background image

G

 Parts   

F

 Pièces   

D

 Teile   

N

 Onderdelen   

I

 Componenti   

E

 Piezas   

K

 Dele   

P

 Peças   

T

 Osat   

M

 Deler   

s

 Delar   

R

 

∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù·

   

A. 2 

Ramps

B. 2 

Arched 

Supports

C.  2 Small Ramp Supports
D. 2 

Guardrails

E. 2 

Y-Tracks

F.  6 Curved Tracks
G.  3 Short Tracks
H.  4 Straight Tracks
I. Bridge
J. Windmill
K. Windmill 

Blades

L. Windmill 

Base

M. Factory
N. Factory 

Base

O. 2 

Signs

P. Remote 

Controller

Q. Engine
R. Pallet 

Car

S. Loader 

Car

T. Grain 

Sack

U. 3 

Pallets

Not shown: Label sheet

G

A. 2 

rampes

B.  2 supports en forme d’arche
C.  2 supports de petite rampe
D. 2 

barrières

E.  2 sections en Y
F. 6 

sections 

incurvées

G. 2 

sections 

courtes

H.  4 sections droites
I. Pont
J.  Moulin à vent
K.  Ailes du moulin à vent
L.  Base du moulin à vent
M. Usine
N.  Base de l’usine
O. 2 

panneaux

P. Télécommande
Q. Locomotive
R.  Wagon à plate-forme
S.  Wagon de chargement
T. Sac 

de 

céréales

U. 3 

palettes

Non illustrée : feuille d’autocollants

F

A. 2 

Rampen

B. 2 

Brückenträger

C. 2 

kleine 

Rampenträger

D. 2 

Leitplanken

E. 2 

Weichen

F. 6 

Kurvenschienen

G.  3 kurze Schienen
H.  4 gerade Schienen
I. Brücke
J. Windmühle
K. Windmühlenflügel
L. Windmühlenbasis
M. Fabrik
N. Fabrikbasis
O. 2 

Schilder

P. Fernsteuerung
Q. Lokomotive
R. Palettenwaggon
S. Verladewaggon
T. Getreidesack
U. 3 

Paletten

Nicht abgebildet: Aufkleberbogen

D

A. 2 

hellingen

B. 2 

gebogen 

steundelen

C. 2 

kleine 

hellingsteunen

D. 2 

vangrails

E. 2 

baanvertakkingen

F.  6 gebogen baandelen
G.  3 korte baandelen
H. 4 

rechte 

baandelen

I. Brug
J. Windmolen
K. Wieken 

windmolen

L. Onderstuk 

windmolen

M. Fabriek
N. Onderstuk 

fabriek

O. 2 

verkeersborden

P. Afstandsbediening
Q. Locomotief
R. Palletwagon
S. Laadwagon
T. Graanzak
U. 3 

pallets

Niet afgebeeld: stickervel

N

A. 2 

Rampe

B.  2 Supporti ad Arco
C.  2 Supporti Rampe Piccoli
D. 2 

Guardrail

E.  2 Binari a Y
F.  6 Binari Curvi
G.  3 Binari Corti
H.  4 Binari Diritti
I. Ponte
J.  Mulino a Vento
K.  Pale Mulino a Vento
L.  Base Mulino a Vento
M. Fabbrica
N. Base 

Fabbrica

O. 2 

Cartelli

P. Radiocomando
Q. Locomotiva
R. Vagone 

Pallet

S.  Vagone di Carico
T.  Sacco di Grano
U. 3 

Pallet

Non Illustrato: Foglio Adesivi

I

A. 2 

Rampas 

B.  2 Soportes con arcos
C.  2 Soportes de rampas pequeñas
D. 2 

Barreras 

protectoras

E.  2 Tramos en forma de “Y”
F. 6 

Curvas

G.  3 Tramos cortos
H.  4 Tramos rectos
I. Puente
J. Molino
K. Aspas 

del 

molino

L. Base 

del 

molino

M. Fábrica
N.  Base de la fábrica
O. 2 

Señales

P. Control 

remoto

Q. Locomotora
R.  Vagón de carga
S.  Vagón de carga
T.  Saco de cereales
U. 3 

Palets

Hoja de adhesivos incluida 
no mostrada.

E

A. 2 

ramper

B. 2 

buestøtter

C. 2 

små 

rampestøtter

D. 2 

rækværk

E. 2 

y-spor

F.  6 buede skinner
G.  3 korte skinner
H.  4 lige skinner
I. Bro
J. Vindmølle
K. Møllevinger
L.  Underdel til vindmølle
M. Fabrik
N.  Underdel til fabrik
O. 2 

skilte

P. Fjernbetjening
Q. Lokomotiv
R. Pallevogn
S. Læssevogn
T. Kornsæk
U. 3 

paller

Ikke vist: Mærkater

K

A. 2 

Rampas

B.  2 Suportes em Arco
C.  2 Suportes Pequenos de Rampa
D. 2 

Protecções

E.  2 Pistas em Y
F.  6 Pistas Curvas
G.  3 Pistas Pequenas
H.  4 Pistas Rectas
I. Ponte
J. Moinho
K.  Pás do Moinho
L.  Base do Moinho
M. Fábrica
N.  Base da Fábrica
O. 2 

Sinais

P. Controlo 

Remoto

Q. Motor
R.  Vagão de Paletes
S.  Vagão de Carga
T. Saco
U. 3 

Paletes

Não mostrado: Folha de autocolantes

P

A. 2 

ramppia

B. 2 

holvitukea

C.  2 pientä rampin tukea
D. 2 

suojakaidetta

E. 2 

Y-rataa

F. 6 

kaarta 

G. 3 

lyhyttä 

rataa

H. 4 

suoraa 

rataa

I. Silta
J. Tuulimylly
K. Tuulimyllyn 

siivet

L. Tuulimyllyn 

alusta

M. Tehdas
N. Tehtaan 

alusta

O. 2 

opastinta

P. Kauko-ohjain
Q. Veturi
R. Kuormavaunu
S. Lastausvaunu
T. Viljasäkki
U. 3 

kuormalavaa

Ei kuvassa: tarra-arkki

T

A. 2 

ramper

B. 2 

buestøtter

C. 2 

små 

rampestøtter

D. 2 

rekkverk

E. 2 

Y-skinner

F. 6 

svinger

G. 3 

korte 

skinner

H. 4 

rette 

skinner

I. Bro
J. Vindmølle
K. Vindmølleblad
L. Vindmøllesokkel
M. Fabrikk
N. Fabrikksokkel
O. 2 

skilt

P. Fjernkontroll
Q. Lokomotiv
R. Pallvogn
S. Lastevogn
T. Kornsekk
U. 3 

paller

Ikke avbildet: Klistremerker

M

A. 2 

ramper

B. 2 

Viadukter

C. 2 

små 

rampstöd

D. 2 

skyddsräcken

E. 2 

växlar

F. 6 

böjda 

skenor

G.  3 korta skenor
H.  4 raka skenor
I. Bro
J. Väderkvarn
K. Väderkvarnsvingar
L. Väderkvarnsgrund
M. Fabrik
N. Fabriksgrund
O. 2 

skyltar

P. Styrenhet
Q. Lok
R. Godsvagn
S. Lastvagn
T. Mjölsäck
U. 3 

lastpallar

Ej på bild: dekalark

s

A. 

2 ƒ¿Ì˜

B. 

2 ™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· - Á¤Ê˘Ú·

C. 

2 ™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· ÁÈ· ªÈÎÚ¤˜ ƒ¿Ì˜

D. 

2 ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο ∫¿ÁÎÂÏ·

E. 

2 ƒ¿Á˜ Û¯‹Ì·ÙÔ˜ «À»

F. 

6 ƒ¿Á˜ - ÛÙÚÔÊ‹

G. 

3 ∫ÔÓÙ¤˜ ƒ¿Á˜

H. 

4 ƒ¿Á˜ - ¢ı›·

I. 

°¤Ê˘Ú·

J. 

∞ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˜

K. 

«¶ÙÂÚ‡ÁÈ·» ∞ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˘

L. 

µ¿ÛË ∞ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˘

M. 

∂ÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ

N. 

µ¿ÛË ∂ÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ˘

O. 

2 ¶ÈӷΛ‰Â˜

P. 

∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ

Q. 

ªË¯·Ó‹ ∆Ú¤ÓÔ˘

R. 

µ·ÁfiÓÈ ÁÈ· ¶·Ï¤Ù˜

S. 

µ·ÁfiÓÈ ÁÈ· ∂ÌÔÚ‡̷ٷ

T. 

∆ÛÔ˘‚¿ÏÈ

U. 

3 ¶·Ï¤Ù˜ 

¢ÂÓ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È: ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·

R

2

Summary of Contents for GeoTrax H3464

Page 1: ...H3464 www fisher price com...

Page 2: ...et Non Illustrato Foglio Adesivi I A 2 Rampas B 2 Soportes con arcos C 2 Soportes de rampas peque as D 2 Barreras protectoras E 2 Tramos en forma de Y F 6 Curvas G 3 Tramos cortos H 4 Tramos rectos I...

Page 3: ...I 3 A x2 B x2 C x2 x2 D E x6 F x3 G H x4 J K L M N O P Q x3 U T S R...

Page 4: ...ich nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan l...

Page 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Page 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x LR03 AAA x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Page 7: ...plaadbare nikkel cadmium batterijen Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt L...

Page 8: ...has N o eliminar as pilhas no fogo pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme rec...

Page 9: ...ampa T Pieni rampin tuki M St tte til de sm rampene s Litet rampst d R G Ramp F Rampe D Rampe N Helling I Rampa E Rampa K Rampe P Rampa T Ramppi M Rampe s Ramp R I Posizionare la rampa in modo tale ch...

Page 10: ...D Leitplanke N Vangrail I Guardrail E Barrera protectora K R kv rk P Protec o T Suojakaide M Fender s Skyddsr cke R 10 E Encajar la barrera protectora en las aberturas cuadradas de la rampa Atenci n T...

Page 11: ...n r nu klar R G Windmill F Moulin vent D Windm hle N Windmolen I Mulino a Vento E Molino K Vindm lle P Moinho T Tuulimylly M Vindm lle s V derkvarn R G Factory F Usine D Fabrik N Fabriek I Fabbrica E...

Page 12: ...facilmente E Los tramos de pista encajan f cilmente entre s K Skinnerne er lette at s tte sammen P As pe as encaixam facilmente T Radan osat on helppo napsauttaa yhteen M Skinnene kneppes lett sammen...

Page 13: ...bility F Plusieurs coffrets pistes ont t utilis s pour cr er cette configuration Tous vendus s par ment Certaines r f rences peuvent ne pas tre commercialis es D F r diesen Aufbau sind mehrere Schiene...

Page 14: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Page 15: ...i Via E Luz de funcionamiento K Lys P Luz de Ve culo Pronto T Valmiusvalo M Klar lampe s Klar lampa R G Power Button F Bouton d alimentation D Startknopf N Aan uit knop I Tasto di Attivazione E Bot n...

Page 16: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Page 17: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Page 18: ...radan vierest M Eller bruke fjernkont rollen fra hvor som helst p banen s Eller anv nda styren heten varifr n du vill runt j rnv gen R G Turn the crank to spin the windmill blades F Tourner la manive...

Page 19: ...te del molino K Brug fjernbetjeningen til at k re lokomotivet hen foran vindm llen P Usa o controlo remoto para o comboio R C andar em frente ao moinho T Ohjaa veturi kauko ohjaimella tuulimyllyn etee...

Page 20: ...r att k ra fram ditt radiostyrda lok framf r fabriken R G GeoMotion starts up the factory and pallets load onto the chute Flip the GeoMotion switch back to drive on F GeoMotion active l usine et les p...

Page 21: ...Schienenlayouts N Probeer ook eens deze grappige opstellingen IDivertenti Tracciati Alternativi E Monta estos circuitos K Pr v disse sjove baner P Experimente estes Circuitos Divertidos T Kokeile n it...

Page 22: ...m range of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the...

Page 23: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Page 24: ...ingen og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningen...

Page 25: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Page 26: ...choon met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza...

Page 27: ...v da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 8...

Page 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: