24
2
• Push any of the tabs on the seat ring and push to remove
the seat ring.
• Empuja cualquier lengüeta del aro del asiento y empuja el
aro del asiento para quitarlo.
• Appuyer sur l’une des languettes de l’anneau du siège et
pousser pour retirer l’anneau du siège.
• Empurre qualquer aba do anel do assento e empurre para
remover o anel do assento.
PUSH
PUSH
EMPUJA
EMPUJA
APPUYER
APPUYER
PRESSIONE
PRESSIONE
PUSH
PUSH
EMPUJA
EMPUJA
APPUYER
APPUYER
PRESSIONE
PRESSIONE
PUSH
PUSH
EMPUJA
EMPUJA
APPUYER
APPUYER
PRESSIONE
PRESSIONE
• Mettre la table sur le côté.
• Tirer sur le loquet et pousser pour retirer la rampe de
l’anneau du siège.
• Coloque a mesa de lado.
• Puxe o trinco e empurre para remover a rampa do anel
do assento.
3
• Follow the assembly instructions to replace the seat onto
the seat ring, the seat assembly to the table top and the
play mat onto the legs.
• Fold the T-end of the straps roller bugs and re-attach to
the shape sorter toy.
• Sigue las instrucciones de montaje para ajustar la silla
en el aro del asiento, la unidad de la silla en la parte de
arriba de la mesa y la alfombra de juego en las patas.
• Dobla el extremo en T de las cintas de los insectos rodantes
y vuelve a conectarlos en la unidad de bloques de figuras.
• Suivre les directives d’assemblage pour remettre le
siège sur l’anneau du siège, l’assemblage du siège sur le
dessus de la table et le tapis de jeu sur les pattes.
• Plier l’extrémité en T des lanières des insectes, et les
rattacher au trieur de formes.
• Siga as instruções de montagem para reajustar o assento
no anel de assento, unidade do assento na superfície da
mesa e a esteira de brincar às pernas.
• Dobre a ponta em T das fitas do bichinhos de formas
geométricas para encaixá-los novamente ao brinquedo.