9
1
1
2
3
2
3
G
Decoration
F
Décoration
D
Anbringen der Aufkleber
N
Versieringen
I
Decorazione
E
Colocación de los adhesivos
K
Mærkater
P
Decoração
T
Koristelu
M
Klistremerker
s
Dekoration
R
Διακοσμήστε
G
Proper label application will help to keep the labels looking
their best!
F
Coller les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant
et durable.
D
Richtiges Anbringen der Aufkleber ist wichtig, damit das
Spielzeug schön aussieht!
N
Als u de stickers op de juiste manier opplakt, blijven ze er
goed uitzien!
I
Una corretta applicazione consente di ottenere risultati ottimali!
E
La colocación correcta de los adhesivos asegura su mayor
duración en perfectas condiciones.
K
Hvis mærkaterne påsættes korrekt, holder de længere!
P
A correcta aplicação das etiquetas contribui para a boa
apresentação dos mesmos.
T
Tarrat pysyvät siisteinä, kun kiinnität ne oikein.
M
Vær nøye når du fester klistremerkene. Da holder de seg
fine lenger.
s
Om dekalerna sätts på korrekt ser det snyggare ut!
R
Η σωστή τοποθέτηση των αυτοκόλλητων θα τα διατηρήσει σε
καλή κατάσταση!
G
• Wash your hands before applying the labels.
•
Make sure the areas where the labels will be applied are clean and
dry. Wipe this product with a clean, soft, dry cloth to remove any dust
or oils.
• For best results, do not attempt to apply a label more than once.
• Apply the labels as shown in the illustrations above.
F
• Se laver les mains avant d’appliquer les autocollants.
•
Vérifier que les emplacements où seront collés les autocollants sont
propres et secs. Essuyer le produit avec un chiffon doux, propre et sec
pour enlever toute trace de poussière ou de graisse.
•
Pour de meilleurs résultats, ne pas apposer un autocollant plus d’une fois.
•
Apposer les autocollants comme indiqué sur les illustrations.
D
• Die Hände vor Anbringen der Aufkleber waschen.
•
Darauf achten, dass die Stellen, wo die Aufkleber angebracht werden
sollen, sauber und trocken sind. Das Produkt mit einem sauberen,
weichen und trockenen Tuch vor dem Anbringen der Aufkleber
abwischen, um etwaigen Staub und Öl- oder Fettrückstände zu entfernen.
•
Die Aufkleber für optimalen Halt nicht mehr als einmal anbringen und
nach dem Anbringen nicht versuchen zu repositionieren.
•
Die Aufkleber dort anbringen, wo sie in der Abbildung dargestellt sind.
N
• Was uw handen voordat u de stickers gaat opplakken.
•
Zorg ervoor dat de plekken waar de stickers worden geplakt, schoon
en droog zijn. Maak het product eerst vet- en stofvrij met een schoon,
zacht en droog doekje.
•
De stickers bij voorkeur maar één keer opplakken, dan blijven ze
het best zitten.
•
Plak de stickers op zoals op de bovenstaande afbeelding.
I
• Lavare le mani prima di applicare gli adesivi.
•
Assicurarsi che le aree di applicazione degli adesivi siano pulite
e asciutte. Passare il giocattolo con un panno soffice, asciutto
e pulito per rimuovere ogni traccia di unto o sporco.
•
Per risultati ottimali, non cercare di riapplicare gli adesivi più di una volta.
•
Applicare gli adesivi come indicato nell’illustrazione sopra.
E
• Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos.
•
Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los
adhesivos están limpias y secas. Limpiar el juguete con un paño seco
para eliminar cualquier resto de polvo o grasa.
•
Para un mejor resultado, pegar los adhesivos sólo una vez.
•
Colocarlos donde muestran los dibujos.
K
• Vask hænder, inden mærkaterne sættes på.
•
Sørg for, at de områder, hvor mærkaterne skal sidde, er rene og tørre.
Tør produktet med en ren, tør klud for at fjerne evt. fedt og støv.
•
Det bedste resultat opnås, hvis mærkaterne sættes rigtigt på første gang.
•
Placer mærkaterne som vist på illustrationen herover.
P
• Lave as mãos antes de aplicar as etiquetas.
•
Certifique-se de que as áreas onde as etiquetas vão ser aplicadas
estão limpas e secas. Limpe este produto com um pano limpo,
seco e macio para remover poeira ou sujidade.
•
Para um melhor funcionamento, não tentar aplicar um mesmo
autocolante mais do que uma vez.
•
Aplique as etiquetas como mostrado na ilustração acima.
T
• Pese ensin kädet.
•
Varmista että tarran kiinnityskohta on puhdas ja kuiva. Pyyhi pöly
ja rasva lelusta puhtaalla, pehmeällä, kuivalla kankaalla.
•
Ãlä siirrä enää jo kiinnittämääsi tarraa.
•
Kiinnitä tarrat edellä olevien kuvien mukaisiin paikkoihin.
M
• Vask hendene før du fester klistremerkene.
•
Pass på at overflaten der klistremerkene skal festes, er ren og tørr. Tørk
av produktet med en ren, myk og tørr klut for å fjerne støv og smuss.
•
For å oppnå best mulig resultat bør du ikke feste klistremerkene mer
enn én gang.
•
Fest klistremerkene som vist på tegningene ovenfor.
s
• Tvätta händerna innan du sätter på dekalerna.
•
Se till att ytorna där dekalerna placeras är rena och torra. Torka av
produkten med en ren, mjuk och torr trasa för att avlägsna damm
och olja.
•
Resultatet blir bäst om du inte försöker sätta fast en dekal mer än
en gång.
•
Sätt fast dekalerna enligt bilden ovan.
R
•
Πλύνετε τα χέρια σας προτού τοποθετήσετε τα αυτοκόλλητα.
•
Σιγουρευτείτε πως το προϊόν είναι στεγνό και καθαρό. Σκουπίστε το
προϊόν με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
•
Για καλύτερα αποτελέσματα, αποφύγετε την επανατοποθέτηση του
αυτοκόλλητου αφού το έχετε ήδη κολλήσει.
•
Κολλήστε τα αυτοκόλλητα ακριβώς όπως απεικονίζεται.