background image

2

G

 

•  Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

 

• Adult assembly is required.

 

• Requires three “AA” batteries for operation (included).

 

• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).

F

 

•  Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car 

il contient des informations importantes.

 

• Assemblage par un adulte requis.

 

• Fonctionne avec trois piles AA (incluses).

 

•  Outil nécessaire pour l’assemblage : un tournevis cruciforme

(non inclus).

D

 

•  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Sie enthält wichtige Informationen.

 

• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

 

• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).

 

•  Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher 

erforderlich (nicht enthalten).

N

 

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.

 

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

 

• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).

 

•  Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I

 

•  Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.

Contengono importanti informazioni.

 

• Il prodotto deve essere montato da un adulto.

 

• Richiede tre pile formato stilo “AA” per l’attivazione (incluse).

 

• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

E

 

•  Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen 

información de importancia acerca de este producto.

 

• Requiere montaje por parte de un adulto.

 

• Funciona con 3 pilas AA, incluidas.

 

•  Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella 

(no incluido).

•  LEA LAS INSTUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

K

 

•  Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes 

til senere brug.

 

• Produktet skal samles af en voksen.

 

• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet.

 

•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke),

når produktet skal samles.

P

 

•  Guardar estas instruções para referência futura pois contêm 

informação importante.

 

• Requer montagem por parte de um adulto.

 

• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).

 

•  Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips

(não incluída).

T

 

• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.

 

• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. 

 

• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).

 

•  Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli 

(eimukana pakkauksessa).

M

 

•  Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon 

som kan komme til nytte senere.

 

• Montering må utføres av en voksen.

 

• Bruker tre AA-batterier (medfølger).

 

•  Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern 

(følger ikke med).

s

 

• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.

 

• Kräver vuxenhjälp vid montering.

 

• Kräver tre AA-batterier för drift (ingår).

 • 

 

Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).

R

 

•  

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν 
σημαντικές πληροφορίες.

 • 

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.

 • 

Απαιτούνται τρεις μπαταρίες “ΑΑ” για τη λειτουργία (περιλαμβάνονται).

 • 

 

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).

G

 

#6 x 3,8 cm – 1

F

 

Vis n° 6 de 3,8 cm - 1

D

 

Nr. 6 x 3,8 cm - 1

N

 

Nr. 6 x 3,8 cm - 1

I

 

#6 x 3,8 cm - 1

E

 

1 Tornillo nº6 de 3,8 cm.

K

 

#6 x 3,8 cm - 1 stk.

P

 

1 parafuso nº 6 de 3,8 cm

T

 

Yksi #6 x 3,8 cm -ruuvi

M

 

1 nr. 6 x 3,8 cm tommer

s

 

#6 x 3,8 cm - 1

R

 

#6 x 3,8 cm - 1

G

 

#6 x 1,9 cm – 16

F

 

Vis n° 6 de 1,9 cm - 16

D

 

Nr. 6 x 1,9 cm - 16

N

 

Nr. 6 x 1,9 cm - 16

I

 

#6 x 1,9 cm - 16

E

 

16 Tornillos nº6 de 1,9 cm.

K

 

#6 x 1,9 cm - 16 stk.

P

 

16 parafusos nº 6 de 1,9 cm

T

 

Kuusitoista #6 x 1,9 cm -ruuvia

M

 

16 nr. 6 x 1,9 cm tomme

s

 

#6 x 1,9 cm - 16

R

 

#6 x 1,9 cm - 16

G

 

Screws Shown Actual Size

F

 

Taille réelle

D

 

Schrauben in Originalgröße abgebildet

N

 

Afbeelding op ware grootte

I

 

Dimensione reale

E

 

Mostrados a tamaño real.

K

 

Skruer vist i naturlig størrelse

P

 

Parafusos mostrados em tamanho real

T

 

Ruuvit oikeassa koossa

M

 

Skruene er vist i naturlig størrelse

s

 

Verklig storlek på skruvarna

R

 Φυσικό Μέγεθος

G  

Note:

 Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.

Do not over-tighten.

F  

Remarque : 

Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis 

cruciforme. Ne pas trop serrer.

D  

Hinweis:

 Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher 

festziehen oder lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie 
nicht überdrehen.

N  

NB:

 Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopsc 

hroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.

I   

Nota:

 stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella.

Non forzare.

E  

Atención:

 apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. 

No apretarlos en exceso.

K  

Bemærk:

 Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. 

Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

P  

Atenção:

 Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas 

Phillips. Não apertar excessivamente o(s) parafuso(s).

T  

Huom.:

 Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

M  

Merk:

 Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern. Ikke skru for 

hardt til.

s  

OBS:

 Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte 

åt för hårt.

R

  

Σημείωση:

 Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. 

Μην σφίξετε υπερβολικά.

Summary of Contents for Go Baby Go! K8844

Page 1: ...1 K8844 www fisher price com...

Page 2: ...en kokoamiseen tarvitaan ristip meisseli eimukana pakkauksessa M Ta vare p denne bruksanvisningen Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere Montering m utf res av en voksen Bruk...

Page 3: ...4 f tter R 4 G Parts F Pi ces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Pe as T Osat M Deler s Delar R G Track 1 F Piste 1 D Bahn 1 N Baan 1 I Rampa 1 E Pista 1 K Bane 1 P Pista 1 T 1 rata M...

Page 4: ...extra voorzichtig tijdens uitpakken en in elkaar zetten I Il prodotto contiene pezzi di piccole dimensioni Il prodotto deve essere montato da un adulto Maneggiare con estrema cautela durante l estrazi...

Page 5: ...o e aparafuse Vire o brinquedo para cima T Aseta alaosa yl salaisin tasaiselle alustalle Sovita jalka alaosassa oleviin uriin Kiinnit jokainen jalka nelj ll 6 x 1 9 cm ruuvilla ja kirist ruuvit K nn l...

Page 6: ...guette D Lasche N Tabje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Base Slot F Fente de la base D Basisschlitz N Gleufje in onderstuk I Fessura della base E Ranura de la base...

Page 7: ...e am Ende von Bahn 2 befindliche kleine Lasche in den Schlitz in Bahn 1 gesteckt wird N Houd baan 2 vast met de gleufkant naar boven Schuif baan 2 op de middenbuis Draai baan 2 met de wijzers van de k...

Page 8: ...Kopf N Kop I Testa E Cabeza K Hoved P Cabe a T P M Hode s Huvud R G Fit the head onto the centre tube as shown Press down on the head to snap it into place Pull up on the head to be sure it is secure...

Page 9: ...worden geplakt schoon en droog zijn Maak het product eerst vet en stofvrij met een schoon zacht en droog doekje De stickers bij voorkeur maar n keer opplakken dan blijven ze het best zitten Plak de s...

Page 10: ...off Mettere la pallina nella bocca della giraffa per attivare gli allegri suoni e la musica La palla rotola lungo la spirale Premere il pulsante sulla testa per attivare la musica e le luci E Localiza...

Page 11: ...A LR6 alkalinebatterijen Tip Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast Als de lichtjes of geluidjes van...

Page 12: ...vice and facilities Europe only F Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit de la ville pour obtenir des conseils sur le recyc...

Page 13: ...Batteriesicherheitshinweise N Batterij informatie I Norme di sicurezza per le pile E Informaci n de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informa o sobre pilhas T Y...

Page 14: ...a ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut H vit ne as...

Page 15: ...n schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje Dit speelgoed niet in water onderdompelen I Pulire il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro Non immergere il giocattolo E...

Page 16: ...N Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1...

Reviews: