background image

FIAP Bio Active  

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

11

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

 
Remarques concernant cette notice d’emploi 

Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. 
Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute 
sécurité. 
 

Utilisation conforme à la finalité 

La série FIAP BIO Active, appelée « appareil » dans la suite du texte, est un système de filtration de 
passage avec appareil de préclarification à UVC intégré pour la filtration bio-mécanique de l'eau 
normale d'étangs, pour des températures comprises entre +4°C et +35°C, et est exclusivement prévue 
à des fins privées pour le nettoyage des bassins de jardin avec ou sans poissons. 
 

Utilisation non conforme à la finalité 

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des 
risques pour les personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne 
l'annulation de notre responsabilité ainsi que de l'autorisation d'exploitation générale. 
 

Déclaration du fabricant CE 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité 
électromagnétique (89/336/CEE) ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les 
normes harmonisées suivantes ont été appliquées : 
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN 
61000-3-3, EN 61547 
 

Indications de sécurité 
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les 
personnes n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance 
de cette notice d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil! 

Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, 
transmettre également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être 
exécutés conformément aux directives ci-jointes. 
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des 
personnes lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation 
inappropriée. 

Attention! Rayonnement ultraviolet dangereux! 

Le rayonnement de la lampe UVC est dangereux pour les yeux et la peau! C'est pourquoi l'appareil ne 
se branche que lorsque le carter est monté (interrupteur de sécurité). Ne jamais utiliser la lampe de 
l'appareil hors du carter. Ne jamais plonger le filtre sous l'eau! Toujours retirer la prise de secteur de 
cet appareil et de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de procéder à des travaux sur ces 
appareils! Utiliser les appareils uniquement sur une prise de courant équipée d'un contact de mise à la 
terre. Cette dernière devra être installée selon les règlements nationaux en vigueur. Prière de 
s'assurer que la prise de terre soit connectée jusqu'à l'appareil. N'employer que des câbles réservés à 
une utilisation en extérieur. Ne jamais utiliser des installations, des adaptateurs, des câbles de rallonge 
ou des câbles de raccordement sans contact de mise à la terre! Les câbles de raccordement au 
secteur ne doivent pas présenter une section inférieure à celle des câbles souples sous caoutchouc 
portant l'identification H05 RNF. Les lignes de rallonge doivent être conformes à DIN VDE 0620. 
S'assurer que les installations électriques (FI, voire RCD) sont équipéee d'une protection différentielle 
de 30 mA maximum. Les installations électriques des étangs de jardins et des bassins doivent 

FIAP Bio Active  

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

12

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Comparer les données 
électriques du réseau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l’emballage ou 
sur les appareils. Protéger le câble de raccordement afin qu'il ne soit pas endommagé. S'assurer que 
les prises et toutes les points de raccordement sont à l'abri de l'humidité. Ne pas utiliser l'appareil avec 
un câble ou un carter défectueux! Retirer la prise secteur! La ligne de raccordement au réseau de ces 
appareils ne peut être remplacée. En cas d'endommagement des lignes, remplacer les 
pièces/appareils correspondants. Ne pas porter ni tirer les appareils par les câbles de raccordement. 
Ne jamais ouvrir le carter des appareils ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément 
indiqué dans la notice d'emploi. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur les appareils. 
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour les appareils. Ne faire 
effectuer les réparations que par le SAV autorisé. En cas de questions et de problèmes, prière de vous 
adresser à un électricien et ce, pour votre propre sécurité! Ne pas utiliser les appareils lorsque des 
personnes se trouvent dans l'eau! Ne jamais utiliser les appareils sans débit d'eau! Ne jamais refouler 
des liquides autres que de l'eau! Le filtre ne doit en aucun cas perdre son étanchéité. Risque de 
danger de vidange de l'étang/bassin. 
 

Mise en place, montage 

 
Raccourcir les embouts de tuyaux à étages pour que l’ouverture de raccordement corresponde bien au 
diamètre du tuyau, ce qui permet d’éviter des pertes de pression. 
Placer l'appareil à l'abri des inondations sur un sol plan et solide. Garder une distance d’au moins 2 m 
par rapport au bord du bassin. Veiller à laisser un accès libre au couvercle afin de pouvoir effectuer 
des travaux sur l'appareil. 
Engager le tuyau sur l'embout à étages en le faisant glisser ou tourner, le fixer au moyen d'un collier 
de serrage et visser l’embout à étages sur l’arrivée d’eau. 
Poser les tuyaux d’écoulement pour la sortie d’eau avec une pente suffisante (>1 %) vers l’étang. FIAP 
recommande de faire passer l’eau épurée par un petit cours d’eau en direction du bassin pour l'enrichir 
encore plus en oxygène. 
Un set d’embouts est disponible en option pour l’évacuation de nettoyage. À cet effet, retirer le 
capuchon de l’évacuation de nettoyage. Glisser l’écrou-raccord sur le tuyau, glisser l’embout à étages 
sans filetage sur l’extrémité du tuyau et le fixer au moyen d’un collier de serrage. Raccorder l’embout à 
étages avec l’écrou-raccord et le joint plat sur l’évacuation de nettoyage. Glisser l’embout à étages 
avec filetage sur l’autre extrémité du tuyau, le fixer au moyen d’un collier de serrage et visser le 
capuchon avec le joint plat. Poser le tuyau en prévoyant une pente suffisante (>1 %) vers la 
canalisation ou un parterre de fleurs. 
 

Mise en service 
Important: 

Respecter auparavant les informations de sécurité ! Avant la mise en service, vérifier la 

position correcte des tuyaux et du bouchon de fermeture. Ne jamais utiliser l'appareil de 
préclarification UVC sans débit d'eau. 
Mettre la pompe en circuit et attendre que le carter du filtre soit rempli d'eau. Vérifier l'étanchéité de 
tous les raccordements. 
Brancher la prise de l’appareil de préclarification à UVC, le voyant lumineux bleu s'allume. Un 
contrôleur de température coupe automatiquement l’appareil de préclarification à UVC en cas de 
surchauffe et le rallume automatiquement après refroidissement. 

Remarque: 

dans le cas d'une nouvelle installation, l'appareil n'atteint sa pleine capacité d'épuration 

biologique qu'après quelques semaines. Les bactéries ne sont pleinement efficaces qu'à partir d'une 
température de l'eau de + 10 °C. 
 
 

Summary of Contents for Bio Active

Page 1: ...r bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung mit UV C Wasserdurchsatz l h A...

Page 2: ...es mit denen des Typenschildes auf der Verpackung bzw auf den FIAP Bio Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswa...

Page 3: ...htem Druck im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen so dass die Pfeile am Ger tekopf und am Geh use aufeinander zeigen UVC Lampe wechseln F r eine optimale Filterleistung sollten Sie die UVC Lampe nac...

Page 4: ...The power connection cables of these units cannot be replaced Replace the units unit components concerned if the cables are damaged Do not carry or FIAP Bio Active Technische nderungen vorbehalten F...

Page 5: ...mend to replace the UVC lamp after approx 6000 operating hours Important Only use lamps the designation and rating of which match the information on the type plate Pull out and replace the UVC lamp St...

Page 6: ...halten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com correspondre aux r glements...

Page 7: ...engager dans les rainures du verrouillage ba onnette En exer ant une l g re pression tourner la t te de l appareil dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la but e afin que les deux fl ches se t...

Page 8: ...schermd aan zodat beschadigingen uitgesloten zijn FIAP Bio Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 16 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 9...

Page 9: ...gleuven van de bajonetsluiting grijpen Draai de kop van het apparaat onder lichte druk met de wijzers van de klok mee tot aanslag zodat de pijlen op de kop van het apparaat en de behuizing recht tege...

Page 10: ...en Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com prescripciones de montaje internacionales y nacionales Compare los datos el ctricos de la red de alimentaci n con los datos en la placa de datos t cn...

Page 11: ...ire la cabeza del equipo ejerciendo una ligera presi n en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope de forma que las dos flechas en la cabeza del equipo y en la caja indiquen una a la otra Camb...

Page 12: ...gsledningerne til disse apparater kan ikke udskiftes Hvis ledningerne beskadiges skal de tilsvarende apparater apparatdele udskiftes B r eller tr k ikke apparaterne i tilslutningsledningerne bn aldrig...

Page 13: ...es p rer hvis betegnelse og effektangivelser stemmer overens med oplysningerne p typeskiltet Tag UVC p ren ud og udskift den Opbevaring overvintring Ved vandtemperaturer under 8 C eller senest ved for...

Page 14: ...Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com wyzwalane przez pr d up ywowy maksymalnie 30 mA Instalacje elektryczne staw w ogro...

Page 15: ...przekr ci j w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara strza ki a do oporu tak aby strza ki na g owicy urz dzenia i obudowie by y skierowane do siebie Wymiana lampy ultrafioletowej Utrzymanie optym...

Page 16: ...ci ze z suvky P vodn s ov veden t chto p stroj nelze vym nit P i po kozen veden se mus odpov daj c p stroje sou sti vym nit Nenoste resp netahejte p stroje na p vodn ch veden ch Neotev rejte FIAP Bio...

Page 17: ...u souhlas s daji na typov m t tku Vyt hn te a vym te z ivku UVC Ulo en P ezimov n P i teplot ch vody pod 8 C nebo nejpozd ji tehdy kdy se o ek vaj mrazy mus te uv st za zen mimo provoz Vypus te pr tok...

Page 18: ...AP Bio Active 4 C 35 C EC 89 336 EEC EMC 73 23 EEC 1000 EN 55014 2 EN 55015 EN 60598 1 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 60598 2 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61547 16 H05 RNF DIN VDE 0620 30 A FIAP Bio Ac...

Page 19: ...mbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com 6000 8 C FIAP Bio Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg...

Page 20: ...proteja conducta de leg tur a a nc t s se exclud orice deteriorare Se va proteja stecherul de FIAP Bio Active Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr D...

Page 21: ...s intre n canalele nchiz torului baionet Se va r suci cap tul dispozitivului n sensul acelor de ceas exercit nd o presiune u oar p n se opre te a a nc t s ge ile de la cap tul dispozitivului i de la...

Page 22: ...000 2831 1 FIAP F llpaket Bio Active 10 000 FIAP fill package Bio Active 10 000 2832 1 FIAP F llpaket Bio Active 18 000 25 000 FIAP fill package Bio Active 18 000 2827 1 FIAP Gl hleuchte 9 W FIAP repl...

Reviews: