARSEL
P
ATENÇÃO
T
VAROITUS
M
ADVARSEL
s
VARNING
R
ΠΡΟΣΟΧΗ
K
For at undgå at barnet kommer til skade,
må aktivitetsbuen aldrig anbringes i en
seng eller kravlegård. Der må aldrig sættes
ekstra snore, bånd eller andet fast
på aktivitetscentret.
P
Para evitar perigo de asfixia, não coloque
o ginásio em berços ou parques. Não
adicione fios, laços ou outros produtos
ao ginásio.
T
Jottei lapsi kuristuisi, älä aseta jumppalelua
lapsen sänkyyn äläkä leikkikehään. Älä
kiinnitä leluun naruja, nauhoja äläkä mitään
muuta ylimääräistä.
M
For å forhindre at barnet blir sittende fast
i leken og skader seg må du aldri plassere
aktivitetsstativet i en barneseng eller
lekegrind. Fest aldri snorer, bånd eller
andre ting til aktivitetsstativet.
s
Förhindra risk för kvävning: Sätt aldrig
gymet i en barnsäng eller lekhage. Fäst
aldrig snören, band eller andra saker
på gymet.
R
Για να αποφύγετε τραυματισμό από τυχόν
μπλέξιμο αντικειμένων, μην τοποθετείτε ποτέ
το γυμναστήριο στην κούνια ή στο πάρκο
του μωρού. Μη χρησιμοποιείτε πρόσθετα
κορδονάκια, συνδέσμους ή άλλα προϊόντα
με αυτό το γυμναστήριο.