First FA-5658 Instruction Manual Download Page 3

9.   Wenn Sie mit dem Glätten oder Wellen der Haare fertig sind, schieben Sie bitte den Schalter in die 

Stellung „off“ (aus) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

   Sie können das Gerät zur Aufbewahrung durch Drücken des Verriegelungsschalters schließen. 

Wenn  Sie  das  Gerät  das  nächste  Mal  benutzen,  lösen  und  öffnen  Sie  bitte  vorher  den 

Verriegelungsschalter.

 

TIPP:

Experimentieren Sie stets mit einer kleinen Haarsträhne, um sicherzustellen, dass Sie das gewünschte 

Ergebnis erzielen.

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.  Blaue LED-Anzeige 

2.  Um 360° schwenkbares Netzkabel

3.  Keramik-Glättplatten

4.  Ein-/Ausschalter

5.  Verriegel-/Freigabeschalter

6.  Temperaturregler

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei Verwendung von Elektrogeräten sind folgende Sicherheitshinweise, besonders in der Gegenwart 

von Kindern, unbedingt zu beachten:

VOR DER INBETRIEBNAHME UNBEDINGT BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN

Achtung: um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern bitte folgende Punkte beachten.

•  Nach der Benutzung den Netzstecker ziehen.

•  Nicht während dem Baden benutzen.

•   Gerät nicht an einer Stelle ablegen wo es ins Wasser fallen könnte.

•   Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.

•   Nicht  nach  dem  Gerät  greifen,  falls  es  ins  Wasser  gefallen  sein  sollte.  Unbedingt  sofort  den 

Netzstecker ziehen.

•   Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät von Kindern oder behinderten Menschen genutzt 

wird.

•   Vor Reinigen des Geräts den Netzstecker ziehen. Gerät nicht unbeaufsichtigt in Betrieb lassen. 

•  Netzkabel von geheizten Flächen fernhalten.

•   Gerät  unter  folgenden  Umständen  nicht  in  Betrieb  nehmen:  mit  beschädigtem  Netzkabel  oder 

Netzstecker,  falls  irgendeine  Störung  aufgetreten  ist  oder  wenn  das  Gerät  eine  Beschädigung 

irgendwelcher Art aufweist. 

•   Gerät nur für den dafür vorgesehenen Zweck verwenden. Nur Zubehör welches vom Hersteller 

empfohlen ist verwenden, da es sonst zu Beschädigungen des Geräts kommen kann.

•   Nicht im Freien verwenden oder in Räumen wo Sprays angewandt werden.

•   Stecken  Sie  keine  Fremdkörper  in  die  Öffnung,  da  dies  zu  einer  gefährlichen  Situation  führen 

könnte.

•   Heißes Gerät nicht auf eine hitzeempfindliche Oberfläche legen.

•   Da das Gerät im Betrieb heiß wird greifen Sie den Stab, um Verbrennungen zu vermeiden, nicht 

mit bloßer Hand an.

•  Gerät vor dem weglegen unbedingt auskühlen lassen.

•  Nur für den Hausgebrauch geeignet.

•   Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten 

physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis 

geeignet,  es  sei  denn,  es  wurden Anleitungen  betreffs  der  Benutzung  des  Geräts  durch  eine 

verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN

5

DEUTSCH

PROFESSIONELLER KERAMIK-HAARGLÄTTER

Der  professionelle  Keramik-Haarglätter  wurde  ursprünglich  für  den  Gebrauch  im  Friseursalon 

entwickelt, ist aber auch für die Anwendung zu Hause geeignet. Heiße Keramikplatten garantieren 

eine  gleichmäßige  Hitzeverteilung  beim  Glätten  der  Haare  und  bringen  das  Haar  zum  glänzen. 

Aufgrund einer thermostatischen Temperaturkontrolle ist der Haarglätter für alle Haartypen geeignet 

…dickes, feines Haar, Naturlocken, dauergewelltes oder gefärbtes Haar.

Lesen Sie vor der Anwendung die folgenden Anweisungen sorgfältig durch.

PRODUKTMERKMALE:

1.  120-240V ~, 50/60Hz, 45W-50W, für weltweite Spannungsversorgungen geeignet

2.  Ein-/Ausschalter

3.   Blaue LED-Anzeige 

4.   Schlanke, gleitfähige 11cm Aluminiumplatten mit Keramik-Beschichtung

5.   Um Kabelsalat und Kabelbruch zu vermeiden, ist das Netzkabel um 360° drehbar

6.   Verriegel-/Freigabefunktion für die Aufbewahrung

7.   PTC-Heizung

8.   2-poliger VDE-Rundstecker und 2m langes Gummikabel

9.   Einstellbare Temperatur: 150-230℃

10. Nach 30 Sekunden aufgeheizt

11. Automatische Sicherheitsabschaltung, die 60 Minuten nach dem Ablegen auslöst

VERWENDUNG:

1.  Öffnen Sie alle Verpackungen, einschließlich des Polyester- und des Luftpolsterbeutels.

2.  Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.

3.   Schließen  Sie  das  Gerät  an  eine  Steckdose  an  und  schieben  Sie  anschließend  den  Schalter 

in  die  Position  „on“  (ein).  Die  rote  Kontrollleuchte  blinkt,  d.h.  das  Gerät  ist  in  Betrieb.  Wenn 

die Kontrollleuchte nicht blinkt, stecken Sie das Gerät bitte erneut ein und überprüfen Sie die 

Steckdose. Achten Sie darauf, dass das Gerät gut an die Stromversorgung angeschlossen ist.

   Wenn Sie den Schalter in die „off“ (Aus)-Stellung schieben, blinkt die Kontrollleuchte nicht mehr, 

d.h. die Stromversorgung wurde unterbrochen und Gerät ist nicht mehr in Betrieb.

4.   Warten Sie 30 Sekunden, um das Gerät sich aufheizen zu lassen. In der Zwischenzeit müssen Sie 

Temperaturstufe zum Stylen Ihres Haars einstellen.

   Bitte  beachten  Sie,  dass  trockene  oder  feuchte  Haare  geglättet  oder  gewellt  werden  können. 

Wenn Sie nasse Haare glätten oder wellen möchten, trocknen Sie sie vorher gründlich mit einem 

Handtuch.

5.  Sie können die Temperaturstufe zwischen 150ºC und 230ºC einstellen.

  Es können 5 Temperaturstufen eingestellt werden:

  150ºC, 170ºC, 190ºC, 210ºC und 230ºC.

  150°C-170°C, für feines, gebleichtes oder geschädigtes Haar.

  190°C, für normales und gewelltes Haar.

  210°C-230°C, für dickes, grobes oder ethnisches Haar.

6.   Nachdem Sie eine Temperaturstufe eingestellt und 30 Sekunden gewartet haben, können Sie das 

Haar jetzt glätten.

  -  Erstens, teilen Sie eine nicht mehr als ca. 2 bis 3cm breite und ½cm dicke Haarsträhne ab.

  -  Zweitens, legen  Sie  bitte  die Haarsträhne  zwischen  die beiden  Glättplatten und pressen Sie 

diese fest zusammen (die 2 Handgriffe festhalten und zusammendrücken).

  -  Drittens, gleiten Sie mit dem Gerät die Strähne von oben nach unten bis zu den Spitzen vorsichtig 

und schnell hinab. Denken Sie daran, so nahe wie möglich zur Kopfhaut zu gehen, aber diese 

nicht  zu  nicht  berühren.  Halten Sie die Haarsträhne nicht länger als ein paar Sekunden 

zwischen den Platten, da sonst die Haare geschädigt werden.

  Bitte beachten:

  -  Wenn  Sie  das  Gerät  über  60  Minuten  nicht  benutzen,  wird  es  automatisch  ausgeschaltet. 

Dadurch wird Energie gespart und es ist sicher.

7.   Wenn Sie Haare wellen möchten, halten Sie Gerät in einem Winkel von 180° und wellen Sie 

die Haarsträhne. Führen Sie den Vorgang mehrmals durch, bis das Ergebnis Ihren Wünschen 

entspricht.

8.  Wiederholen Sie diese Vorgehensweise auf dem gesamten Kopf.

4

DEUTSCH

1

2

3

4

6

5

Summary of Contents for FA-5658

Page 1: ...NER BEDIENUNGSANLEITUNG PROFESSIONELLER KERAMIK HAARGL TTER PAB A O A INSTRUKCJA OBS UGI PROFESJONALNA CERAMICZNA PROSTOWNICA DO W OS W MANUAL DE UTILIZARE NTINZ TOR DE P R CERAMIC PROFESIONAL NAUDOJI...

Page 2: ...er suitable for all hair types thick fine naturally curly permed or coloured Please read the following instructions carefully before use PRODUCT FEATURES 1 120 240V 50 60Hz 45W 50W worldwide voltage a...

Page 3: ...und bringen das Haar zum gl nzen Aufgrund einer thermostatischen Temperaturkontrolle ist der Haargl tter f r alle Haartypen geeignet dickes feines Haar Naturlocken dauergewelltes oder gef rbtes Haar L...

Page 4: ...i l bom ego povre denii ili povre denii nura qlektropitani Ispol zujte pribor tol ko dl celej ukazannyx v instrukcii Ne rekomenduets ispol zovanie kakix libo dopolnenij k priboru ne rashitannyx proizv...

Page 5: ...delikatnych naturalnie kr conych faluj cych i farbowanych Przed u yciem nale y si dok adnie zapozna z niniejsz instrukcj W A CIWO CI PRODUKTU 1 120 240V 50 60Hz 45W 50W dost pne napi cia wiatowe 2 Wy...

Page 6: ...permanentat sau vopsit VA RUGAM CITITI INSTRUCTIUNILE CU ATENTIE CARACTERISTICILE PRODUSULUI 1 Tensiune global disponibil 120 240V 50 60Hz 45W 50W 2 ntrerup tor Pornire Oprire On Off 3 LED indicator...

Page 7: ...O DUOMENYS 1 120 240V 50 60Hz 45 50W tinka skirtingos tampos tinklams 2 jungimo i jungimo jungiklis 3 M lyna viesos diod indikatoriaus lemput 4 Plonos 11cm slankiosios aliuminio plok tel s su keramine...

Page 8: ...vrd avu mini val ili farbanu kosu Pre upotrebe pa ljivo pro itajte slede a uputstva KARAKTERISTIKE PROIZVODA 1 120 240V 50 60Hz 45W 50W dostupna volta a za ceo svet 2 Prekida za uklju ivanje i isklju...

Page 9: ...120 240V 50 60Hz 45W 50W 2 On Off 3 LED 4 11 5 360 6 Lock release 7 PTC 8 VDE 2 9 150 C 230 C 10 30 11 60 1 2 3 on off 4 30 5 150 C 230 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 6...

Page 10: ...jumu 5 360 pagrie ams str vas vads kas nov r vada samezglo anos un p rtr k anu 6 Fiks anas atbr vo anas funkcija uzglab anai 7 PTC sild t js 8 VDE 2 kontaktu apa kontaktdak a un 2m gumijas kabelis 9...

Page 11: ...120 240 50 60 45 50 2 3 4 5 360 6 7 8 VDE 2 2 9 150 230 10 30 11 60 1 2 3 4 30 5 150 C 230 C 5 150 C 170 C 190 C 210 C 230 C 150 C 170 C 190 C 210 230 C 6 30 5 7 1 2 60 7 180 8 9 1 2 360 3 4 5 6 1 2...

Page 12: ...et font briller la chevelure Gr ce au contr le thermostatique de la temp rature le fer lisser est appropri tous les types de cheveux pais fins boucl s naturellement permanent s ou color s Lisez atten...

Reviews: