background image

15

• Zet het stoeltje neer met de binnenkant (de geribbelde kant) 

naar boven en het sterretje 

 naar u toe.

• Maak de gele kussengleufjes vast over de stoelpennetjes 

die zich aan weerszijden van het sterretje 

 bevinden.

• Colocar el asiento de modo que la parte interior (lado con 

hendiduras) quede hacia arriba y la estrella 

 hacia usted.

• Ajustar las ranuras amarillas del acolchado a los ganchos 

del asiento que están situados a ambos lados de la 
estrella 

.

• Colocar o assento de forma a que a parte interior 

(lado com ranhuras) fique para cima e a estrela 

 fique 

de frente para si.

• Inserir as ranhuras amarelas do forro nos pinos do 

assento em ambos os lados da estrela 

.

• Placera sitsen med insidan (randig sida) uppåt och 

stjärnmarkeringen 

 mot dig.

• Passa in de gula öppningarna på dynan på sitsens stift 

på vardera sidan av stjärnmarkeringen 

.

• Aseta istuin siten, että sen sisäpuoli on ylöspäin ja 

tähden kuva 

 sinuun itseesi päin.

• Sovita pehmusteen keltaiset raot istuimessa tähden 

vieressä oleviin tappeihin 

.

• Anbring sædet, så indersiden (den rillede side) vender 

opad og stjernemarkeringen 

 vender mod dig.

• Fastgør de gule riller på hynden til tappene på sædet på 

hver side af stjernemarkeringen 

.

• Plasser setet slik at innsiden (siden med spor på) peker 

opp og stjernen 

 peker mot deg.

• Fest de gule hullene på setetrekket til tappene på hver 

side av stjernemerket på setet 

.

• Position the seat so that the inside (ribbed side) is up 

and the star marking 

 is toward you.

• Fit the yellow slots on the pad to the seat pegs on either 

side of the star marking 

.

• Placer le siège de sorte que l’intérieur (face nervurée) 

soit tourné vers le haut et que l’étoile 

 se trouve face 

à soi.

• Fixer les fentes jaunes du coussin aux chevilles du siège 

de chaque côté de l’étoile 

.

• Positionieren Sie den Sitz so, dass die Innenseite 

(gerippte Seite) oben ist und die Sternmarkierung 

 

zu Ihnen zeigt.

• Stecken Sie die gelben am Polster befindlichen Schlitze 

zu beiden Seiten der Sternmarkierung 

 auf die Stifte 

am Sitz.

• Posizionare il seggiolino in modo tale che l’interno 

(lato con scanalature) sia rivolto verso l’alto e il segno 
a forma di stella 

 sia rivolto verso di voi.

• Agganciare le fessure gialle del rivestimento ai perni del 

seggiolino di uno dei lati del segno a forma di stella 

.

7

Seat

Seat
Siège

Siège
Sitz

Sitz
Seggiolino

Seggiolino
Stoeltje

Stoeltje
Asiento

Asiento
Assento

Assento
Sits

Sits
Istuin

Istuin
Sæde

Sæde
Sete

Sete

Peg

Peg
Cheville

Cheville
Stift

Stift
Perno

Perno
Pennetje

Pennetje
Gancho

Gancho

Pino

Pino
Stift

Stift
Tappi

Tappi
Tap

Tap
Tapp

Tapp

Peg

Peg
Cheville

Cheville
Stift

Stift
Perno

Perno
Pennetje

Pennetje
Gancho

Gancho

Pino

Pino
Stift

Stift
Tappi

Tappi
Tap

Tap
Tapp

Tapp

Yellow Slots

Yellow Slots
Fentes jaunes

Fentes jaunes
Gelbe Schlitze

Gelbe Schlitze
Fessure gialle

Fessure gialle
Gele gleufjes

Gele gleufjes
Ranuras amarillas

Ranuras amarillas
Ranhuras amarelas

Ranhuras amarelas
Gula öppningar

Gula öppningar
Keltaiset raot

Keltaiset raot
Gule riller

Gule riller
Gule hull

Gule hull

Pad

Pad
Coussin

Coussin
Polster

Polster
Rivestimento

Rivestimento
Kussen

Kussen
Acolchado

Acolchado
Forro

Forro
Dyna

Dyna
Pehmuste

Pehmuste
Hynde

Hynde
Setetrekk

Setetrekk

Star Marking

Star Marking
Étoile

Étoile
Sternmarkierung

Sternmarkierung
Segno a forma di stella

Segno a forma di stella
Sterretje

Sterretje
Estrella

Estrella

Estrela

Estrela
Stjärnmarkering

Stjärnmarkering
Tähden kuva

Tähden kuva
Stjernemarkering

Stjernemarkering
Stjernemerke

Stjernemerke

Summary of Contents for CHM91

Page 1: ...AUFBEWAHREN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN ATENCI N GUARDARESTASINSTRUCCIONES PARAFUTURAREFERENCIA ATEN O GUARDAR P...

Page 2: ...icht enthalten Nur f r Kinder verwenden die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten k nnen die nicht aus dem Produkt herausklettern k nnen die weniger als 12 kg wiegen und kleiner als 81 cm sind Dieses Produ...

Page 3: ...levereras med varningsetiketter som kan placeras ovanp de varningsetiketter som satts p i fabriken om ditt modersm l inte r engelska V lj varningsetikett p det spr k som passar dig Produkten och deko...

Page 4: ...des objets avec une cordelette autour du cou de l enfant comme par exemple les cordelettes d une capuche ou d une t tine NE PAS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelett...

Page 5: ...antelen te voorkomen het product op een vlakke en effen ondergrond plaatsen Koordjes kunnen verstikking veroorzaken NOOIT voorwerpen met koordjes om de nek van uw kind hangen bijv mutsjes speentjes aa...

Page 6: ...n ra trappor pooler eller varma ytor Produkten kan flytta sig under anv ndning Placera produkten p en plan yta f r att undvika att den tippar Sn ren kan orsaka strypskador Placera INTE f rem l med sn...

Page 7: ...kun bruges til b rn som kan holde hovedet ved egen hj lp og som ikke kan g eller kravle ud af produktet Slik unng r du alvorlig skade eller d dsfall Ikke la barnet v re uten tilsyn Hold alltid ye med...

Page 8: ...de Groot onderstuk Groot onderstuk Base grande Base grande Base grande Base grande Stor bas Stor bas Liitososan iso puoli Liitososan iso puoli Stor underdel Stor underdel Stor sokkel Stor sokkel Hint...

Page 9: ...a girat ria Bola girat ria Snurrleksak Snurrleksak Py riv lelu Py riv lelu Roterende leget j Roterende leget j Rulleleke Rulleleke Pad Pad Coussin Coussin Polster Polster Rivestimento Rivestimento Kus...

Page 10: ...ada vez que vaya a utilizarse recomendamos verificar que no tenga ninguna pieza da ada que no haya juntas sueltas que no falten piezas y que no presente bordes puntiagudos No usar el producto si falta...

Page 11: ...gen Spielzeug Arco giochi Arco giochi Boogspeeltje Boogspeeltje Juguete con arco Juguete con arco Arco Arco B gleksak B gleksak Kaarilelu Kaarilelu Bue leget j Bue leget j Bue Bue 1 Nota inserire le p...

Page 12: ...ng R rsamling Festesokkel Festesokkel Small Base Small Base Petite base Petite base Kleines Verbindungsteil Base piccola Base piccola Klein onderstuk Klein onderstuk Base peque a Base peque a Base peq...

Page 13: ...ret til du h rer et klikk Hinged Base Hinged Base Base charni re Base charni re Schwenkbares Schwenkbares Verbindungsteil Verbindungsteil Base con cerniera Base con cerniera Verbindingsstuk Verbindin...

Page 14: ...er de faire glisser le tube de la grande base jusqu entendre un clic Halten Sie den Knopf an der gro en Verbindungsteilstange gedr ckt und stecken Sie diese in die schwenkbare Verbindungsteilstange Sc...

Page 15: ...e trouve face soi Fixer les fentes jaunes du coussin aux chevilles du si ge de chaque c t de l toile Positionieren Sie den Sitz so dass die Innenseite gerippte Seite oben ist und die Sternmarkierung z...

Page 16: ...ene i setetrekket til tilsvarende tapper p setet 9 8 Pull the pad through the seat Wrap the edges of the pad around the outside of the seat Faire passer le coussin dans le si ge Enrouler les bords du...

Page 17: ...r Pak een van de framestangen Houd het knopje ingedrukt en schuif de framestang in een van de onderstangen Blijf doorschuiven totdat u een klik hoort Trek even aan de framestang om te controleren of d...

Page 18: ...ue ha quedado bien fijado Inserir e encaixar o assento com o forro no anel do assento Puxar o assento para verificar se est bem fixo S tt i och kn pp fast sitsen med dynan i sitsringen Dra sitsen upp...

Page 19: ...di scollegamento del telaio scollegamento del telaio Frame ontgrendeling Frame ontgrendeling Bot n de desbloqueo Bot n de desbloqueo del armaz n del armaz n Bot o para soltar a estrutura Bot o para so...

Page 20: ...nn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Ausschalter Lautst rkeregler aus und wieder einschalten Werden die Ger usche oder Lichter schw cher oder funktionieren nicht mehr m ssen die Batt...

Page 21: ...sselill ja irrota kansi Aseta koteloon 3 AA LR6 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kirist ruuvi Jos tuote ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise virta ja kytk...

Page 22: ...ant de proc der au chargement En cas d utilisation de piles rechargeables et amovibles celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte In Ausnahmef llen k nnen Batterien auslaufen Die auslaufende...

Page 23: ...zar solo pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalentes No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas sacarlas del juguete Recargar las pilas recargables siempre...

Page 24: ...k yt sekaisin eri ik isi tai eri tyyppisi paristoja tai akkuja tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja Aseta paristot tai akut paikoilleen kotelon merkint jen mukaisesti Irrota paristot ta...

Page 25: ...r des objets avec une cordelette autour du cou de l enfant comme par exemple les cordelettes d une capuche ou d une t tine NE PAS suspendre de cordelettes au dessus du produit ou attacher des cordelet...

Page 26: ...kantelen te voorkomen het product op een vlakke en effen ondergrond plaatsen Koordjes kunnen verstikking veroorzaken NOOIT voorwerpen met koordjes om de nek van uw kind hangen bijv mutsjes speentjes a...

Page 27: ...n ra trappor pooler eller varma ytor Produkten kan flytta sig under anv ndning Placera produkten p en plan yta f r att undvika att den tippar Sn ren kan orsaka strypskador Placera INTE f rem l med sn...

Page 28: ...kun bruges til b rn som kan holde hovedet ved egen hj lp og som ikke kan g eller kravle ud af produktet Slik unng r du alvorlig skade eller d dsfall Ikke la barnet v re uten tilsyn Hold alltid ye med...

Page 29: ...de vloer Wanneer uw kind stilzit moeten zijn teentjes de grond raken Als de hele voet van uw kind de vloer raakt of als de tenen niet de grond raken moet u het stoeltje op een andere zithoogte instel...

Page 30: ...te inferior quede hacia usted Localizar la barra con correa y tirar de la barra para abrirla Retirar a crian a do assento Levantar o anel do assento de forma a que o fundo fique virado para si Localiz...

Page 31: ...men auf dieselbe H he eingestellt sind Premere per agganciare e fissare la barra di bloccaggio Ripetere l operazione per agganciare le altre due fascette all anello del seggiolino IMPORTANTE Controlla...

Page 32: ...volume Interruptor de liga o volume Str mbrytare volymkontroll Str mbrytare volymkontroll Virtakytkin ja nenvoimakkuuden s din Virtakytkin ja nenvoimakkuuden s din Afbryder lydstyrke knap Afbryder lyd...

Page 33: ...el elefante o pulsar el bot n de la flor se oyen sonidos Mover o interruptor de liga o volume para LIGADO com volume baixo LIGADO com volume alto DESLIGADO Mover o interruptor de op es para Os saltos...

Page 34: ...n o Sk tsel Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold El acolchado puede lavarse a m quina Lavarlo por separado con agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Secarlo por separado en la secad...

Page 35: ...ugplaatsen Zie de instructies voor het in elkaar zetten van het product C mo desmontar el asiento y el acolchado Levantar el aro del asiento Apretar cerca de una de las muescas del asiento y sin dejar...

Page 36: ...ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www service mattel com es DANMARK Norstar A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE...

Reviews: