background image

Informations sur les matériaux de surface de l’aire de jeu:
La hauteur maximale de chute pour ce produit est de 1 ft 9 inch / 527 mm.
Sélection de la surface de protection: L’une des mesures les plus importantes à observer pour réduire la possibilité de blessures sérieuses à la tête est d’installer une 

surface de protection absorbant les chocs au-dessous et autour de votre équipement de jeu. La surface de protection doit être appliquée à une profondeur Adaptée à 

la hauteur de l’équipement conformément à la spécification F1292 de l’ASTM. Il existe différents types de surfaces. Quel que soit le produit de votre choix, suivez ces 

directives:
Matériaux en vrac:
Maintenez une profondeur minimum de 23 cm de matériau en vrac comme des écorces / copeaux d’arbres, de la fibre de bois reconstituée ou du paillis de caoutchouc 

déchiqueté / recyclé pour les équipements jusqu’à 2m40 et 15 cm de sable ou de gravillons pour les équipement jusqu’à 1m50.
REMARQUE: Un niveau initial de 30 cm se comprime dans le temps jusqu’à atteindre une profondeur d’environ 23 cm. La surface va également se compacter, se 

déplacer et se tasser. Elle doit être régulièrement remplie pour maintenir une profondeur minimum de 23 cm.
Utilisez un minimum de 15 cm de surface de protection pour les équipement de jeu d’une hauteur inférieure à 1m20. Cette protection doit convenir si elle est 

entretenue correctement. (À des profondeurs inférieures à 15 cm, le matériau de protection est trop facilement déplacé ou compacté.)
REMARQUE: N’installez pas l’aire de jeu à domicile sur du béton, de l’asphalte ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entraîner des 

blessures graves pour l’utilisateur de l’équipement. L’herbe et la terre ne sont pas considérées comme des surface de protection car leur usage et des facteurs 

environnementaux peuvent réduire leurs performances d’absorption des chocs. Les moquettes et fins tapis ne sont généralement pas des surfaces de protection 

appropriées. Les équipements au niveau du sol, Comme le bac à sable, le mur d’activités, la maisonnette ou autre équipement ne comportant pas de surface de jeu en 

hauteur, ne nécessitent pas de surface de protection. Utilisez une technique d’endiguement, comme de creuser une rigole autour du périmètre ou entourez le 

périmètre d’une bordure paysagère. N’oubliez pas de tenir compte de l’évacuation des eaux.
Contrôlez et maintenez la profondeur du matériau de surface en vrac. Pour maintenir la bonne quantité de matériau en vrac, Indiquez le niveau correct sur les postes 

de support de l’équipement de jeu. Ainsi vous pourrez facilement voir quand remplir ou niveler la surface.
N’installez pas de surface en vrac sur des surfaces dures comme du béton ou de l’asphalte.
Surfaces à verser ou Carreaux de caoutchouc préfabriqués: vous pouvez souhaiter utiliser des surfaces autres que les matériaux en vrac, comme des carreaux de 

caoutchouc ou des surfaces à verser. L’installation de ces surfaces nécessite généralement un professionnel et n’est pas un projet de « bricolage ». Consultez les 

spécifications de ces revêtements avant d’acheter ce type de surface. Demandez à l’installateur / au fabricant un rapport montrant que le produit a été testé selon la 

norme de sécurité suivante:
ASTM F1292 Standard Specification for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use Zone of Playground Equipment (Spécification standard pour 

l’atténuation des impacts sur les matériaux de surface dans la zone d’utilisation des équipements d’aires de jeux). Ce rapport doit montrer la hauteur spécifique pour 

laquelle la surface est conçue dans le cadre d’une protection contre les blessures graves à la tête. Cette hauteur doit être égale ou supérieure à celle de la hauteur de 

chute : la distance verticale entre une surface de jeu désignée (surface en hauteur pour se mettre debout, s’asseoir ou grimper) et la surface de protection située en 

dessous de votre équipement de jeu.
Contrôlez fréquemment l’usure de la surface de protection.
Emplacement : l’emplacement et la maintenance adéquats de la surface de protection sont essentiels. Assurez-vous de:
Étendre la surface de protection sur au moins 2 mètres de l’équipement dans toutes les directions.

Renseignements pour le Consommateur

•  Le détenteur du produit est responsable du maintien sur le produit des étiquettes d’avertissements obligatoires.
•  Vérifiez l'éventuelle présence de boulons et de bords pointus sur tous les couvercles, et remplacez si nécessaire.
•  Remplacez les pièces défectueuses conformément aux instructions du fabricant.
•  N'autorisez PAS les enfants à grimper ou à jouer sur le produit s’il est mouillé. Il peut être glissant lorsqu’il est mouillé.
•  Ne laissez PAS ce produit exposé à la lumière direct du soleil, contrôlez la température à la surface du produit.
•  Nettoyez la glissoire régulièrement à l'eau savonneuse afin d'éviter l'accumulation d'électricité.
•  Ne JAMAIS attacher des matériaux qui ne sont pas conçus spécialement pour ce produit, tels que (mais pas seulement) des cordes à sauter, cordes à linge, laisses pour 

animaux, câbles et chaînes. Ceux-ci engendrent un risque d'étouffement dangereux.

•  Jetez tous les emballages adéquatement après que l'unité soit assemblée.
•  Démontez ce produit et disposez-en de façon sécurisée afin qu’il ne présente aucun danger pour quiconque lors de sa mise au rebut.
•  Au début de la saison des jeux en extérieur : Ratissez et vérifiez la profondeur du matériau de protection de la surface utilisée, afin d'éviter tout phénomène de compactage 

et de conserver une profondeur adéquate. Remplacez ce matériau si nécessaire.

•  Au début de la saison des jeux en extérieur et à intervalles réguliers pendant la période d'utilisation :

- Vérifiez que tous les boulons et écrous sont bien serrés, et resserrez-les si nécessaire ;

- Réinstallez toutes les pièces en plastique enlevées pour la saison froide.

- Huilez tous les éléments métalliques mobiles ;

- Vérifiez qu'il n'y a pas de bords tranchants sur les protections et boulons et remplacez-les si c'est le cas ; ifiez les sièges de balançoire, les chaînes, les cordes et les 

autres éléments de suspension pour vous assurer qu'ils ne sont pas détériorés ; le cas échéant, remplacez-les en respectant les instructions du fabricant ;

- Vérifiez si des morceaux métalliques ne sont pas rouillés. Si c'est le cas, il faut sabler et repeindre en utilisant de la peinture sans plomb selon les exigences de 16 CFR 

1303.

•  Deux fois par mois pendant la saison:

- Resserrer toutes les pièces.

- Vérifiez toutes les parties de protection sur les boulons, les tuyaux, les extrémités et les angles. Remplacez-les si elles ont du jeu, si elles sont fendues ou manquantes.

- Ratissez et contrôlez la profondeur du matériau de la surface de protection en vrac pour empêcher son compactage et maintenir la profondeur appropriée. Remplacez si 

nécessaire.

• Une fois par mois pendant la saison de jeu :

- Vérifiez toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de balançoire, les câbles et les chaînes, pour déceler toute usure, rouille ou autre

 détérioration. Remplacez au besoin.

•  Al final de cada temporada de juego o cuando la temperatura descienda por debajo de  0°C / 32°F:

- Ratissez et contrôlez la profondeur du matériau de la surface de protection en vrac pour empêcher son compactage et maintenir la profondeur appropriée. Remplacez si 

nécessaire.

- Ne laissez pas le produit en extérieur et gardez le en intérieur. Dans des conditions météorologiques extrêmes, les parties en plastiques perdent de leur résistance et 

peuvent devenir friables et cassantes en cas d’impact.

Soin

6

FR

Summary of Contents for 2031

Page 1: ...fisher price com 2031 ES CN FR EN ...

Page 2: ...ing branches laundry lines or electrical wires On site adult supervision is required for children of all ages at all times when on or around this product Never leave children unattended Slide feet first Never head first One 1 child at a time When the slide is exposed to direct sunlight check the temperature on the product surface If the slide chute is too hot pour cold water on the slide chute unt...

Page 3: ... of Playground Equipment This report should show the specific height for which the surface is intended to protect against serious head injury This height should be equal to or greater than the fall height vertical distance between a designated play surface elevated surface for standing sitting or climbing and the protective surfacing below of your play equipment Check the protective surfacing freq...

Page 4: ...pth under and around playground equipment Table B 1 lists the maximum height from which a child would not be expected to sustain a life threatening head injury in a fall on to four different loose fill surfacing materials if they are installed and maintained at depths of 150 mm 225 mm and 300 mm However it should be recognised that all injuries due to falls cannot be prevented no matter what surfa...

Page 5: ...acle des branches au dessus de tête la ligne de la buanderie ou les câbles électriques La surveillance d un adulte est obligatoire pour les enfants de tous âges à tout moment dans le cadre de l utilisation de ce produit Ne laissez jamais les enfants sans surveillance Faites glisser les pieds en premier Ne jamais passer la tête la première Un 1 enfant à la fois Lorsque la glissoire balançoire est d...

Page 6: ...Cette hauteur doit être égale ou supérieure à celle de la hauteur de chute la distance verticale entre une surface de jeu désignée surface en hauteur pour se mettre debout s asseoir ou grimper et la surface de protection située en dessous de votre équipement de jeu Contrôlez fréquemment l usure de la surface de protection Emplacement l emplacement et la maintenance adéquats de la surface de protec...

Page 7: ...tion utilisée Il est recommandé que la matière d absorption des chocs s étende à un minimum de 1 80 m dans toutes les directions depuis le périmètre d installation de l équipement tel que celui des parois d escalade et des toboggans Toutefois comme les enfants peuvent délibérement sauter d une balançoire en mouvement la matière d absorption des chocs doit s étendre devant et à l arrière d une bala...

Page 8: ...ueden explotar causando lesiones graves Se recomienda colocar el producto en una posición en la que no se dañen los ojos del niño debido al sol ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES No instale este producto sobre una superficie dura Las caídas una superficie dura podría provocar heridas en cabeza u otras heridas graves Nunca coloque en concreto asfalto madera tierra u otra superficie dura El alf...

Page 9: ...l o superior a la altura de caída la distancia vertical entre una superficie de juego designada superficie elevada para ponerse de pie sentarse o trepar y la superficie protectora inferior del juego Examine la superficie protectora con frecuencia para detectar un posible desgaste Colocación La colocación correcta y el mantenimiento de la superficie protectora es fundamental Asegúrese de Extender l...

Page 10: ...s las lesiones provocadas por caídas independientemente del tipo de material utilizado para cubrir la superficie del suelo Es recomendable que el material amortiguador de golpes alcance una extensión mínima de 1 800 mm en todas las direcciones desde el perímetro del equipo fijo por ejemplo columpios para trepar y toboganes No obstante puesto que un niño puede voluntariamente saltar desde un colump...

Page 11: ...三岁以下小童可能會吞噬小零件而引起 窒息危險 本产品专为家庭使用设计 适用于室内或室外 不适合于学校 公园 日间护理中心 幼儿园及其他公众地方使用 本产品专为1 5岁 4岁的儿童使用设计 本产品最大承重限制为 23公斤 kg 50磅 lb 每次限一位儿童使用 本产品须由成人组装 组装时请使用十字螺丝刀 包装未包含工具 请勿让儿童以任何危险 非预期的方式使用本产品 教导小孩正确及安全地使用本产品 建议将玩具放置在距离其他结构或者障碍物 例如栅栏 车库 房子 头顶的树枝 洗衣管道或电线等 至少2米 6 5英尺 距离的地方 小孩玩耍时需由成人监督 别让小孩单独使用本产品 滑梯时应脚在前或脚在下 不可手在前或头在下 以免发生危险 每次限一位儿童使用 当滑梯被强光直接照射时 使用前请检查产品表面的温度 如果过热 可用冷水使其降温 待其温度下降并擦干便 可让小孩使用 必须为前面板 D 及后面板 A 注...

Page 12: ...每次使用结束或者当温度低于32 F 0 C时 检查产品表面防护材料的填充深度 保持合适的深度预防凝结 必要时予以更换 将其存放在室内 在极端寒冷的天气 塑胶原料会失去弹性 可能变脆 并在遭到撞击时裂开 安全维护和保养 游乐场表面材料消费者信息 本设备的最大跌落高度 1英尺9寸 527毫米 表 B 1 不会导致致命头部伤害的跌落高度 单位为毫米 材料类型 双层碎树皮覆盖物 木屑 细沙 细沙砾 表面材料深度 150毫米 225毫米 300毫米 1800 1800 1500 1800 3000 2100 1500 2100 3300 3600 2700 3000 儿童从游乐设备上跌落至地面造成的伤害在所有游乐场所事故中最为严重 特别是头部受伤时有可能致命 游乐 设备下方和周围的安装表面是跌落引起受伤的主要因素 由于跌落在冲击吸收表面上比跌落在坚硬表面上受到 伤害的可能性更小 游乐设备不应放置在混...

Page 13: ...N DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 名称 QTY QTE Cant 数量 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 G 1 Back Panel Panneau arrière Panel Posterior 后面板 Support Brace R Support de renfort R Soporte Derecho 右支撑架 Support Brace L Support de renfort L Soporte Izquierdo 左支撑架 Front Panel Panneau avant Panel Frontal 前面板 Slide Runout Basketball Board Glissière tobogan Basketball Board Lámina de Desvío Tabla de Baloncesto 滑梯尾端 篮球板 N 2 T ball ...

Page 14: ...Assembly Assemblage Ensamblaje 组装说明 A C B D 1 4 2 3 1 F E 2 N 14 ...

Page 15: ...Assembly Assemblage Ensamblaje 组装说明 5 6 7 1 2 1 1 2 3 C l i c k C l i c k H G M L J I K 8 Basketball Stand Stand de basket ball Soporte de baloncesto 篮球架 15 ...

Page 16: ...Assembly Assemblage Ensamblaje 组装说明 1 2 1 2 3 Click Click Storage Rangement Almacenaje 折叠存储 9 10 Slide Toboggan Tobogán 滑梯 1 2 2 3 16 ...

Page 17: ...ur gonfler les balles et ballons Gonflez les balles jusqu à ce qu elles aient une circonférence d environ 317mm Ne pas dépasser la circonférence recommandée ou des dommages peuvent survenir Para evitar que vuelque y cause potenciales lesiones no trate de utilizar este artículo sin llenar los dos paneles de agua Panel Frontal D 0 8 galones 3 Litros Panel Posterior A 1 5 galones 5 7 Litros Una vez l...

Reviews: