Fisher & Paykel active smart series Quick Start Manual Download Page 18

7

8

6

5

8

 

Utilizzo del display – Modelli Ice & Water (continua).

Utilizzo del display – Modelli Ice & Water (continua).

Utilizzo del display – Modelli senza Ice & Water

Linee guida per l’installazione – Modelli Ice & Water (continua).

821257 08.10 IT

Raffreddamento bottiglia 

La funzione Raffreddamento bottiglia consente di raffreddare le bevande più velocemente e, tramite un 
allarme, informa quando è possibile rimuoverle. L’allarme utente continua a suonare fino alla pressione 
di un qualsiasi tasto del pannello di controllo.

Per attivare questa funzione, utilizzare il pulsante 

 fino a quando sullo schermo 

 

non viene visualizzata l’icona Raffreddamento bottiglia (

). Utilizzare quindi i tasti   o   fino 

a quando sullo schermo Raffreddamento bottiglia non vengono visualizzati dei fiocchi di neve ( ) e il 
timer dei minuti (

). 

Quindi utilizzare il tasto   per selezionare 10, 15, 20, 25 o 30 minuti sullo schermo Raffreddamento 
bottiglia. Dopo diversi secondi, i fiocchi di neve si attivano e parte il timer.

Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un allarme acustico.

Per interrompere l’allarme, premere qualsiasi tasto sul display. Ricordarsi di togliere la bevanda dal freezer.

Per disattivare manualmente la funzione Raffreddamento bottiglia, utilizzare il tasto 

 per scorrere 

le opzioni fino all’icona Raffreddamento bottiglia (

) sullo schermo 

 , quindi 

utilizzare i tasti   e   fino a quando l’indicazione dei minuti e i fiocchi di neve ( ) non scompaiono 
dal display.

Ulteriori informazioni

Prima di chiamare l’assistenza…

Eseguire da soli tutte le verifiche raccomandate. Fare riferimento alle istruzioni di installazione, alla Guida 
dell’utente, in particolare alla sezione dedicata alla risoluzione dei problemi e controllare: 

1

  che il vostro prodotto sia installato correttamente

2

  di aver preso confidenza con il normale funzionamento dell’apparecchio.

Se, dopo aver eseguito queste verifiche, si ritiene di avere ancora bisogno di assistenza

 

o di pezzi di 

ricambio, fare riferimento al sito 

www.fisherpaykel.eu

 per conoscere quali sono i rifornitori locali.

Temperatura del frigorifero e del freezer

Quando il frigorifero viene acceso per la prima volta saranno necessarie da 2 a 3 ore circa per il 
raffreddamento.

Il frigorifero è preimpostato sulle regolazioni consigliate (intermedie).

Per regolare la temperatura di uno scomparto, usare il pulsante 

 per scorrere le opzioni fino allo 

schermo 

, quindi usare il pulsante 

 per selezionare lo scomparto che si desidera 

modificare.

Regolare, usando il pulsante   per rendere lo scomparto più caldo (warmer), oppure il pulsante   per 
rendere lo scomparto più freddo (colder).

L’impostazione della temperatura viene indicata sull’icona sotto.

più freddo (colder)

più caldo (warmer)

Uso dell’erogatore dell’acqua

Primo uso

Terminata l'installazione, attendere almeno un minuto tra il momento in cui l'erogatore viene premuto 
fino a quando l'acqua viene erogata. Questo permette il riempimento completo del serbatoio.

Dopo avere riempito il serbatoio, erogare e scartare 3 L per sciacquare completamente il serbatoio.

Uso del dispositivo di produzione ghiaccio

Dispositivo di produzione del ghiaccio 

 

Primo uso

Quando si accende il frigorifero per la prima volta, il dispositivo di produzione del ghiaccio è spento.

Per accenderlo usare il pulsante 

 per scorrere lo schermo 

 . 

Usare i pulsanti   o   per accendere o spegnere il dispositivo di produzione del ghiaccio.

Se il contenitore del ghiaccio è pieno o inserito in modo errato il dispositivo di produzione del ghiaccio 
non funziona.

Scartare i cubetti di ghiaccio prodotti nelle prime 24 ore di funzionamento.

Si raccomanda di spegnere il dispositivo di produzione del ghiaccio se:

 

–  L’alimentazione dell’acqua viene spenta per diverse ore,

 

–  Il contenitore del ghiaccio deve essere rimosso per un periodo di tempo,

 

–  State andando in ferie o in vacanza.

Congelamento rapido 

Questa funzione abbassa la temperatura del freezer al minimo per 12 ore, poi torna alla 
temperatura normale. 

Per attivare questa funzione, utilizzare il pulsante 

 fino a quando sullo schermo 

 

non viene visualizzata l’icona Congelamento rapido (

). Premere quindi i tasti   o   fino a quando 

sullo schermo Congelamento rapido non vengono visualizzati dei fiocchi di neve ( ). L’immagine dei 
fiocchi di neve che si muovono indica che la funzione Congelamento rapido è attiva. 

Per disattivarla manualmente, utilizzare il tasto 

 per scorrere le opzioni fino all’icona Congelamento 

rapido (

) sullo schermo. Utilizzare quindi   e   fino a quando non ci sono più fiocchi di neve ( ) 

visualizzati sullo schermo.

Controllo temperatura

Alla prima accensione del frigorifero, sono necessarie 2-3 ore affinché l’apparecchio si raffreddi.

Il frigorifero è preimpostato sulle regolazioni consigliate (intermedie).

La temperatura dei due scomparti viene accuratamente controllata in modo separato e non è influenzata 
dalla temperatura o dall’umidità dell’ambiente esterno, d’estate come d’inverno. 

Pannello di controllo

 

per regolare le temperature (sul retro dello scompartimento cibi freschi)

Indicatore dello scompartimento cibi 
freschi e congelati

Pulsante di 
selezione 
scomparto

Pulsante per aumento temperatura

Pulsante per abbassamento temperatura

Indicatore di temperatura 
(termometro)

più freddo  

(colder)

più caldo  

(warmer)

La spia dello scomparto alimenti freschi indicata nel diagramma del frigorifero è accesa durante il 
funzionamento. L’indicatore di temperatura rappresentato dal termometro mostra la temperatura 
impostata per questo scomparto attraverso una serie di luci.

La temperatura può essere variata premendo il pulsante di aumento 

 

o di abbassamento 

 

della 

temperatura.

Premendo una sola volta uno di questi due pulsanti, apparirà una luce più attenuata indicando un 
cambiamento di temperatura di lieve entità.

Premendo due volte uno dei due pulsanti, apparirà una luce di intensità maggiore indicando un 
cambiamento di temperatura di forte entità.

Per regolare la temperatura del freezer, premere il pulsante di selezione 

 dello scomparto finché la 

spia sull’indicatore dello scomparto freezer non lampeggia e usare, allo stesso modo, i pulsanti 

 o 

.

 

Nota: Una successiva pressione del pulsante di selezione 

 dello scomparto selezionerà 

automaticamente l’altro scomparto. Il ritorno allo scomparto alimenti freschi verrà segnalato da un “bip” 
più lungo.

Quando viene riaperto lo sportello , il pannello di controllo si reimposta automaticamente sullo 
scomparto alimenti freschi.

7

  Connettere il tubo all’allacciamento dell’acqua e alla base della valvola 

limitatrice di pressione PRV (collarino bianco) e poi al rubinetto come 
indicato al punto 3 della fig. 3. Si prega di notare che il collegamento al 
rubinetto fornito in dotazione dovrebbe essere adatto alla maggioranza 
delle situazioni di allacciamento. 

8

  Connettere una chiave di blocco su ciascun lato della cartuccia del filtro 

dell’acqua tra cartuccia e collarino di blocco come indicato in fig. 1.

9

  Per sciacquare il filtro dell’acqua e controllare la presenza di perdite, 

puntare l’estremità del tubo in un secchio, aprire il rubinetto di isolamento 
e far scorrere almeno 10 litri d’acqua attraverso il filtro. 

10

  Localizzare la posizione desiderata per il filtro dell’acqua facendo 

attenzione ai seguenti punti:

Montare il filtro acqua in posizione verticale con la testa del filtro 
rivolta verso l’alto.

Assicurarsi che il filtro si trovi in una posizione facilmente accessibile 
per poter effettuare, ogni 6 mesi, la sostituzione. 

Per rimuovere la cartuccia è necessario lasciare uno spazio minimo di 
64 mm dal fondo del filtro.

Non avvitare il filtro dell’acqua al frigorifero.

11

  Attaccare il biadesivo al retro della testa del filtro dell’acqua e attaccare il 

filtro in posizione.

12

  Far passare il tubo da 6 mm sul retro del frigorifero, assicurandosi che vi 

sia spazio sufficiente per estrarre il frigorifero per l’assistenza.

13

  Connettere il tubo alla valvola dell’acqua (solenoide) posizionata sul lato destro dello scomparto 

dell’unità come indicato in fig. 2. Attenzione ai tubi bollenti.

14

  Tirare gentilmente il tubo per assicurarsi che sia bloccato.

15

  L’aspetto dell’installazione completata deve essere come indicato in fig. 3.

Fig. 3 Collegamento all’alimentazione acqua

1

2

3

16

  Aprire il rubinetto dell’acqua e assicurarsi che tutti i raccordi siano asciutti e che non vi siano perdite.

17

  Arrotolare il tubo dell’acqua dietro al frigorifero. Sistemare il frigorifero in posizione facendo attenzione a 

non piegare o schiacciare il tubo dell’acqua che entra nella valvola (solenoide) dell’acqua.

18

  Alla prima erogazione d’acqua dell’erogatore, ci sarà un ritardo per permettere al serbatoio di riempirsi.

19

  Far scorrere altri 3 litri attraverso il sistema per garantire il risciacquo completo del serbatoio.

20

  Il frigorifero è pronto ad erogare acqua fredda e ghiaccio.

Fig.2 Raccordo linea acqua 
al frigorifero

INLE

T

Fig. 1 Gancio di bloccaggio

Summary of Contents for active smart series

Page 1: ...t isn t too cold Check your door seals for leaks Storing food and drinks DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Never store volatile or fl...

Page 2: ...displayed on the Fast Freeze screen The animating snowflakes indicate that Fast Freeze has been activated To deactivate manually use the button to scroll to the Fast Freeze icon on the screen Then us...

Page 3: ...erfyld ikke rummene Hold bning af d ren p et minimum V lg en temperaturindstilling der ikke er for kold Kontroller d rt tningerne for l kager Afbryd altid for str mmen til apparatet f r du reng r det...

Page 4: ...or at aktivere dette manuelt skal du bruge knappen til at rulle ikonet for hurtig nedfrysning p sk rmbilledet Brug derefter og indtil der ingen snefnug vises p sk rmbilledet Brug af displayet Ikke Ice...

Page 5: ...raten Fyll inte fack och l dor f r mycket ppna inte d rrarna mer n n dv ndigt V lj en temperaturinst llning som inte r f r kall Kontrollera om d rrt tningarna l cker Anv nd inte elektriska produkter i...

Page 6: ...ormal temperatur Anv nd knappen f r att aktivera funktionen tills snabbfrysningsikonen visas p sk rmbilden Anv nd d refter knapparna eller tills sn flingorna visas p snabbfrysningssk rmen N r sn fling...

Page 7: ...dollisimman tasaisesti J hdyt kuumat ruoat ennen niiden asettamista laitetta l t yt osastoja liian t yteen l avaa ovia turhaan l valitse liian kylm l mp tila asetusta Tarkista ettei ovitiivisteiss ole...

Page 8: ...tai painiketta kunnes lumihiutaleet n kyv t pikapakastusn yt ss Animoidut lumihiutaleet ilmaisevat ett pikapakastus on k yt ss Voit ottaa pikapakastuksen pois k yt st manuaalisesti vieritt m ll painik...

Page 9: ...hyllene og rommene S rg for at d ren er pen s lite som mulig Ikke still temperaturen for lavt Kontroller d rpakningene for lekkasjer Lagring av mat og drikkevarer IKKE oppbevar eksplosive stoffer som...

Page 10: ...urtiginnfrysingsskjermen De animerte sn fnuggene viser at hurtiginnfrysingen er aktivert Bruk tasten til rulle til Fast Freeze ikonet p skjermen for deaktivere hurtiginnfrysingen manuelt Bruk deretter...

Page 11: ...esamten K hlschrank herum zu erm glichen Achten Sie bitte darauf die K hlluft ffnungen im K hlschrankinnenraum nicht zu verdecken damit die K hlluft ideal im Innenraum verteilt wird Lassen Sie hei e S...

Page 12: ...m zu sehen sind Die Temperatursteuerung Wenn Sie den K hlschrank das erste Mal einschalten ben tigt er ungef hr 2 bis 3 Stunden bis er richtig k hlt Der K hlschrank ist auf die empfohlene Temperatur v...

Page 13: ...ns er voedsel in te leggen Energie effici ntie Gebruik uw toestel zo energie effici nt mogelijk Dek uw toestel niet af met materiaal dat de luchtcirculatie rond de zijkanten van de kast tegenhoudt Laa...

Page 14: ...even aan dat Snel invriezen is geactiveerd Om de functie te deactiveren drukt u op de toets om naar de icoon Snel invriezen op het scherm te gaan Druk dan op en totdat er geen sneeuwvlokken meer op he...

Page 15: ...bons cartements devant les conduites d a ration dans le caisson pour une r partition maximale de l air froid Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l appareil Ne surchargez pas...

Page 16: ...la fonction utilisez le bouton pour faire appara tre le pictogramme de la cong lation rapide dans la fen tre Appuyez ensuite sur les touches et jusqu ce que les flocons de neige ne soient plus visibl...

Page 17: ...pparecchio Non coprire l apparecchio con materiali che impediscano all aria di circolare liberamente attorno al mobile Lasciare sufficiente spazio libero davanti ai condotti dell aria all interno del...

Page 18: ...nualmente utilizzare il tasto per scorrere le opzioni fino all icona Congelamento rapido sullo schermo Utilizzare quindi e fino a quando non ci sono pi fiocchi di neve visualizzati sullo schermo Contr...

Page 19: ...t Ice Water PRV PRV Ice Water Ice Water Fisher Paykel 827 kPa 119 psi 150 kPa 22 psi 38 C 100 F 200 mm 2 Ice Water 1 2 3 200 mm 3 1 4 6 mm 3 2 5 6 20 mm 30 mm 50 mm RF540A 2 2 3 Fisher Paykel 10 Ice W...

Page 20: ...e Water Ice Water 821257 08 10 EL 10 15 20 25 30 1 2 www fisherpaykel eu 2 3 warmer colder colder warmer 3 24 12 2 3 colder warmer 7 3 3 8 1 9 10 10 6 64 mm 11 12 6 mm 13 2 14 15 3 3 1 2 3 16 17 18 19...

Page 21: ...ntas de la puertas Almacenamiento de alimentos y bebidas NO guarde sustancias explosivas por ejemplo botes de aerosol con gas inflamable en el interior del aparato Nunca almacene materiales vol tiles...

Page 22: ...no se muestre el icono de nieve en la pantalla Control de temperatura Cuando encienda por primera vez el refrigerador tardar aproximadamente de 2 a 3 horas en enfriarse El refrigerador est preajustad...

Reviews: