![Fisher-Price Go Baby Go! L5066 Manual Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/go-baby-go-l5066/go-baby-go-l5066_manual_2299837016.webp)
16
G
• First, remove the soft ball from the paddle. Then, press and hold the two
buttons on the hubs. Lower the arch down until it
“clicks”
into position.
F
• Décrocher le ballon souple du balancier, puis appuyer sur les deux
boutons situés à l'extrémité de chaque montant. Abaisser l'arche
jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un
clic
.
D
• Als Erstes den Stoffball von der Aufhängung abnehmen. Dann die
beiden Knöpfe an den Gelenken hineindrücken und gedrückt
halten. Den Bogen nach unten klappen bis er mit einem
Klickgeräusch
einrastet.
N
• Verwijder eerst het zachte balletje van het spateltje en houd vervolgens
de twee knopjes aan de uiteinden van de boog ingedrukt. Doe de
boog naar beneden totdat deze
vastklikt
.
G
Overhead Gym to Sit-Up Activity Centre
F
Passage du tapis (mode allongé) au portique d'activités (mode assis)
D
Vom Activity Gym in der Rückenlage zum Spielcenter im Sitzen
N
Veranderen van speelboog in activity center
I
Da palestrina sospesa a centro attività per il gioco da seduti
E
Cómo convertir el gimnasio en un centro de actividades para jugar sentado.
K
Fra liggende til siddende leg
P
De ginásio a parque de brincadeira
T
Lattiajumpasta istumaleikkeihin
M
Liggeaktivitet til sitteaktivitet
s
Från gym för lek på rygg till aktivitetscenter för sittande barn
R
Μετατροπή από Γυμναστήριο σε Κέντρο Δραστηριοτήτων
I
• Prima, rimuovere la palla soffice dalla paletta, poi tenere premuti i due
pulsanti dei mozzi. Abbassare l'arco fino ad "
agganciarlo
" in posizione.
E
• Quitar la pelota blanda de la pala y mantener apretados los dos
botones de los lados. Bajar el arco hasta que
encaje
en su sitio.
K
• Fjern først bolden fra pedalen, og tryk derefter på de to knapper
på navene, og hold dem inde. Sænk buen ned, indtil den “
klikker
”
på plads.
P
• Primeiro, remova a bola macia do pedal, e depois pressione
e mantenha pressionados os dois botões nos eixos. Baixe o arco
até fazer
clique
.
T
• Irrota ensin pehmopallo mailasta, ja paina sitten rungon päissä olevat
napit pohjaan. Käännä kaarta, kunnes se
naksahtaa
paikalleen.
M
• Fjern først den myke ballen fra brettet, og hold deretter inne de
to knappene ved festene. Senk buen til den "
klikker
" på plass.
s
• Ta först bort den mjuka bollen från paddeln och håll sedan de två
knapparna på naven intryckta. Sänk bågen ned tills den "
klickar
"
på plats.
R
•
Πρώτα αφαιρέστε τη μαλακή μπαλίτσα από το βραχίονα και κρατήστε
πατημένα τα δύο κουμπιά. Κατεβάστε το τόξο προς τα κάτω μέχρι
να "
ασφαλίσει
".