background image

7

ES

PA

ÑO

L

FR

AN

ÇA

IS

DEUTSCH

EN

G

LI

SH

IT

ALIANO

FIGURE 1

 (pag.14)

:

1.  Signalisation  de  l’intervention  de  la

protection thermique ou de la mauvaise

tension de réseau :

elle s’allume lorsque

l’appareil est en état de blocage suite à une

surchauffe.  Cela  se  produit  normalement

quand on dépasse le facteur d’utilisation de

l’appareil. Contrôler que les grilles d’aération

(12)  situées  à  l’arrière  et  à  l’avant  de

l’appareil ne sont pas obstruées et laisser

l’appareil en marche pour faire refroidir les

composants  internes.  Quand  le  témoin

s’éteint, on peut reprendre les opérations de

soudage.

Quand  le  témoin  (1)  est  allumé  et  que

l’afficheur (5) visualise la mention E.Ln, cela

signifie que la tension de réseau a baissé

sous  les  limites  nécessaires  pour  un

fonctionnement correct.

2. Signalisation Inverter de puissance en

fonction  : 

Ce  témoin  s’allume  quand  le

poste à souder fournit la puissance désirée.

3.  Signalisation  de  fonctionnement  en

mode MIG :

Voir par. 3.1 (page 8) et par. 8.1

(page 13)

4.  Signalisation  de  fonctionnement  en

mode MMA :

Voir par. 3.2 (page 9) et par.

8.2 (page 14)

5. Afficheur :

Mode  MMA  : 

il  affiche  le  courant  de

soudage programmé.

Mode MIG : 

il affiche le courant de soudage

programmé.

Quand  on  agit  sur  le  potentiomètre  7,

l’afficheur visualise la vitesse du fil en m/s

pendant environ 3 secondes.

Quand  on  agit  sur  le  potentiomètre  6,

l’afficheur visualise la valeur d’inductance

électronique programmée pendant environ

3 secondes.

L’afficheur visualise également :

- À la mise sous tension, il affiche le type de

la soudure choisie. 

-  Quand  on  éteint  l’appareil,  l’afficheur

visualise la mention OFF.

-  Pendant  le  fonctionnement  du  poste  à

souder,  la  mention  E.Ln  apparaît  et  le

témoin  1  s’allume  quand  la  tension  du

réseau  électrique  descend  sous  la  limite

nécessaire pour un fonctionnement correct.

6.  Potentiomètre  de  réglage  de

l’inductance électronique :

Mode MMA :

inactif

Mode  MIG  : 

réglage  de  l’inductance

électronique (Paragr. 8.1page 13)

7. Potentiomètre de réglage de la vitesse

du fil :

Mode MMA :

inactif

Mode  MIG  : 

réglage  de  la  vitesse  du  fil

(paragr. 8.1 page 13)

8. Potentiomètre de réglage du courant

de soudage.

(MMA et MIG) Voir par. 8.1

(page 13) et par. 8.2 (page 14)

9.  Bouton  de  sélection  du  type  de

soudage :

Chaque pression sur le bouton change la

sélection  entre  soudage  MIG  (témoin  3

allumé) et soudage MMA (témoin 4 allumé).

10. Bouton d’avancement du fil : 

il permet

de faire avancer le fil à souder sans appuyer

sur la gâchette de la torche (uniquement en

mode soudage MIG).

La vitesse du fil augmente graduellement de

zéro  à  la  valeur  maximale,  de  façon  à

pouvoir contrôler efficacement l’avancement

du fil.

Attention  :

il  faut  éloigner  la  torche  des

yeux  quand  on  appuie  sur  le  bouton

d’avancement  du  fil,  la  sortie  du  fil  peut

provoquer des lésions graves !

Attention: 

afin  d’éviter  tout  risque

d’écrasement des doigts, faire attention lors

du mouvement du galet d’entraînement du fil.

11.  Connecteur  EURO  : 

raccord  rapide

pour  la  torche  de  soudage.  Ce  raccord

permet  de  fournir  à  la  torche  le  gaz  de

soudage,  les  contacts  électriques  et  le

courant de soudage.

12. Grilles d’aération

13. Connecteur frontal « + » :

Mode MMA : 

Pince porte-électrode

Mode MIG avec gaz :

Non utilisé

Mode MIG no gaz :

Pince de masse

14 Connecteur frontal « - »

Mode MMA :

Pince de masse

Mode MIG avec gaz : 

Pince de masse

Mode MIG sans gaz : 

Non utilisé

Summary of Contents for QUEEN 150

Page 1: ...Manualed Istruzione Instructionsmanual Gebrauchshandbuch Manueld emploi Manualdeinstrucciones QUEEN150 180 ...

Page 2: ...Istruzioni Originali Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Notice originale Manual original ...

Page 3: ...20050 RONCO BRIANTINO MI Italy Via Brigatti 59 Tel 39 039 6079326 Fax 39 039 6079334 www fimer com info fimer com ...

Page 4: ......

Page 5: ...QUEEN 150 180 ...

Page 6: ... COURANT DE SOUDAGE 10 TENSION NOMINALE A VIDE 11 TENSION NOMINALE D ALIMENTATION 12 COURANT NOMINAL D ALIMENTATION MAXIMUM 13 COURANT EFFECTIF D ALIMENTATION MAXIMUM 14 NORMES DE PRODUIT 15 PLAGE DE COURANT TENSION DE SOUDAGE 16 CYCLE INTERMITTENT 17 COURANT NOMINAL DE SOUDAGE 18 TENSION CONVENTIONNELLE DE CHARGE 19 ANNÉE DE PRODUCTION 1 NOMBRE DIRECCIÓN Y LOGOTIPO DEL FABRICANTE 2 MODELO 3 NÚMER...

Page 7: ...to se han realizado con una temperatura de 40 ºC FUNCIÓN FUERZA ARC Y ANTISTICKING DIÁMETROS DE LOS ELECTRODOS UTILIZABLES ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ALTRI DATI TECNICI ALTRI DATI TECNICI ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION WEITERE TECHNISCHE DATEN WEITERE TECHNISCHE DATEN AUTRES DONNEES TECHNIQUES AUTRES DONNEES TECHNIQUES OTROS DATOS TÉCNICOS OTROS DA...

Page 8: ...COURANT DE SOUDAGE 10 TENSION NOMINALE A VIDE 11 TENSION NOMINALE D ALIMENTATION 12 COURANT NOMINAL D ALIMENTATION MAXIMUM 13 COURANT EFFECTIF D ALIMENTATION MAXIMUM 14 NORMES DE PRODUIT 15 PLAGE DE COURANT TENSION DE SOUDAGE 16 CYCLE INTERMITTENT 17 COURANT NOMINAL DE SOUDAGE 18 TENSION CONVENTIONNELLE DE CHARGE 19 ANNÉE DE PRODUCTION 1 NOMBRE DIRECCIÓN Y LOGOTIPO DEL FABRICANTE 2 MODELO 3 NÚMERO...

Page 9: ...to se han realizado con una temperatura de 40 ºC FUNCIÓN FUERZA ARC Y ANTISTICKING DIÁMETROS DE LOS ELECTRODOS UTILIZABLES ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ALTRI DATI TECNICI ALTRI DATI TECNICI ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION WEITERE TECHNISCHE DATEN WEITERE TECHNISCHE DATEN AUTRES DONNEES TECHNIQUES AUTRES DONNEES TECHNIQUES OTROS DATOS TÉCNICOS OTROS DA...

Page 10: ......

Page 11: ...te quel moyen y compris numérisations photocopies films et microfilms sont réservés et interdits sans l autorisation écrite de Fimer S p a INDEX GENERAL INDEX GENERAL AVERTISSEMENTS pag 3 4 5 1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET REMARQUES SUR LA CONSULTATION DU MANUEL pag 6 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL pag 6 3 DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS TYPES DE SOUDAGE pag 8 3 1 SOUDAGE MIG MAG pag 8 3 2 SOUDAGE MMA pa...

Page 12: ......

Page 13: ...ux travaux en cours Le feu et les explosions peuvent provoquer de sérieux dom mages aux biens et aux personnes Pour réduire le risque de mort ou de graves dommages dûs au feu ou à toute explo sion il faut lire comprendre et respecter les avertissements concernant la sécurité Prêter la plus grande attention au fait que toute personne éven tuellement présente pendant des opérations de soudage doit ê...

Page 14: ...trelesavertissementsgénérauxreportésplushaut ilfautégalement observer scrupuleusement les mesures de précaution suivantes PRÉVENTION DE L INCENDIE PRÉVENTION DE L INCENDIE Outre les avertissements généraux reportés plus haut il faut éga lement respecter scrupuleusement les mesures de précaution sui vantes Le processus de soudage nécessite d atteindre de hau tes températures il existe donc un risqu...

Page 15: ...ou le sol ne puissent s endommager pendant les opérations de soudage EXTINCTEUR Placer un extincteur homologué de type et de dimension appropriés dans la zone de travail En contrôler l état pério diquement effectuer la maintenance programmée et veiller à ce que le personnel soit opportunément informé sur son utilisation BOUTEILLES ENDOMMAGÉES Ne JAMAIS utiliser de bouteilles endommagées ou détério...

Page 16: ...essaire pour le soudage MIG est logée à l intérieur du poste diamètres 200 Les techniques de contrôle permettent d obtenir des résultats de haute qualité avec une excellente fiabilité jusqu à ce jour réservés aux appareils de dimensions et de coûts supérieurs Remarques sur la consultation du manuel Les photos du poste figures de 1 à 4 sont regroupées page 6 Attention l appareil ne peut être utilis...

Page 17: ... l appareil l afficheur visualise la mention OFF Pendant le fonctionnement du poste à souder la mention E Ln apparaît et le témoin 1 s allume quand la tension du réseau électrique descend sous la limite nécessaire pour un fonctionnement correct 6 Potentiomètre de réglage de l inductance électronique Mode MMA inactif Mode MIG réglage de l inductance électronique Paragr 8 1page 13 7 Potentiomètre de...

Page 18: ...ose alors sur la pièce à souder Le soudage à fil continu permet d utiliser des intensités de courant plus élevées qu avec le soudage à électrode enrobée ce qui permet d obtenir de plus grandes pénétrations et de remplir le joint avec un nombre inférieur de passes Il existe trois types de fil 1 fil massif il doit toujours être utilisé sous protection gazeuse branchement à exécuter comme sur la fig ...

Page 19: ...er Le potentiomètre 8 fig 1 permet de régler le courant de soudage les pièces à souder d épaisseur plus élevée nécessitent des courants de plus forte intensité Pendant le soudage les fonctions suivantes sont disponibles Arc Force il s agit d une augmentation temporaire du courant initial de soudage destiné à faciliter un amorçage de l arc fiable et rapide Antisticking il s agit d une fonction qui ...

Page 20: ...u niveau de la rainure et tourner jusqu à ce que le connecteur se bloque en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Serrer sans forcer 2 Raccorder la torche au connecteur prévu à cet effet sur le panneau frontal 11 fig 1 pour ce faire visser dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt sans forcer Avant de procéder au soudage contrôler que la connexion interne de l appareil ...

Page 21: ...précédente 5 Insérer le fil dans le guide fil d entrée 22 fig 3A du moteur d entraînement et le faire glisser jusque sous les galets d entraînement du fil 6 Abaisser le galet supérieur 28 fig 3A puis serrer le bouton en plastique 23 fig 3A du régulateur de traction du fil Serrer le bouton du régulateur sans forcer s il est trop serré le fil tend à se bloquer et peut endommager le moteur s il est t...

Page 22: ...TION LA PROCÉDURE SUIVANTE 1 Raccorder le régulateur de pression 2 à la bouteille 3 Serrer l écrou 6 de raccordement du régulateur 2 à la bouteille 3 Veiller à ne pas serrer excessivement afin de ne pas risquer d endommager la vanne 1 de la bouteille 2 Raccorder le tuyau du gaz 4 au régulateur 2 en le bloquant avec un collier 5 3 Connecter l autre extrémité du tuyau du gaz 4 au raccord prévu à cet...

Page 23: ...e suivre également les conseils suivants 1 Incliner la torche d environ 45 par rapport à la pièce à souder Maintenir la buse du gaz fig 4A à environ 6 mm de la pièce à souder 2 Déplacer la torche avec continuité 3 Effectuer le soudage avec un petit mouvement en zigzag de façon à obtenir un cordon de soudure de la dimension voulue 4 Éviter de souder en cas de vent fort Un vent trop fort peut disper...

Page 24: ...à la dimension voulue 5 Pour terminer le soudage interrompre l arc en éloignant l électrode de la pièce ATTENTION en cas d utilisation d électrodes de type basique avant de reprendre un soudage interrompu il faut retirer la couverture de protection en excès en tapotant l électrode sur une surface métallique en cas contraire il sera impossible de réamorcer l arc de soudage 9 REMPLACEMENT DE LA GAIN...

Page 25: ...née de la torche Débit du gaz insuffisant Pièces humides Éliminer les incrustations La distance entre la torche et la piè ce à souder doit être de 5 10mm l inclinaison doit être au moins de 60 par rapport à la pièce Augmenter le débit Sécher au pistolet avec un jet d air chaud ou avec un autre dispositif L appareil est en surchauffe à cause d une utilisation excessive et la pro tection thermique s...

Page 26: ...16 NOTE ...

Page 27: ... EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umset zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden No tirar nuncalos aparatos eléctricos junto con los residuos en general De conformidad a la Directiva Europea 2002 96 EC relativa a los Residuos de Equipos Eléc tricos o Electrònicos RAEE y al acuerdo de la l...

Page 28: ...Cod 910 100 308 REV00 ...

Reviews: