7
f
Avant de fixer le tableau de bord au système de retenue
du siège-auto,
s’assurer que le système de retenue du
siège-auto protège correctement l’enfant. Vérifier
l’ajustement de toutes les courroies du système
(épaules, abdomen, entrejambe, etc.) en tirant dessus.
Il ne devrait pas être possible de les éloigner du bébé
de plus de 2,5 cm (1 po), ou deux doigts.
• Placer le tableau de bord de façon que le klaxon soit à
la verticale et qu’il ne fasse pas face à l’enfant.
• Enrouler les courroies du tableau de bord autour de la
courroie d’entrejambe (du système de retenue du siège-
auto) et attacher.
S
Antes de conectar el tablero al sistema de sujeción del
asiento de auto,
verificar que el sistema de sujeción
del asiento de auto mantenga seguro al bebé.
Revisar todos los cinturones del sistema de sujeción
(hombros, piernas, entrepierna, etc.) tirando de éstos.
No debe poder jalar los cinturones más de 2,5 cm (dos
dedos) del bebé.
• Colocar el tablero de manera que la bocina esté
en posición vertical y apuntando en dirección opuesta
al bebé.
• Ajustar los cinturones del tablero alrededor de la cinta
de la entrepierna (del sistema de sujeción del asiento de
auto) y apretarlos.
P
Antes de fixar o painel ao sistema de cinto de segurança
da cadeirinha para carro,
verifique se o sistema de cinto
de segurança está protegendo adequadamente o seu
bebê. Verifique todos os cintos de segurança do
sistema (ombros, colo, virilha etc.), puxando-os. Os
cintos não devem ter uma folga maior do que uma
polegada (dois dedos).
• Coloque o painel de forma que a buzina esteja em
posição vertical e não esteja voltada para o bebê.
• Passe as tiras do painel em volta das tiras que para a
região da cavalo (do sistema de cintos de segurança da
cadeirinha para carros) e prenda.
e
Car Seat with 3-Point or 5-Point Restraint
f
Siège-auto à système de retenue en trois ou cinq points
S
Asiento de auto con sujeción de 3 ó 5 puntos
P
Cadeirinha para Carros com cinto de segurança de três ou cinco pontos
e
Before attaching the dashboard to your car seat’s restraint
system,
check to be sure the car seat restraint system
is securing your child properly. Check all restraint
system belts (shoulder, lap, crotch, etc.) by pulling on
them. The straps should not pull more than 2,5 cm
(one inch – two fingers) away from your child.
• Position the dashboard so that the horn is upright and
facing away from baby.
• Wrap the dashboard straps around the crotch strap (of
the car seat restraint system) and fasten.
e
Car Seat Restraint System
f
Système de retenue du siège-auto
S
Sistema de sujeción de asiento de auto
P
Sistema de Cinto de Segurança para a
Cadeirinha para Carro
e
Horn
f
Klaxon
S
Bocina
P
Buzina
e
Dashboard
f
Tableau
de bord
S
Tablero
P
Painel