background image

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. 

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.

©2000 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©2000 Mattel, Inc. Tous droits réservés.

® and 

TM

designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc.

Printed in Mexico/Imprimé aux Mexique.

71924pr-0824

CANADA

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, 
Ontario L5R 3W2. 

Questions? 1-800-567-7724.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la
Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. TEL. 54-49-41-00

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, 
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.  

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638), 
Buenos Aires, Argentina.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. 
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

e

Consumer Information   

f

Service à la clientèle   

S

Información para el consumidor   

P

Informações aos Consumidores

e

This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.

f

Cet appareil numerique de la classe B est conforme
a la norme NMB-003 du Canada.

e

RSS-210   

f

CNR-210

e

One (1) Year Limited Warranty 

f

Garantie Limitée de un (1) an  

S

Garantía Limitada de un (1) año 

P

Um (1) ano de Garantia Limitada  

e

Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer purchaser
that this product will be free of defects in material or workmanship
for one year (unless otherwise specified in alternate warranties)
from the date of purchase. If defective, return the product along with
proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada
Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario
L5R 3W2 for replacement with an identical product or a similar
product of equal or greater value according to availability. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from province to province. This warranty does not
cover damage resulting from accident, misuse, or abuse. Valid for
products sold in Canada. 

f

Mattel Canada Inc. garantit au premier acheteur que le produit est
couvert contre les défauts de matériau ou de fabrication pour une
période de un (1) an (à moins qu’une autre garantie ne spécifie
autrement) à compter de la date d’achat. Tout produit défectueux
doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et
dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc.,
6155, boul. Freemont, Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera
remplacé par un produit identique ou un produit semblable de
valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains
droits légaux à l’acheteur et peut également lui donner des droits 
supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La
présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par 
un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les
produits vendus au Canada seulement only.

S

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un
periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra, a partir de 
la fecha de entrega. Condiciones: 1.-  El consumidor presentará el
producto en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a
nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de
la Estrella, Iztapalapa  C.P. 09880  México, D.F.  Tels.: 
54-26-44-87 y 54-26-44-38  2.-  Durante la vigencia de esta póliza
nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo
que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del
producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del producto
defectuoso en su caso.  Así mismo cubrimos gastos que se deriven
de la presente garantía. 3.-  Refacciones para este producto podrán
ser adquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se
invalida en los siguientes casos:  si ha sufrido un deterioro esencial,
grave o irreparable por causa del consumidor, por daños causados
por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el
artículo se haya expuesto a elementos como agua (a excepción de
que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así
como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete
por largos periodos de tiempo sin uso.

P

A Mattel do Brasil Ltda. garante este produto por um prazo de 1
ano em todas as suas partes de fabricação a partir da data de
aquisição. Em caso de defeito, ligar para 0800 – 55 0780. Esta
garantia não se aplica a prejuízos decorrentes de acidentes e má
utilização do produto.

Summary of Contents for 71924

Page 1: ...as Herramienta necesaria para la instalación de las pilas desarmador de cruz no incluido LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE JEGUETE P Ler as instruções antes do uso seguí las e mantê las como referência As pilhas devem ser colocadas por um adulto Precisa de uma bateria de 9 volts 6LR61 e três pilhas alcalinas AA LR6 não incluídas Ferramenta necessária para a instalação da pilha Chave Phillips...

Page 2: ...leau de bord Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Enlever le couvercle du compartiment des piles Insérer 3 piles alcalines AA LR6 comme indiqué à l intérieur du compartiment Remettre le couvercle du compartiment des piles en place et serrer les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer STablero Colocar el tablero boca abajo Abrir los ...

Page 3: ...de cruz Quitar la tapa del compartimento de la pila Encajar los contactos de una pila alcalina tipo 1 x 6LR61 x 9V en los contactos dentro del compartimento de la pila Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretarlos demasiado PControle Remoto Solte os parafusos da tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda Phillips Remova a...

Page 4: ... chargeur endommagé avant qu il ne soit correctement réparé eBattery Tips fConseils relatifs aux piles SInformación sobre las pilas PDicas sobre as pilhas S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad Siempre sacar las pilas gastadas del producto El derr...

Page 5: ...our actionner le système S Presionar la bocina para activar el sistema P Pressione a buzina para ativar o sistema e Power Volume Control Switch f Interrupteur de mise en marche et de réglage du volume S Interruptor de encendido control de volumen P Força Interruptor de Controle de Volume S Colocar el interruptor de encendido control de volumen en volumen bajo Presionar la bocina en el tablero para...

Page 6: ...ros Caso você tenha fixado este produto à sua cadeirinha para carro e ele não pareça estar preso de forma adequada aos cintos de segurança de seu carro conforme as descrições contidas nas instruções do fabricante NÃO use este produto na cadeirinha e Car Seat with Bolster f Siège auto avec plateau S Asiento de auto con cabezal P Cadeirinha para carro com Compartimento Especial e Position the dashbo...

Page 7: ...ro verifique se o sistema de cinto de segurança está protegendo adequadamente o seu bebê Verifique todos os cintos de segurança do sistema ombros colo virilha etc puxando os Os cintos não devem ter uma folga maior do que uma polegada dois dedos Coloque o painel de forma que a buzina esteja em posição vertical e não esteja voltada para o bebê Passe as tiras do painel em volta das tiras que para a r...

Page 8: ... la télécommande pour actionner une mélodie apaisante et des lumières Celles ci seront émises pendant environ trois minutes 8 e Attach the remote control clip to the top of the vehicle visor as shown Hint The remote control does not need to be in direct line with dashboard f Glisser la pince de la télécommande sur le haut du pare soleil du véhicule comme illustré Conseil Il n est pas indispensable...

Page 9: ...endre de nouveau une mélodie apaisante appuyer sur le bouton de la télécommande Conseil Chaque fois que l on appuie sur le bouton de la télécommande le jouet alterne mélodie apaisante pause chanson divertissante pause etc S Presionar la bocina en el tablero para activar el sistema Las luces centellearán Presionar una vez el botón del control remoto para oír canciones de cuna relajantes y ver luces...

Page 10: ... washing The cover is machine washable Wash the cover separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry on low heat Do not immerse the plastic unit f Enlever l unité de plastique avant de laver la housse de tissu du tableau de bord Défaire les attaches à l arrière de la housse Retirer l unité de plastique de la housse Rattacher les attaches de la housse avant de la laver La...

Page 11: ...r volume control switch on the back of the dashboard to off Be sure to follow the set up instructions and turn power back on for future use If sound or lights become faint or stop it s time for an adult to replace the batteries f ISi le jouet n est pas utilisé pendant de longues périodes il est recommandé de l éteindre Il suffit de glisser l interrupteur de mise ne marche et de réglage du volume d...

Page 12: ...oducts sold in Canada f Mattel Canada Inc garantit au premier acheteur que le produit est couvert contre les défauts de matériau ou de fabrication pour une période de un 1 an à moins qu une autre garantie ne spécifie autrement à compter de la date d achat Tout produit défectueux doit être retourné accompagné d une preuve de la date d achat et dûment affranchi au Service à la clientèle de Mattel Ca...

Reviews: