background image

4

3

11

G

 Windmill Base

F

 Base du moulin à vent

D

 Windmühlenbasis

N

 Onderstuk windmolen

I

 Base Mulino a Vento

E

 Base del molino

K

 Underdel til vindmølle

P

 Base do Moinho

T

 Tuulimyllyn alusta

M

 Vindmøllesokkel

s

 Väderkvarnsgrund

R

 

µ¿ÛË ∞ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˘ 

G

 Windmill Blades

F

 Ailes du moulin à vent

D

 Windmühlenflügel

N

 Wieken windmolen

I

 Pale Mulino a Vento

E

 Aspas del molino

K

 Møllevinger

P

 Pás do Moinho

T

 Tuulimyllyn siivet

M

 Vindmølleblad

s

 Väderkvarnsvingar

R

 

"¶ÙÂÚ‡ÁÈ·" ∞ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˘ 

G

 • 

“Snap”

 the factory into the factory base.

F

 • 

Emboîter

 l’usine dans la base de l’usine.

D

 • Die Fabrik auf die Fabrikbasis stecken und 

einrasten”

 lassen.

N

 • 

Klik

 de fabriek vast op het onderstuk.

I

 • 

“Agganciare”

 la fabbrica alla base 

della fabbrica.

E

 • 

Encajar

 la fábrica en su base.

K

 • 

“Klik”

 fabrikken fast i underdelen.

P

 • 

Encaixe

 a fábrica na base.

T

 • 

Napsauta

 tehdas kiinni alustaansa.

M

 • 

“Knepp”

 fabrikken fast til fabrikksokkelen.

s

 • 

“Knäpp”

 fast fabriken i fabriksbasen.

R

 • 

«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ÛÙË 
‚¿ÛË ÙÔ˘.

G

 Assembly is now complete!

F

 L’assemblage est maintenant terminé !

D

 Der Zusammenbau ist jetzt beendet!

N

 Het in elkaar zetten is nu voltooid!

I

 Il montaggio è ora completo!

E

 ¡El montaje del juguete ha finalizado!

K

 Legetøjet er nu samlet!

P

 A montagem está completa!

T

 Nyt lelu on valmis!

M

 Monteringen er ferdig!

s

 Monteringen är nu klar!

R

 

∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒıËÎÂ!

G

 Windmill

F

 Moulin à vent

D

 Windmühle

N

 Windmolen

I

 Mulino a Vento

E

 Molino

K

 Vindmølle

P

 Moinho

T

 Tuulimylly

M

 Vindmølle

s

 Väderkvarn

R

 

∞ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ˜

G

 Factory

F

 Usine

D

 Fabrik

N

 Fabriek

I

 Fabbrica

E

 Fábrica

K

 Fabrik

P

 Fábrica

T

 Tehdas

M

 Fabrikk

s

 Fabrik

R

 

∂ÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ

G

 Factory Base

F

 Base de l’usine

D

 Fabrikbasis

N

 Onderstuk fabriek

I

 Base Fabbrica

E

 Base de la fábrica

K

 Underdel til fabrik

P

 Base da Fábrica

T

 Tehtaan alusta

M

 Fabrikksokkel

s

 Fabriksgrund

R

 

µ¿ÛË ∂ÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ˘ 

G

 • 

“Snap”

 the windmill blades into the windmill.

 • 

“Snap”

 the windmill into the windmill base.

F

 • 

Emboîter

 les ailes du moulin à vent dans 

le moulin.

 • 

Emboîter

 le moulin dans la base du moulin.

D

 • Die Windmühlenflügel in die Windmühle 

stecken und 

einrasten”

 lassen.

 

• Die Windmühle auf die Windmühlenbasis 

stecken und 

einrasten”

 lassen.

N

 • 

Klik

 de wieken vast op de windmolen.

 • 

Klik

 de windmolen vast op het onderstuk.

I

 • 

“Agganciare”

 le pale del mulino a vento al 

mulino a vento.

 • 

“Agganciare”

 il mulino a vento alla base del 

mulino a vento.

E

 • 

Encajar

 las aspas del molino en éste.

 • 

Encajar

 el molino en su base.

K

 • 

“Klik”

 møllevingerne fast på vindmøllen.

 • 

“Klik”

 vindmøllen fast i underdelen.

P

 • 

Encaixe

 as pás no moinho.

 • 

Encaixe

 o moinho na base.

T

 • 

Napsauta

 siivet kiinni tuulimyllyyn.

 • 

Napsauta

 tuulimylly kiinni alustaansa.

M

 • 

“Knepp”

 vindmøllebladene til vindmøllen.

 • 

“Knepp”

 trehuset fast til vindmøllesokkelen.

s

 • 

“Knäpp”

 på väderkvarnsvingarna 

på väderkvarnen.

 • 

“Knäpp”

 på väderkvarnen på 

väderkvarnsgrunden.

R

 • 

«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» Ù· ÙÂÚ‡ÁÈ· ÛÙÔÓ ·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ.

 • 

«∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔÓ ·ÓÂÌfiÌ˘ÏÔ ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘.

Summary of Contents for GeoTrax H3464

Page 1: ...H3464 www fisher price com...

Page 2: ...et Non Illustrato Foglio Adesivi I A 2 Rampas B 2 Soportes con arcos C 2 Soportes de rampas peque as D 2 Barreras protectoras E 2 Tramos en forma de Y F 6 Curvas G 3 Tramos cortos H 4 Tramos rectos I...

Page 3: ...I 3 A x2 B x2 C x2 x2 D E x6 F x3 G H x4 J K L M N O P Q x3 U T S R...

Page 4: ...ich nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan l...

Page 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Page 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x LR03 AAA x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Page 7: ...plaadbare nikkel cadmium batterijen Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt L...

Page 8: ...has N o eliminar as pilhas no fogo pois existe o perigo de explodirem ou derramarem fluido N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme rec...

Page 9: ...ampa T Pieni rampin tuki M St tte til de sm rampene s Litet rampst d R G Ramp F Rampe D Rampe N Helling I Rampa E Rampa K Rampe P Rampa T Ramppi M Rampe s Ramp R I Posizionare la rampa in modo tale ch...

Page 10: ...D Leitplanke N Vangrail I Guardrail E Barrera protectora K R kv rk P Protec o T Suojakaide M Fender s Skyddsr cke R 10 E Encajar la barrera protectora en las aberturas cuadradas de la rampa Atenci n T...

Page 11: ...n r nu klar R G Windmill F Moulin vent D Windm hle N Windmolen I Mulino a Vento E Molino K Vindm lle P Moinho T Tuulimylly M Vindm lle s V derkvarn R G Factory F Usine D Fabrik N Fabriek I Fabbrica E...

Page 12: ...facilmente E Los tramos de pista encajan f cilmente entre s K Skinnerne er lette at s tte sammen P As pe as encaixam facilmente T Radan osat on helppo napsauttaa yhteen M Skinnene kneppes lett sammen...

Page 13: ...bility F Plusieurs coffrets pistes ont t utilis s pour cr er cette configuration Tous vendus s par ment Certaines r f rences peuvent ne pas tre commercialis es D F r diesen Aufbau sind mehrere Schiene...

Page 14: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Page 15: ...i Via E Luz de funcionamiento K Lys P Luz de Ve culo Pronto T Valmiusvalo M Klar lampe s Klar lampa R G Power Button F Bouton d alimentation D Startknopf N Aan uit knop I Tasto di Attivazione E Bot n...

Page 16: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Page 17: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Page 18: ...radan vierest M Eller bruke fjernkont rollen fra hvor som helst p banen s Eller anv nda styren heten varifr n du vill runt j rnv gen R G Turn the crank to spin the windmill blades F Tourner la manive...

Page 19: ...te del molino K Brug fjernbetjeningen til at k re lokomotivet hen foran vindm llen P Usa o controlo remoto para o comboio R C andar em frente ao moinho T Ohjaa veturi kauko ohjaimella tuulimyllyn etee...

Page 20: ...r att k ra fram ditt radiostyrda lok framf r fabriken R G GeoMotion starts up the factory and pallets load onto the chute Flip the GeoMotion switch back to drive on F GeoMotion active l usine et les p...

Page 21: ...Schienenlayouts N Probeer ook eens deze grappige opstellingen IDivertenti Tracciati Alternativi E Monta estos circuitos K Pr v disse sjove baner P Experimente estes Circuitos Divertidos T Kokeile n it...

Page 22: ...m range of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the...

Page 23: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Page 24: ...ingen og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningen...

Page 25: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Page 26: ...choon met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza...

Page 27: ...v da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 8...

Page 28: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des...

Reviews: