background image

Información al cliente sobre los materiales de la superficie del parque

:

La altura máxima de caída de este producto es 527 mm / 1 pies 9 pulgadas.

Hoja Informativa para el Consumidor sobre los materiales de la superficie de Parques

La Comisión de Seguridad de Productos para los Consumidores de EEUU (CPSC) estima que anualmente en las salas de 

urgencias de los hospitales estadounidenses se atienden aproximadamente 100.000 lesiones relacionadas con equipamiento de 

parques infantiles y provocadas por caídas al suelo. Las lesiones provocadas en estos accidentes generalmente son las más 

graves de las que se producen en los parques infantiles, y pueden llegar a ser mortales, especialmente cuando las lesiones 

afectan a la cabeza. La superficie debajo y alrededor del equipamiento infantil es un factor decisivo a la hora de determinar la 

posibilidad de sufrir lesiones cerebrales en una caída. Es evidente que la probabilidad de sufrir lesiones cerebrales es menor al 

caer sobre una superficie amortiguadora en lugar de caer sobre una superficie dura. El equipamiento de un parque infantil 

nunca se debe colocar sobre superficies duras, como cemento o asfalto, y aunque la hierba pueda parecer una superficie 

aceptable, este suelo podría compactarse rápidamente en zonas de mucho tránsito. Las superficies de acolchado de corteza, 

virutas de madera, arena y gravilla se consideran superficies con una capacidad aceptable de amortiguación de golpes siempre 

que se instalen y mantengan a suficiente profundidad debajo y alrededor del equipamiento infantil. 
La tabla B.1 indica la altura máxima desde la cual el niño no debería sufrir un lesión cerebral grave en una caída sobre cuatro 

materiales distintos para rellenar la superficie del suelo, siempre que se instalen y mantengan a profundidades de 150 mm, 225 

mm y 300 mm. 

No obstante, debemos reconocer que no se pueden evitar todas las lesiones provocadas por caídas, independientemente del 

tipo de material utilizado para cubrir la superficie del suelo. 
Es recomendable que el material amortiguador de golpes alcance una extensión mínima de 1 800 mm en todas las direcciones 

desde el perímetro del equipo fijo, por ejemplo columpios para trepar y toboganes. No obstante, puesto que un niño puede 

voluntariamente saltar desde un columpio en movimiento, el material amortiguador de golpes debe extenderse hacia delante y 

detrás del columpio hasta una distancia mínima equivalente al doble de la altura del eje medida desde un punto directamente 

debajo de la estructura de soporte. 
Esta información debe servir para ayudar a comparar las propiedades amortiguadoras de varios materiales. No se recomienda 

ningún material específico frente a otro. No obstante, un material será efectivo solo si se realiza el mantenimiento correcto. 

Los materiales se deben examinar periódicamente y se deben rellenar para mantener la profundidad correcta y necesaria para 

el equipamiento en cuestión. La elección de un material depende del tipo y altura de equipamiento infantil, la disponibilidad del 

material en una zona determinada, y su coste. 

Esta información se ha obtenido a partir de las publicaciones de CPSC “El Revestimiento del Suelo en los Parques 

Infantiles— Guía Informativa Técnica” y “Manual de Seguridad en Parques Públicos”. 

Tabla B.1 - Altura de caída en milímetros desde la que no se produciría una lesión cerebral grave

Tipo de material

Doble acolchado de corteza

Virutas de madera

Arena fina

Gravilla fina

Profundidad del material de la superficie

150 mm

225 mm

300 mm

1800

1800

1500

1800

3000

2100

1500

2100

3300

3600

2700

3000

10

HECHO EN CHINA (SZ)

SERVICIO

AL CLIENTE

[email protected]

Grow'n Up Limited. 
Room 808B, New Mandarin Plaza, Tsim Sha Tsui, 
Kowloon, Hong Kong.

www.grow-n-up.com

FISHER-PRICE Marcas registradas utilizadas bajo licencia de Mattel Europa B.V. ©2020 Mattel. Todos los derechos reservados. 
Fabricado y distribuido por Grow'n Up Ltd. Room 808B, New Mandarin Plaza, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong.

ES

Summary of Contents for 2031

Page 1: ...fisher price com 2031 ES CN FR EN ...

Page 2: ...ing branches laundry lines or electrical wires On site adult supervision is required for children of all ages at all times when on or around this product Never leave children unattended Slide feet first Never head first One 1 child at a time When the slide is exposed to direct sunlight check the temperature on the product surface If the slide chute is too hot pour cold water on the slide chute unt...

Page 3: ... of Playground Equipment This report should show the specific height for which the surface is intended to protect against serious head injury This height should be equal to or greater than the fall height vertical distance between a designated play surface elevated surface for standing sitting or climbing and the protective surfacing below of your play equipment Check the protective surfacing freq...

Page 4: ...pth under and around playground equipment Table B 1 lists the maximum height from which a child would not be expected to sustain a life threatening head injury in a fall on to four different loose fill surfacing materials if they are installed and maintained at depths of 150 mm 225 mm and 300 mm However it should be recognised that all injuries due to falls cannot be prevented no matter what surfa...

Page 5: ...acle des branches au dessus de tête la ligne de la buanderie ou les câbles électriques La surveillance d un adulte est obligatoire pour les enfants de tous âges à tout moment dans le cadre de l utilisation de ce produit Ne laissez jamais les enfants sans surveillance Faites glisser les pieds en premier Ne jamais passer la tête la première Un 1 enfant à la fois Lorsque la glissoire balançoire est d...

Page 6: ...Cette hauteur doit être égale ou supérieure à celle de la hauteur de chute la distance verticale entre une surface de jeu désignée surface en hauteur pour se mettre debout s asseoir ou grimper et la surface de protection située en dessous de votre équipement de jeu Contrôlez fréquemment l usure de la surface de protection Emplacement l emplacement et la maintenance adéquats de la surface de protec...

Page 7: ...tion utilisée Il est recommandé que la matière d absorption des chocs s étende à un minimum de 1 80 m dans toutes les directions depuis le périmètre d installation de l équipement tel que celui des parois d escalade et des toboggans Toutefois comme les enfants peuvent délibérement sauter d une balançoire en mouvement la matière d absorption des chocs doit s étendre devant et à l arrière d une bala...

Page 8: ...ueden explotar causando lesiones graves Se recomienda colocar el producto en una posición en la que no se dañen los ojos del niño debido al sol ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES No instale este producto sobre una superficie dura Las caídas una superficie dura podría provocar heridas en cabeza u otras heridas graves Nunca coloque en concreto asfalto madera tierra u otra superficie dura El alf...

Page 9: ...l o superior a la altura de caída la distancia vertical entre una superficie de juego designada superficie elevada para ponerse de pie sentarse o trepar y la superficie protectora inferior del juego Examine la superficie protectora con frecuencia para detectar un posible desgaste Colocación La colocación correcta y el mantenimiento de la superficie protectora es fundamental Asegúrese de Extender l...

Page 10: ...s las lesiones provocadas por caídas independientemente del tipo de material utilizado para cubrir la superficie del suelo Es recomendable que el material amortiguador de golpes alcance una extensión mínima de 1 800 mm en todas las direcciones desde el perímetro del equipo fijo por ejemplo columpios para trepar y toboganes No obstante puesto que un niño puede voluntariamente saltar desde un colump...

Page 11: ...三岁以下小童可能會吞噬小零件而引起 窒息危險 本产品专为家庭使用设计 适用于室内或室外 不适合于学校 公园 日间护理中心 幼儿园及其他公众地方使用 本产品专为1 5岁 4岁的儿童使用设计 本产品最大承重限制为 23公斤 kg 50磅 lb 每次限一位儿童使用 本产品须由成人组装 组装时请使用十字螺丝刀 包装未包含工具 请勿让儿童以任何危险 非预期的方式使用本产品 教导小孩正确及安全地使用本产品 建议将玩具放置在距离其他结构或者障碍物 例如栅栏 车库 房子 头顶的树枝 洗衣管道或电线等 至少2米 6 5英尺 距离的地方 小孩玩耍时需由成人监督 别让小孩单独使用本产品 滑梯时应脚在前或脚在下 不可手在前或头在下 以免发生危险 每次限一位儿童使用 当滑梯被强光直接照射时 使用前请检查产品表面的温度 如果过热 可用冷水使其降温 待其温度下降并擦干便 可让小孩使用 必须为前面板 D 及后面板 A 注...

Page 12: ...每次使用结束或者当温度低于32 F 0 C时 检查产品表面防护材料的填充深度 保持合适的深度预防凝结 必要时予以更换 将其存放在室内 在极端寒冷的天气 塑胶原料会失去弹性 可能变脆 并在遭到撞击时裂开 安全维护和保养 游乐场表面材料消费者信息 本设备的最大跌落高度 1英尺9寸 527毫米 表 B 1 不会导致致命头部伤害的跌落高度 单位为毫米 材料类型 双层碎树皮覆盖物 木屑 细沙 细沙砾 表面材料深度 150毫米 225毫米 300毫米 1800 1800 1500 1800 3000 2100 1500 2100 3300 3600 2700 3000 儿童从游乐设备上跌落至地面造成的伤害在所有游乐场所事故中最为严重 特别是头部受伤时有可能致命 游乐 设备下方和周围的安装表面是跌落引起受伤的主要因素 由于跌落在冲击吸收表面上比跌落在坚硬表面上受到 伤害的可能性更小 游乐设备不应放置在混...

Page 13: ...N DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 名称 QTY QTE Cant 数量 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 G 1 Back Panel Panneau arrière Panel Posterior 后面板 Support Brace R Support de renfort R Soporte Derecho 右支撑架 Support Brace L Support de renfort L Soporte Izquierdo 左支撑架 Front Panel Panneau avant Panel Frontal 前面板 Slide Runout Basketball Board Glissière tobogan Basketball Board Lámina de Desvío Tabla de Baloncesto 滑梯尾端 篮球板 N 2 T ball ...

Page 14: ...Assembly Assemblage Ensamblaje 组装说明 A C B D 1 4 2 3 1 F E 2 N 14 ...

Page 15: ...Assembly Assemblage Ensamblaje 组装说明 5 6 7 1 2 1 1 2 3 C l i c k C l i c k H G M L J I K 8 Basketball Stand Stand de basket ball Soporte de baloncesto 篮球架 15 ...

Page 16: ...Assembly Assemblage Ensamblaje 组装说明 1 2 1 2 3 Click Click Storage Rangement Almacenaje 折叠存储 9 10 Slide Toboggan Tobogán 滑梯 1 2 2 3 16 ...

Page 17: ...ur gonfler les balles et ballons Gonflez les balles jusqu à ce qu elles aient une circonférence d environ 317mm Ne pas dépasser la circonférence recommandée ou des dommages peuvent survenir Para evitar que vuelque y cause potenciales lesiones no trate de utilizar este artículo sin llenar los dos paneles de agua Panel Frontal D 0 8 galones 3 Litros Panel Posterior A 1 5 galones 5 7 Litros Una vez l...

Reviews: