background image

1

3

2

4

Asennusohjeet – ainoastaan Ice & Water -mallit

Asennusohjeet – Yleinen 

Active Smart™

 jatkuu

Asennusohjeet – Yleinen 

Active Smart™

Asennusohjeet – Yleinen 

Active Smart™

 jatkuu

FI

Pika-aloitusopas

Active Smart

 jääkaappiin

Ice & Water -mallit ja muut kuin Ice & Water -mallit

Tärkeää!

Paineenalennusventtiili on asennettava ennen suodatinta. Tämä venttiili varmistaa, että vesi ei virtaa 
jääkaapin vesijärjestelmästä takaisin vesijohtoverkkoon. Jos paineenalennusventtiiliä ei asenneta 
liitoslinjaan, Ice & Water -jääkaapin toiminnot eivät ehkä toimi kaikissa olosuhteissa.

Ice & Water -jääkaapin vesiliitäntä on annettava valtuutetun putkimiehen tai valtuutetun 
Fisher & Paykel -huoltohenkilön tehtäväksi.

Seuraavat veden liitäntäohjeet on tarkoitettu ainoastaan  ammattimaiselle asentajalle.

Koneen kanssa toimitettuja uusia putkia on käytettävä, älä käytä vanhoja putkia.

Asennusta koskevat huomautukset/varoitus

ÄLÄ KÄYTÄ mikrobiologisesti vaarallista vettä tai laadultaan tuntematonta vettä ilman riittävää 
desinfiointia ennen järjestelmää tai sen jälkeen.

VAROITUS – saa liittää ainoastaan juomavesiverkkoon.

ÄLÄ asenna, jos verkon paine on yli 827 kPa (119 psi) tai alle 150 kPa (22 psi).

ÄLÄ käytä kuumaa vesijohtovettä (enintään 38 °C [100 °F]).

ÄLÄ leikkaa mitään putkea alle 200 mm pituiseksi.

ÄLÄ asenna lähelle sähköjohtoja tai vesijohtoputkia, jotka voivat olla porauksen tiellä 
suodatinjärjestelmän sijaintia valittaessa.

ÄLÄ kiinnitä suodatinta paikkaan, jossa muut esineet, esimerkiksi roskakorit, voivat osua siihen.

ÄLÄ asenna suodatinta tai vesiputkia suoraan auringonvaloon, sillä pitkäaikainen altistuminen 
auringonvalolle saattaa heikentää muovikomponentteja.

ÄLÄ asenna paikkaan, jossa laite saattaa altistua jäätymispistettä alhaisemmille lämpötiloille. Se 
saattaa vahingoittaa laitteen koteloa.

ÄLÄ kiinnitä suodatinta jääkaappiin ruuveilla.

ÄLÄ asenna suodatinta tai mitään vesiputkea korkean lämpötilan alueille, esimerkiksi välikaton sisään.

Vältä putkien likaantumista asennuksen aikana.

ÄLÄ käytä kupariputkia. Käytä aina laitteen mukana toimitettuja muoviputkia.

ÄLÄ annostele vettä jatkuvasti kahta minuuttia pidempään.

Varmista laitteen oikea toiminta noudattamalla näitä Ice & Water -asennusohjeita.

1

  Varmista, että jääkaappia ei ole kytketty sähköverkkoon.

2

  Paikanna vesikytkennän katkaisuventtiili – ainoastaan kylmä vesi (astianpesukone tai pesualtaan 

sekoitinhana). T- ja vesihanaliitin eivät kuulu toimitukseen.

3

  Liitä 200 mm:n sininen letku paineenalennusventtiilin lähtöön (sininen holkki) ja vesisuodattimen 

panoksen tuloliittimeen kuvan 3 kohdassa 1 esitetyllä tavalla. Varmista, että letku on lukittunut, 
vetämällä varovasti kummastakin päästä.

4

  Liitä valkoinen 6 mm:n letku vesisuodattimen suodatinpanokseen kuvan 3 kohdassa 2 esitetyllä tavalla. 

Varmista, että letku on lukittunut, vetämällä sitä varovasti.

5

  Mittaa, kuinka paljon letkua tarvitaan, jotta se riittää paineenalennusventtiilistä vesiliitäntäpisteeseen.

6

  Varmista, että letkun päät ovat tasaiset ja puhtaat, leikkaamalla letku.

7

  Liitä letku vesihanaliitäntään ja paineenalennusventtiilin pohjaan (valkoinen 

kaulus) ja sitten hanaan kuvan 3 kohdassa 3 esitetyllä tavalla. Huomaa, että 
laitteen mukana toimitettu hanaliitäntä sopii käytettäväksi useimmissa 
asennustilanteissa. 

8

  Kytke yksi lukkoavain vesisuodatinpanoksen kummallekin puolelle 

panoksen ja lukkokauluksen väliin kuvassa 1 kuvatulla tavalla.

Tukevuus

On tärkeää, että laitteen pohjan kaikki neljä kulmaa ovat tukevasti kiinni lattiassa, jotta kaappi ei pääse 
liikkumaan. 

Laitetta ei tule asentaa epätasaiselle tai pehmeälle alustalle, sillä se saattaa vääntää kaapin rakenteita ja 
aiheuttaa ovitiivisteiden vuotoa. 

Ennen laitteen siirtämistä paikalleen säädettävät etujalat on työnnettävä täysin sisään kiertämällä niitä 
vastapäivään.

Aseta jääkaappi haluamaasi paikkaan. Voit laskea säädettäviä etujalkoja kiertämällä niitä myötäpäivään. 
Nosta laitteen etuosaa, kunnes laite on tukevasti paikallaan ja ovet sulkeutuvat hitaasti itse, kun niihin 
ei kosketa.

Kaapin suurimman painon pitäisi olla sarananpuoleisen säätöjalan varassa ja kaapin tulee olla tukeva (se 
ei saa keinua tai huojua).

Jääkaapin oven asentaminen suoraan (vain RF540A)

Epätasaisilla pinnoilla ovien tasaamiseen voidaan käyttää kahta edessä olevaa jalkaa.

Jos vasen ovi on liian alhaalla, nosta kaappia vasenta jalkaa kiertämällä, kunnes ovien yläreunat ovat 
samalla tasolla. Jos oikea ovi on korkeammalla, säädä oikeaa jalkaa samalla tavalla.

Ennen ruoan laittamista jääkaappiin tai pakastelokeroon

Poista jääkaapista kaikki pakkausmateriaali, puhdista laitteen sisäpuoli ja anna jääkaapin käydä tyhjänä 
2 – 3 tuntia ennen ruoan asettamista jääkaappiin.

Energiatalous

Seuraavien vinkkien avulla voit käyttää laitettasi mahdollisimman energiatehokkaasti:

Älä peitä laitetta siten, että se estää ilman vapaan kierron kaapin ympärillä. 

Jätä kaapin sisällä tilaa ilmakanavien ympärille, jotta kylmä ilma jakautuu mahdollisimman tasaisesti.

Jäähdytä kuumat ruoat ennen niiden asettamista laitetta.

Älä täytä osastoja liian täyteen.

Älä avaa ovia turhaan.

Älä valitse liian kylmää lämpötila-asetusta.

Tarkista, ettei ovitiivisteissä ole vuotoja.

Ruokien ja juomien säilyttäminen

Älä säilytä laitteessa aerosolitölkkien kaltaisia räjähtäviä aineita.

Älä koskaan säilytä kaasuuntuvia tai tulenarkoja materiaaleja jääkaapissa, sillä ne saattavat räjähtää 
tai leimahtaa. 

Älä koskaan pakasta nesteitä lasiastioissa. Nesteet laajenevat jäätyessään, ja se saattaa aiheuttaa 
astian räjähdyksenomaisen särkymisen. 

Älä koskaan pakasta hiilihappopitoisia juomia. Ne saattavat räjähtää. 

Älä nauti ruokaa liian kylmänä. Pakastuslokerosta otetut ruokatarvikkeet, esimerkiksi jääkuutiot, 
saattavat aiheuttaa vaurioita paljaalle iholle.

Puhdistaminen

Jääkaapin ulko- ja sisäpinnat on puhdistettava säännöllisesti. Puhdista jääkaappi ainoastaan 
nestemäisellä astianpesuaineella ja vedellä. Älä käytä muita puhdistustuotteita.

Monet markkinoilla olevat puhdistusaineet sisältävät liuottimia, jotka saattavat vahingoittaa jääkaapin 
muoviosia ja aiheuttaa halkeamia. Saat lisätietoja käyttöoppaan puhdistusta ja huoltoa koskevasta 
osuudesta.

Virta

Laite on asennettava siten, että virtajohtoon pääsee käsiksi. 

Varmista laitteen jatkuva virransaanti kytkemällä laite omaan pistorasiaansa. Älä kytke samaan 
pistorasiaan muita laitteita äläkä käytä jatkojohtoja tai jakorasioita, sillä kahden johdon paino saattaa 
vetää jakorasian irti pistorasiasta. 

Katso laitteen virtavaatimukset tyyppikilvestä, joka on näkyvissä jääkaapin oikeassa alakulmassa oven 
ollessa auki. 

On ensiarvoisen tärkeää, että laitteen kytkentä on asianmukaisesti maatettu.
Jos laitteesta katkaistaan virta jostakin syystä, odota 10 minuuttia ennen virran kytkemistä uudelleen

Sijoittaminen

Jääkaappia ei tule sijoittaa suoraan auringonvaloon tai lämpöä tuottavan laitteen, kuten lieden, uunin tai 
astianpesukoneen, viereen.

Jos tuotteesi on Ice & Water -malli, jääkaappiin on voitava yhdistää vedensyöttö. Katso asennusohjeet 
sivulta 4.

Ilmanvaihto ja asennus

Varmista, että ympäröivän kaapiston ilmanvaihto on riittävä, kun asennat jääkaappia. Seuraavassa 
luetellaan pienimmät sallitut ilmaraot:

Kummallakin sivulla = 20 mm      Takana = 30 mm      Yläpuolella = 50 mm

Varmista, että tila riittää jääkaapin ja pakastimen oven avaamiseen kokonaan.

Käyttöoppaan asennusohjeiden taulukossa ja kuvissa kerrotaan kaapin tarvittavat mitat.

Esittely

Kiitos, että ostit Fisher & Paykel 

Active Smart™

 -jääkaapin. Tämän Pika-aloitusoppaan avulla voit helposti 

asentaa jääkaappisi ja ottaa sen käyttöön. Saat lisätietoja tuotteen mukana toimitetusta käyttöoppaasta 
tai osoitteesta 

www.fisherpaykel.eu.

 
Fisher & Paykelin tavoitteena on tuottaa innovatiivisia tuotteita, jotka ovat helppokäyttöisiä, ergonomisia 
ja ympäristöystävällisiä. Uuden laitteesi suunnittelussa on käytetty tuhansia tunteja elintarvikkeiden 
säilymisen tutkimusta ja yli 75 vuoden kokemustamme jäähdytystekniikasta. Näiden avulla pystymme 
tuottamaan sinulle mahdollisimman tehokkaita laitteita.  
Toivottavasti pidät uudesta jääkaapistasi – me olemme ainakin viihtyneet sitä suunnitellessamme.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

 

VAROITUS! – Tätä laitetta käytettäessä tulee aina noudattaa tiettyjä varotoimia, joita ovat muun 
muassa seuraavat:

Lue kaikki ohjeet ennen jääkaapin käyttämistä. 

Vaara

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilöille (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai 
henkiset kyvyt tai joiden aistit ovat rajoittuneita tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa, ellei 
näiden henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva hekilö ole opastanut näitä laitteen käytössä. 

Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteen kanssa.

Lapset voivat jäädä loukkuun. Toimi seuraavasti, kun hävität vanhan jääkaapin:

– Irrota ovet.
– Jätä hyllyt paikalleen, jotta lapset eivät mahdu jääkaapin sisälle.

Valmistajan antamia tuotteen ja kaapiston asennusta koskevia ohjeita on noudatettava, kun laitetta 
asennetaan.

Pidä laitteen kotelossa tai kiinteässä rakenteessa olevat ilmanvaihtoaukot avoimina.

Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia välineitä sulatuksen 
nopeuttamiseen.

Älä vahingoita kylmäainepiiriä.

Sähkö

Ennen käyttöä laite on asennettava asianmukaisesti ja asennusohjeen ohjeita noudattaen. 

Älä koskaan irrota jääkaapin virtajohtoa vetämällä johdosta. 

Tartu pistokkeeseen tukevalla otteella ja vedä se suoraan ulos pistorasiasta. 

Älä kytke laitteen kanssa samaan pistorasiaan muita laitteita äläkä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. 

Korjaa tai vaihda heti kaikki kuluneet tai muuten vahingoittuneet sähköjohdot. Älä käytä johtoa, jossa 
on halkeamia tai hiertymiä. 

Jos virtajohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain Fisher & Paykel -huoltoliike, sillä vaihtaminen 
edellyttää erikoistyökalujen käyttöä. 

Jos laitetta siirretään, on huolehdittava siitä, ettei virtajohto jää laitteen alle ja vahingoitu. 

Irrota jääkaapin virtajohto ennen lampun vaihtamista tai puhdistamista.

Älä käytä ruokien säilytysosastoissa sähkölaitteita, elleivät ne ole tyypiltään valmistajan hyväksymiä.

INLE

T

Kuva 1 Lukitusavain

Summary of Contents for active smart series

Page 1: ...t isn t too cold Check your door seals for leaks Storing food and drinks DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Never store volatile or fl...

Page 2: ...displayed on the Fast Freeze screen The animating snowflakes indicate that Fast Freeze has been activated To deactivate manually use the button to scroll to the Fast Freeze icon on the screen Then us...

Page 3: ...erfyld ikke rummene Hold bning af d ren p et minimum V lg en temperaturindstilling der ikke er for kold Kontroller d rt tningerne for l kager Afbryd altid for str mmen til apparatet f r du reng r det...

Page 4: ...or at aktivere dette manuelt skal du bruge knappen til at rulle ikonet for hurtig nedfrysning p sk rmbilledet Brug derefter og indtil der ingen snefnug vises p sk rmbilledet Brug af displayet Ikke Ice...

Page 5: ...raten Fyll inte fack och l dor f r mycket ppna inte d rrarna mer n n dv ndigt V lj en temperaturinst llning som inte r f r kall Kontrollera om d rrt tningarna l cker Anv nd inte elektriska produkter i...

Page 6: ...ormal temperatur Anv nd knappen f r att aktivera funktionen tills snabbfrysningsikonen visas p sk rmbilden Anv nd d refter knapparna eller tills sn flingorna visas p snabbfrysningssk rmen N r sn fling...

Page 7: ...dollisimman tasaisesti J hdyt kuumat ruoat ennen niiden asettamista laitetta l t yt osastoja liian t yteen l avaa ovia turhaan l valitse liian kylm l mp tila asetusta Tarkista ettei ovitiivisteiss ole...

Page 8: ...tai painiketta kunnes lumihiutaleet n kyv t pikapakastusn yt ss Animoidut lumihiutaleet ilmaisevat ett pikapakastus on k yt ss Voit ottaa pikapakastuksen pois k yt st manuaalisesti vieritt m ll painik...

Page 9: ...hyllene og rommene S rg for at d ren er pen s lite som mulig Ikke still temperaturen for lavt Kontroller d rpakningene for lekkasjer Lagring av mat og drikkevarer IKKE oppbevar eksplosive stoffer som...

Page 10: ...urtiginnfrysingsskjermen De animerte sn fnuggene viser at hurtiginnfrysingen er aktivert Bruk tasten til rulle til Fast Freeze ikonet p skjermen for deaktivere hurtiginnfrysingen manuelt Bruk deretter...

Page 11: ...esamten K hlschrank herum zu erm glichen Achten Sie bitte darauf die K hlluft ffnungen im K hlschrankinnenraum nicht zu verdecken damit die K hlluft ideal im Innenraum verteilt wird Lassen Sie hei e S...

Page 12: ...m zu sehen sind Die Temperatursteuerung Wenn Sie den K hlschrank das erste Mal einschalten ben tigt er ungef hr 2 bis 3 Stunden bis er richtig k hlt Der K hlschrank ist auf die empfohlene Temperatur v...

Page 13: ...ns er voedsel in te leggen Energie effici ntie Gebruik uw toestel zo energie effici nt mogelijk Dek uw toestel niet af met materiaal dat de luchtcirculatie rond de zijkanten van de kast tegenhoudt Laa...

Page 14: ...even aan dat Snel invriezen is geactiveerd Om de functie te deactiveren drukt u op de toets om naar de icoon Snel invriezen op het scherm te gaan Druk dan op en totdat er geen sneeuwvlokken meer op he...

Page 15: ...bons cartements devant les conduites d a ration dans le caisson pour une r partition maximale de l air froid Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l appareil Ne surchargez pas...

Page 16: ...la fonction utilisez le bouton pour faire appara tre le pictogramme de la cong lation rapide dans la fen tre Appuyez ensuite sur les touches et jusqu ce que les flocons de neige ne soient plus visibl...

Page 17: ...pparecchio Non coprire l apparecchio con materiali che impediscano all aria di circolare liberamente attorno al mobile Lasciare sufficiente spazio libero davanti ai condotti dell aria all interno del...

Page 18: ...nualmente utilizzare il tasto per scorrere le opzioni fino all icona Congelamento rapido sullo schermo Utilizzare quindi e fino a quando non ci sono pi fiocchi di neve visualizzati sullo schermo Contr...

Page 19: ...t Ice Water PRV PRV Ice Water Ice Water Fisher Paykel 827 kPa 119 psi 150 kPa 22 psi 38 C 100 F 200 mm 2 Ice Water 1 2 3 200 mm 3 1 4 6 mm 3 2 5 6 20 mm 30 mm 50 mm RF540A 2 2 3 Fisher Paykel 10 Ice W...

Page 20: ...e Water Ice Water 821257 08 10 EL 10 15 20 25 30 1 2 www fisherpaykel eu 2 3 warmer colder colder warmer 3 24 12 2 3 colder warmer 7 3 3 8 1 9 10 10 6 64 mm 11 12 6 mm 13 2 14 15 3 3 1 2 3 16 17 18 19...

Page 21: ...ntas de la puertas Almacenamiento de alimentos y bebidas NO guarde sustancias explosivas por ejemplo botes de aerosol con gas inflamable en el interior del aparato Nunca almacene materiales vol tiles...

Page 22: ...no se muestre el icono de nieve en la pantalla Control de temperatura Cuando encienda por primera vez el refrigerador tardar aproximadamente de 2 a 3 horas en enfriarse El refrigerador est preajustad...

Reviews: