background image

 G

 The signs have a small tab that fits into a matching 

notch in any track piece. Place the signs, tree 
around the track.

F

 Les panneaux ont une petite languette qui s’insère 

dans la fente correspondante de n’importe quelle 
section de piste. Placer les panneaux et l’arbre 
autour de la piste.

 D

 Die Schilder haben alle eine kleine Lasche, die in 

die entsprechende Aussparung jedes Schienenteils 
passt. Stelle die Schilder entlang der Schienen auf.

 N

 De verkeersborden zijn voorzien van een klein 

palletje dat in de inkepingen van de baandelen 
past. Plaats de borden rond de baan. 

 I

 I cartelli sono dotati di una linguetta da inserire 

nell’incavo corrispondente di ogni binario. 
Posizionare i cartelli e l’albero attorno ai binari. 

 E

 Cada señal tiene una lengüeta que encaja en una 

de las muescas repartidas por el circuito. Encaja 
las señales por el circuito, donde prefieras.

K

 Skiltene har en lille tap, der passer ind i et indhak 

i alle skinner. Anbring skiltene rundt på banen.

 P

 Os sinais têm uma pequena lingueta que encaixa 

na abertura correspondente em qualquer 
segmento da pista. Coloque os sinais ao longo 
da pista.

T

 Opastimissa on pieni kieleke, joka sopii minkä 

tahansa radan osan vastaavaan loveen. Aseta 
opastimet radan varrelle.

 M

 Skiltene har en liten tapp som passer inn i hakkene på 

alle skinnene. Plasser skiltene og trærne rundt banen.

 s

 Varje skylt har en liten fläns som passar in i ett 

matchande spår på skenorna. Placera ut skyltarna 
runt järnvägen.

R

 

√È ÈӷΛ‰Â˜ ¤¯Ô˘Ó ¤Ó· ÌÈÎÚfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ô˘ 
ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ 
Ú¿Á·˜. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÈӷΛ‰Â˜ fiÔ˘ ı¤ÏÂÙ 
Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ›ÛÙ·.

 

13

Multiple track packs used to create this configuration. 
Each sold separately & subject to availability.

Plusieurs coffrets pistes ont été utilisés pour créer cette 
configuration. Tous vendus séparément. Certaines 
références peuvent ne pas être commercialisées. 

Für diesen Aufbau sind mehrere Schienen und Stützen 
Sets notwendig. Alle Artikel separat erhältlich. Einige 
Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.

Er zijn meerdere baansets gebruikt voor deze opstelling. 
Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.

Sono stati usati più set di binari per creare 
questa configurazione. Ognuno in vendita 
separatamente secondo disponibilità.

Para construir el circuito mostrado, se han utilizado 
varios packs de accesorios de circuito. Se venden por 
separado y están sujetos 
a disponibilidad.

Der er brugt flere skinnepakker til at bygge denne 
bane. Fås hver for sig og så længe lager haves.

Esta configuração foi feita com vários packs 
de peças. Vendidos separadamente e sujeitos 
à disponibilidade.

Tässä kuvassa on mukana useita ratapakkauksia. 
Kaikki ovat myytävänä erikseen.

Du trenger flere pakker med skinner for å sette 
sammen denne banen. Selges separat.

Det behövs flera förpackningar med spår för att 
skapa den här konfigurationen. Alla säljs separat 
så länge lagret räcker.

¶ÔÏÏ·Ï¿ ÛÂÙ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› 
ÁÈ'·˘Ù‹ ÙË ‰È·ÌfiÚʈÛË. ∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏ›ٷȠ
ͯˆÚÈÛÙ¿, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ıÂÛÈÌfiÙËÙ·.

Use multiple remote control vehicles at once!

Jouez avec plusieurs véhicules télécommandés en même temps !

Benutze mehrere R/C Fahrzeuge auf einmal!

Speel met meerdere voertuigen met afstandsbediening tegelijk!

Più veicoli telecomandati da usare contemporaneamente! 

¡Utiliza varios vehículos de control remoto al mismo tiempo!

K

 

Brug flere fjernbetjente biler samtidig!

P

 

Usa vários controlos remotos ao mesmo tempo!

T

 

Käytä samaan aikaan monta kauko-ohjattavaa ajoneuvoa!

M

 

Bruk flere fjernstyrte kjøretøy samtidig.

s

 

Styr alla fjärrkontrollerade fordon samtidigt!

R

 

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÔÏÏ¿ ÙËÏÂηÙ¢ı˘ÓfiÌÂÓ· Ô¯‹Ì·Ù·!

Summary of Contents for GeoTrax H3464

Page 1: ...H3464 www fisher price com...

Page 2: ...et Non Illustrato Foglio Adesivi I A 2 Rampas B 2 Soportes con arcos C 2 Soportes de rampas peque as D 2 Barreras protectoras E 2 Tramos en forma de Y F 6 Curvas G 3 Tramos cortos H 4 Tramos rectos I...

Page 3: ...I 3 A x2 B x2 C x2 x2 D E x6 F x3 G H x4 J K L M N O P Q x3 U T S R...

Page 4: ...ich nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan l...

Page 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Page 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x LR03 AAA x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Page 7: ...plaadbare nikkel cadmium batterijen Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt L...

Page 8: ...has N o eliminar as pilhas no fogo pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme rec...

Page 9: ...ampa T Pieni rampin tuki M St tte til de sm rampene s Litet rampst d R G Ramp F Rampe D Rampe N Helling I Rampa E Rampa K Rampe P Rampa T Ramppi M Rampe s Ramp R I Posizionare la rampa in modo tale ch...

Page 10: ...D Leitplanke N Vangrail I Guardrail E Barrera protectora K R kv rk P Protec o T Suojakaide M Fender s Skyddsr cke R 10 E Encajar la barrera protectora en las aberturas cuadradas de la rampa Atenci n T...

Page 11: ...n r nu klar R G Windmill F Moulin vent D Windm hle N Windmolen I Mulino a Vento E Molino K Vindm lle P Moinho T Tuulimylly M Vindm lle s V derkvarn R G Factory F Usine D Fabrik N Fabriek I Fabbrica E...

Page 12: ...facilmente E Los tramos de pista encajan f cilmente entre s K Skinnerne er lette at s tte sammen P As pe as encaixam facilmente T Radan osat on helppo napsauttaa yhteen M Skinnene kneppes lett sammen...

Page 13: ...bility F Plusieurs coffrets pistes ont t utilis s pour cr er cette configuration Tous vendus s par ment Certaines r f rences peuvent ne pas tre commercialis es D F r diesen Aufbau sind mehrere Schiene...

Page 14: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Page 15: ...i Via E Luz de funcionamiento K Lys P Luz de Ve culo Pronto T Valmiusvalo M Klar lampe s Klar lampa R G Power Button F Bouton d alimentation D Startknopf N Aan uit knop I Tasto di Attivazione E Bot n...

Page 16: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Page 17: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Page 18: ...radan vierest M Eller bruke fjernkont rollen fra hvor som helst p banen s Eller anv nda styren heten varifr n du vill runt j rnv gen R G Turn the crank to spin the windmill blades F Tourner la manive...

Page 19: ...te del molino K Brug fjernbetjeningen til at k re lokomotivet hen foran vindm llen P Usa o controlo remoto para o comboio R C andar em frente ao moinho T Ohjaa veturi kauko ohjaimella tuulimyllyn etee...

Page 20: ...r att k ra fram ditt radiostyrda lok framf r fabriken R G GeoMotion starts up the factory and pallets load onto the chute Flip the GeoMotion switch back to drive on F GeoMotion active l usine et les p...

Page 21: ...Schienenlayouts N Probeer ook eens deze grappige opstellingen IDivertenti Tracciati Alternativi E Monta estos circuitos K Pr v disse sjove baner P Experimente estes Circuitos Divertidos T Kokeile n it...

Page 22: ...m range of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the...

Page 23: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Page 24: ...ingen og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningen...

Page 25: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Page 26: ...choon met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza...

Page 27: ...v da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 8...

Page 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: