background image

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

3

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

2. Grundlegende Funktionshinweise

 

Alle FIAP Ölfackeln werden mit einem nahezu verschleißfreien Glasfaserdocht betrieben. Zusätzlich verfügen alle 
FIAP Ölfackeln über einen Kinder-Sicherheitsverschluss, einen festen Dochtschutz und erfüllen die strengen 
Sicherheitsanforderungen der DIN EN 14059 für lampenölbetriebene Ölfackeln. 

Warnung: 

Feuergefahr: Falls zu viel Öl in die Fackel gefüllt wird, kann es zum kurzzeitigen Überlaufen der Fackel 

und zu unkontrolliertem Abbrennen des überschüssigen Öls kommen. Füllen Sie daher nie mehr Öl in die Fackel als 
bis zum Max. Füllstandsanzeiger im Fackelkörper bzw. wie unter 2.1 angegeben: 
Sollte trotzdem Öl überlaufen und unkontrolliert abbrennen, löschen Sie die Fackel vorsichtig, lassen Sie die Fackel 
abkühlen und gießen bzw. wischen Sie das überschüssige Lampenöl ab. 
 

Vorsicht: 

Falls der Docht zu weit aus der Dochthalterung herausragt, kann die Flamme den Docht verschmoren. 

Ebenso kann beim Entzünden eines nicht vollständig mit Lampenöl getränkten Dochtes das Dochtende verschmoren. 
In beiden Fällen erlischt die Fackel, bzw. brennt mit kleinster Flamme. Erst nachdem der verschmorte Teil des 
Dochtes abgeschnitten wurde (ca. 1 – 2 cm) kann die Fackel wieder entzündet werden. Es sind daher unbedingt die 
unten angegebenen Hinweise zur Dochteinstellung und zum Anzünden der Fackel zu beachten.

  

 
Sicherheitshinweise: 

ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig vor Gebrauch des Artikels durch. Nichtbeachtung 
kann zu Verletzungen und/oder Schäden an Ihrem Eigentum führen. 
- Jede brennende Fackel/Feuerstelle ist als offenes Feuer ständig zu beobachten. 
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien bevor Sie den Artikel in Gebrauch nehmen. 
- Brenngel und gelgefüllte oder brennende Fackeln/Feuerstellen sind immer außerhalb der Reichweite von Kindern 
zu halten. 
- Die Fackel/Feuerstelle muss auf einer nicht brennbaren Fläche in ausreichendem Abstand von brennbaren 
Materialien benutzt werden. 
- Achten Sie bei Fackeln/Feuerstellen mit Erdspieß auf eine ausreichende Einstecktiefe und stabilen Stand der 
Fackel/Feuerstelle. 
- Zum Betreiben der Fackel/Feuerstelle sollte ausschließlich FIAP premiumdesign LampGel, Artikel-Nr. 2518, 
verwendet werden. 
- Die Fackel/Feuerstelle wird im Gebrauch heiß. Niemals die brennende Fackel/Feuerstelle berühren. 
- Gießen Sie niemals Brenngel ins offene, noch brennende Feuer, oder in die heiße, nicht mindestens 15 min. 
abgekühlte Fackel/Feuerstelle. 
Löschen:  
- Löschen Sie das Feuer niemals mit Wasser! 
- Lassen Sie die Fackel/Feuerstelle nach Möglichkeit immer leer brennen, da sich die Brennfähigkeit des Brenngels 
bei längerer Lagerung in der Fackel/Feuerstelle verringert und somit das Wiederentzünden erschwert. 
- Löschen Sie die Fackel/Feuerstelle, indem Sie sie mit dem Löscher abdecken. Warten Sie, bis die Flammen 
vollständig erloschen sind und lassen Sie die Fackel/Feuerstelle ca.15min abkühlen. 
Reinigung: 
- Brenngelrückstände lassen sich mit warmem Wasser und etwas Spülmittel entfernen. Weichen Sie die zu 
reinigenden Teile ggf. in warmem Wasser ein. 
- Entsorgen Sie Brenngelrückstände, in dem Sie sie bei der örtlichen Schadstoffsammelstelle abgeben. Brenngel und 
Brenngelrückstände dürfen nicht über das Abwasser (Waschbecken, Toilette, etc.) entsorgt werden. 
- Fingerabdrücke auf Edelstahloberflächen lassen sich mit einem angefeuchteten Mikrofaser-Reinigungstuch   
entfernen. 
- Reinigen Sie bei Bedarf Ihr  FIAP Produkt mit warmem Wasser und ggf. etwas pH-neutralem Spülmittel. 
- Reiben Sie es mit einem fusselfreien Tuch in Richtung der Mattierung trocken, um Flecken zu vermeiden. 
 
 
 
 
 
 
 
 

FIAP premium

design

 FireTorches 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

4

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

2.1 Maximale Füllmengen der leeren Fackel 
 

300 ml FireDisk, FireSphere  
 
350 ml FireStick 
 
500 ml FireCone 
 

3. Gebrauchsanleitung 

Gefahr

Benutzen Sie niemals Benzin, Alkohol, Verdünnung, Spiritus, Kerosin oder andere brennbare Flüssigkeiten 

zum Betrieb der Ölfackel. Verpuffungsgefahr! 
Vorsicht

Die Befüllung der Ölfackel darf nur im abgekühlten Zustand bis zur Max. Füllstandsmarkierung erfolgen. 

 

3.1 Verwendungszweck 

Dies ist eine Ölfackel, die mit einem Glasfaserdocht ausgerüstet ist und mit Lampenöl befüllt werden muss. Diese 
Ölfackel ist mit einem kindersicheren Schnellverschluss und einem Dochtschutz ausgestattet, und erfüllt die 
Sicherheitsnorm DIN EN 14059:2003-01. 
Wir empfehlen die Ölfackel ausschließlich mit FIAP Lampenöl, z.B. Art.-Nr. 2519 zu betreiben, welches speziell auf 
alle FIAP Fackeln abgestimmt ist und, bei richtiger Dochteinstellung mit einer kräftigen und rußarmen Flamme brennt. 
 

3.2 Befüllen und Inbetriebnahme der Ölfackel 

Hinweis

Max. nur bis zur Füllstandsmarkierung befüllen. Eine geringe Befüllung hat geringere Flammenhöhe zur 

Folge! 
 
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien bevor Sie die Ölfackel in Gebrauch nehmen, ggf. am oberen Dochtende 
angebrachtes Klebeband muss vor Erstbenutzung vorsichtig entfernt werden. Die Umwicklung an der Unterseite des 
Dochts darf nicht entfernt werden. 
Der Docht befindet sich im Auslieferungszustand bereits im Dochtschutz. Für ein optimales Flammenbild empfehlen 
wir den Docht stets ca. 3 – 5 mm aus dem Dochtrohr herausragen zu lassen, Auf keinen Fall darf der Docht weiter als 
8 mm aus dem Dochtrohr herausragen (ca. Mitte des Dochtschutzes), da der Docht ansonsten für Kinder zugänglich 
sein könnte. 
Zum Befüllen der Ölfackel drücken Sie den Dochtschutz nach unten und drehen Sie den Dochtschutz im gedrückten 
Zustand entgegen den Uhrzeigersinn mit einer Viertelumdrehung, bis der Dochtschutz leicht aus dem Verschluss 
herausspringt. Der Sicherheitsverschluss ist nun geöffnet und der Verschlussdeckel kann abgenommen werden. 
Dazu halten Sie mit einer Hand den Fackelkörper fest und ziehen Sie mit der anderen Hand den Verschluss am 
Dochtschutz vorsichtig aus dem Fackelkörper heraus (Abb. 3). Zum Befüllen genügt es, den Verschlussdeckel mit 
Docht über den Fackelkörperrand zu legen. 
Füllen Sie Original FIAP Lampenöl bis zur Max. Füllstandsmarkierung in den Fackelkörper. Nach erfolgter Befüllung 
setzen Sie den Verschluss wieder auf den Fackelkörper. Achten Sie darauf, dass die umlaufende Dichtung nicht 
verrutscht oder gequetscht wird. Drücken Sie den Deckel mit dem Sicherheitsverschluss nach unten und drehen Sie 
ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 
Ggf. überlaufendes Lampenöl ist sofort mit einem saugfähigen Tuch aufzunehmen, welches anschließend 
fachgerecht zu entsorgen ist. Sollte die sofortige Entsorgung nicht möglich sein, achten Sie darauf, dass dieses Tuch 
für Kinder und Säuglinge unzugänglich aufbewahrt wird. 
 

3.3 Dochteinstellung 

Überprüfen Sie vor dem Anzünden der Fackel die Dochteinstellung. Die optimale Dochteinstellung beträgt ca. 3 – 5 
mm. Starkes Rußen ist auf eine zu lange Dochteinstellung zurückzuführen, eine zu kleine Flamme auf eine zu 
geringe Dochteinstellung. Korrigieren Sie die Dochteinstellung entsprechen. Nach einiger Zeit kann das obere 
Dochtende etwas verglasen, was die Flammenhöhe beeinflussen kann. In diesem Falle schneiden Sie am oberen 
Dochtende ca. 1 – 2 cm vom Docht ab und stellen Sie die richtige Dochtlänge ein. 
 

 

Summary of Contents for premiumdesign FireTorches

Page 1: ...ckeln ist das ggf Vorhandene Lampenöl aus dem Fackelkörper zu entfernen indem Sie es z B in eine Lampenölflasche zurück gießen Jede brennende Ölfackel ist als offenes Feuer ständig zu beobachten Die Ölfackel wird im Gebrauch heiß Niemals die brennende Ölfackel berühren oder bewegen Warnung Die Ölfackel darf ausschließlich von Personen bedient werden die diese Bedienungsanleitung vollständig gelese...

Page 2: ...t mit warmem Wasser und ggf etwas pH neutralem Spülmittel Reiben Sie es mit einem fusselfreien Tuch in Richtung der Mattierung trocken um Flecken zu vermeiden FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com 2 1 Maxima...

Page 3: ... infants A single swallow of lamp oil even through sucking on the wick can cause fatal lung injuries If swallowed do not induce vomiting seek medical advice immediately and show these instructions and or the container or the label of the lamp oil Always keep the torch out of reach of children while in operation or in storage Always store the torch and any lamp oil out of the reach of infants child...

Page 4: ... 2 inches see illustration The wick must never reach out more than 8 mm 0 3 inches about midway up the wick holder as the wick might then be within the reach of children To fill the torch press the wick holder down and turn it anticlockwise about a quarter turn until it is unlocked The safety closing mechanism is now open and the lid can be removed To do this hold the torch body with one hand and ...

Page 5: ... de supprimer le reste de l huile à partir de la torche ATTENTION Si la mèche dépasse du porte mèche trop loin la flamme peut brûler la mèche Cela peut aussi se produire lors de l allumage d une mèche qui n est pas totalement imbibé d huile Dans les deux cas la flamme brûlera très faible ou s éteint La torche ne peut être ré allumé après la fin brûlé de la mèche a été coupé 1 2 cm FR FIAP premiumd...

Page 6: ...tenu responsable des dommages causés par l utilisation fausse ou incorrecte du produit FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Over deze handleiding Lees aandachtig deze instructies vóór gebruik van het produ...

Page 7: ...dviseren wij om het te trimmen zodat het reikt uit van de buis die de lont van ongeveer 3 5 mm 0 1 0 2 inches zie afbeelding Moet de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com kous nooit bereiken meer dan 8 mm 0...

Page 8: ...eite hacia fuera y se prende fuego extinguir el fuego con cuidado dejar que el frío antorcha y retire el resto del aceite de la antorcha PRECAUCIÓN Si la mecha sobresale del soporte de la mecha demasiado lejos la llama puede quemar la mecha Esto también puede ocurrir al encender una mecha que no está completamente empapado con aceite En ambos casos la llama arderá muy baja o se apaga La antorcha s...

Page 9: ...l fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso falso o inadecuado del producto FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com A proposito di questo manuale Leggere attentamente le istruzioni pr...

Page 10: ...9628 9213 30 www fiap com installato all estremità superiore dello stoppino deve essere attentamente rimosso prima di illuminazione Il nastro installata all estremità inferiore dello stoppino non deve essere rimosso Lo stoppino è già installato nel supporto stoppino Per ottenere i migliori risultati si consiglia di tagliare in modo che raggiunga fuori del tubo tenendo lo stoppino per circa 3 5 mm ...

Page 11: ... alábbiakban be kell tartani minden alkalommal Biztonsági előírások FIGYELEM Kérjük olvassa el a ciókra használat előtt gondosan az elem Ha nem tartja be ezeket az utasításokat okozhat ég zsűri és vagy anyagi kárt Soha ne hagyja a fáklya firepit burn ing felügyelet nélkül HU FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Page 12: ...ídos AVISO IMPORTANTE A palavra DANGER é usado para realçar o potencial lesão fatal e ou perigo de vida A palavra AVISO é usado para realçar o potencial ferimentos e ou danos à propriedade A palavra ATENÇÃO é usado para realçar o potencial pequena lesão e ou danos 1 Informações de Segurança O perigo para crianças e animais Sempre mantenha a tocha e lâmpada de óleo fora do alcance de crianças e beb...

Page 13: ...r DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com extremidade superior da mecha deve ser cuidadosamente removidas antes do acendimento A cassete instalada na extremidade inferior da mecha não deve ser removido O pavio já está instalado no suporte de pavio Para melhores resultados recomendamos a prepará la para que ela atinge fora do tub...

Page 14: ...ri ve veya maddi hasara yakmak neden olabilir Bir meşale firepit yanık ing gözetimsiz bırakmayın Tüm ambalaj malzemeleri yanan önce çıkarılması gerekir TR FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Uzakta çocukl...

Page 15: ...araa lapsille ja eläimille Pidä ainataskulamppu ja lamppu öljy pois lasten ulottuvilta ja imeväisten Yhden niellä lamppuöljyä myös imevätsydän voi aiheuttaa hengenvaarallisen keuhkovaurion vammoja Jos ainetta on nielty ei saa oksennuttaa hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon ja näytettävä näitä ohjeita ja taisäiliössä taietiketissälamppuöljyä Aina pitääsoihtu poissa lasten ulottuvilta kun toi...

Page 16: ...än putkensydänlanka noin 3 5 mm 0 1 0 2 tuumaa katso kuva Wick saa koskaan tavoittaa yli 8 mm 0 3 tuumaa noin puolivälissä jopasydämen pidikkeen kuinsydänlanka saattaa silloin olemaanlasten ulottumattomissa Täyttääsoihtu painasydämen pidikkeen alas ja käännä sitä vastapäivään noin kierrosta kunnes se on auki Turvallisuus sulkumekanismi on nyt auki ja kansi voidaan poistaa Voit tehdä tämän pitämäll...

Page 17: ...ndomsskada Lämna aldrig en fackla firepit burn ing obevakad Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan bränning Håll brinnande facklor firepits borta från barn och husdjur Store brinnande gel och fyllda ficklampor firepits på en säker plats otillgänglig för barn SE FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152...

Page 18: ... og eller skade på ejendom Ordet ATTENTION bruges til at synliggøre potentialet lettere kvæstelser og eller skader 1 Safety Information Fare for børn og dyr Hold altid brænder og lampeolie utilgængeligt for børn og spædbørn En enkelt slurk lampeolie selv gennem sutte på vægen kan forårsage dødelige lungeskader Ved indtagelse undgå at fremprovokere opkastning kontakt omgående læge og vis denne vejl...

Page 19: ...Vægen må aldrig nå ud mere end 8 mm 0 3 inches omtrent midtvejs op vægeholderen som vægen så kan være inden for børns rækkevidde For at fylde fakkel presse vægeholderen ned og drej det venstre om en kvart omgang indtil det er låst op Sikkerheden lukkemekanisme er nu åben og låget kan fjernes For at gøre dette hold brænderen med den ene hånd og bruge den anden til at forsigtigt løfte låget Til påfy...

Page 20: ...przypadkachpłomień pali bardzo niskie lub zgaśnie Palnik może być ponownie oświetlona po wypalonej koniec knota został przycięty 1 2 cm 0 4 0 8 cala Informacje o prawidłowej pozycji i przycinanie knota i doradztwo na światło pochodni jak niżej muszą być zawsze przestrzegane Instrukcje bezpieczeństwa UWAGA Proszę przeczytaj je uważnie w strukcji przed użyciem tej pozycji Niezastosowanie się do tych...

Page 21: ...učce Pozorně si přečtěte tento návod před použitím produktu Provozovat pouze výrobek jak je popsáno v tomto dokumentu aby se zabránilo případnému poškození a nebo zranění vyplývající z falešného použití výrobku Národní a nebo regionální předpisy musí být dodrženy a splněny při instalaci a provoz výrobku Uschovejte tyto pokyny pro další použití V případě že je tento produkt uveden na někoho jiného ...

Page 22: ...ostane z tuby drží knot asi 3 5mm 1 0 2in viz obrázek Knot nikdy nesmí dostat více než 8 mm 0 3 palců asi uprostřed do knotu držáku jakoknot by pak mohlo být v dosahu dětí Chcete li vyplnit pochodeň stiskem knot držák dolů a otočte jím proti směru hodinových ručiček o čtvrt otáčky dokud je odemčena Bezpečnostní uzavírací mechanismus je otevřený avíko mohou být odstraněny K tomu držet tělo hořáku j...

Page 23: ... и загорелся тщательно потушить пожар пусть факел остыть и удалите остатки масла от факела ВНИМАНИЕ Если фитиль торчит из держатель фитиля слишком далеко пламя может сжечь фитиль Это также может произойти при освещениифитиль которая не была полностью пропитана нефтью В обоих случаях пламя будет гореть очень низкой или погаснет Горелка может быть повторно освещенной после сгоревший конец фитиля был...

Page 24: ...ь по мере необходимости Через некоторое время верхний конец фитиля может показывать признаки остекления Если так пожалуйста обрезать фитиль около 1 2 см 0 4 0 8 дюйма и перестраиваться на правильное позиционирование 3 4 Зажигая факел Факел должен быть освещен немедленно после заполнения Если масло пролил его должен быть стерт с тканью которые затем должны быть утилизированы в соответствии с местны...

Page 25: ...може спалити гніт Це також може статися при висвітленні гніт яка не була повністю просякнута нафтою В обох випадках полум я горітиме дуже низькою або згасне Пальник може бути повторно освітленій після згорілий кінець гнота були скорочені 1 2 см 0 4 0 8 дюйма Інформація про правильне позиціонування і обрізки гнота і рада щоб запалити факел як зазначено нижче повинні дотримуватися в усі часи UA FIAP...

Page 26: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Despre acest manual Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a folosi produsul Operezeprodusul doar în modul descris aici pentru a preveni eventuale deteriorări și sau leziuni rezultate din folosirea falsă aprodusului Reglementările naționale și regionale și sau trebuie să fie respectate și îndeplinite la ins...

Page 27: ...nu trebuie să fie eliminate Fitilul este deja instalat în suportul fitilul Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm să l tăiați astfel se ajunge din tub deține fitil de FIAP premiumdesign FireTorches Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 54 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap...

Page 28: ... В случай течове масло се нанася и се запалва внимателно да гасят огъня нека факлата хладно и извадете останалото масло от факла ВНИМАНИЕ Ако фитила стърчи на фитила притежателя твърде далеч пламъкът може да гори фитила Това може да се случи когато запали фитила който не е напълно напоена с масло И в двата случая пламък ще изгори много ниски или ще изляза Горелка могат да бъдат повторно осветена с...

Page 29: ...ehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 58 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊό...

Page 30: ...και ανταλλακτικά παρακαλούμε ανατρέξτε στον πίνακα στην 5 3 2 Πλήρωση και ανάβοντας τη φλόγα ΠΡΟΣΟΧΗ Γεμίστε το φακό μέχρι το μετρητή επιπέδου Στάθμης του λαδιού μπορεί να οδηγήσει σε μικρότερες φλόγα Μην γεμίζετε υπερβολικά Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν θέσετε σε λειτουργία τη σκυτάλη Ταινία η οποία είναι εγκατεστημένη στο άνω άκρο της θρυαλλίδας πρέπει προσεκτικά να αφαιρεθεί πριν φωτι...

Page 31: ...ληροί τις προδιαγραφές ασφαλείας όπως ορίζεται στο πρότυπο EN 14059 2003 01 ιατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών και ή οπτικά αλλαγές στα προϊόντα κατά τη διάρκεια των πιθανών βελτιώσεις του προϊόντος Μόνο λειτουργήσει το προϊόν όπως περιγράφεται εδώ μέσα για την αποτροπή πιθανών ζημιών και ή τραυματισμό που προκύπτει από ψευδή χρήση του προϊόντος Κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυ...

Reviews: