background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 

19

No.

Descrizione / 

Contents

Range

Default 

Unit

Record Position

00

Funzione di riavvio automatico / 

Power to auto restart

0-1

1

Main control

01

Riscaldatore elettrico disponibile / 

Electrical heater available

0-1

0

Main control

02

Temperatura di apertura by-pass X

By pass opening temperature X

5-30

19

°C

Main control

03

Temperatura di apertura by-pass Y

By pass opening temperature Y

2-15

3

°C

Main control

04

Intervallo di sbrinamento

/ Defrost interval

15-99

30

Minute

Main control

05

Temperatura di inizio dello sbrinamento

Defrost entering temperature

-9….+5

-1

°C

Main control

06

Tempo di durata sbrinamento / 

Defrost duration time

2-20

10

Minute

Main control

07

Valore della funzione CO2 / 

CO2 sensor function value

80-250

00

PPM

Main control

08

Indirizzo ModBus / 

ModBus address

1-16

1

Main control

21

ERV selezione modelli /

ERV models match/selection

0-7

0

Main control

23

Controllo velocità della ventola

/ Fan speed control

0 =   2 velocità /

speeds 

1 =   3 velocità / 

speeds

2 = 10 velocità / 

speeds (DC)

2

24

Impostazione multifunzione

/ Multifunction setting

0 = Riservato / 

Reserved 

1 = Allarme filtro / 

Sweep filter alarm

2 = Timer settimanale / 

Sweep weekly timer

1

25

Impostazione allarme filtro 

/ Filter alarm setting

0 =   45 giorni / 

days

1 =   60 giorni / 

days

2 =   90 giorni / 

days

3 = 180 giorni / 

days

0

Main control

DC MAN I 05 000 MCH 00_I  10/01/2018  14.40  Pagina 20

Istruzione delle impostazioni dei parametri

1)

Parametro 00 si riferisce alla modalità di riavvio automatico:
0: non abilitato, 1: abilitato.

2)

Il parametro 01 si riferisce alla funzione di riscaldamento elettrico del-

l'aria di mandata

0: non presente 1: presente.

Quando si collega il riscaldatore elettrico all'aria di mandata (SA), l'utente
deve scegliere 1 per attivare il riscaldatore elettrico, e nella visualizzazio-
ne SA la temperatura SA può essere impostata premendo i tasti 

.

Il range di temperatura di taratura è di 10-25 ° C.

3)

Il parametro 02-03 si riferisce alla funzione di bypass automatico.

Il bypass viene aperto a condizione che la temperatura esterna sia ugua-
le o superiore a x (parametro 02) e inferiore a x + Y (parametro 03).
Bypass è chiuso in altre condizioni.

4)

Il parametro 04-06 si riferisce alla funzione di sbrinamento automatico.

Quando la temperatura di espulsione EA dello scambiatore di calore é
inferiore a -1°C (temperatura di inizio sbrinamento, parametro 05) per
almeno 1 minuto, e l’intervallo tradue sbrinamenti é superiore a 30 minuti
(parametro 04), il ventilatore di espulsione viene portato alla massima
velocità per effettuare lo sbrinamento, mentre il ventilatore di rinnovo
viene spento. Questa fase dura finché la temperatura di espulsione non
vale T 05 + 15°C per almeno un minuto, oppure il tempo di sbrinamento
é maggiore del parametro 06.

5)

Il parametro 07 si riferisce alla funzione di controllo della concentrazio-

ne di CO

2

(opzionale)

Dopo aver collegato il sensore di CO

2

opzionale, sul display viene visua-

lizzato il simbolo CO

2

. Se la concentrazione di CO

2

è superiore al valore

di impostazione, allora ERV ritorna allo stato precedente (standby, velo-
cità 1, 2, 3 ecc.), se ERV è già in alta velocità quando la concentrazione
di CO

2

superiore a valore di impostazione, ERV mantiene la velocità

massima in esecuzione. CO

2

valore di impostazione predefinito è 00, il

che significa funzione di CO

2

off. La gamma di regolazione è 80-250, che

significa 800-2500PPM (valore di regolazione cronometra 10), suggeri-
sca che il ppm è 1000.

6) 

Il parametro 08 si riferisce alla funzione di controllo centrale per identi-

ficare l'indirizzo di Erv.

7) 

Parametro 21 per abbinare i settaggi adatti su PCB alla taglia ERV,

fare riferimento alla tabella seguente.

8)

Il parametro 23 si riferisce al display della velocità del ventilatore, per

il ERV con motore BLDC, l'utente dovrebbe cambiare valore a 2 per il
controllo 10 velocità.

9)

Il parametro 24 si riferisce all'allarme filtro e all'impostazione del timer

settimanale.

10)

Il parametro 25 si riferisce all'impostazione del timer di allarme filtro.

Instruction of Parameter Settings

1)

Parameter 00 refers to power to auto restart mode 
0: Disable, 1: Enable.

2) 

Parameter 01 refers to supply air electrical heater function
0: not available 1: available.

When connecting with supply air electrical heater, user should choose 1
to activate the electrical heater, and under the SA temperature setting
interface, the SA temperature can be set by pressing 

and

button.

The setting temperature range is 10 - 25° C.

3)

Parameter 02 - 03 refers to automatic bypass function

The bypass is opened on the condition that the outdoor temperature is
equal or higher than X (parameter 02) and less than X+Y (parameter 03).
Bypass is closed on other conditions.

4) 

Parameter 04-06 refers to automatic defrost function

When EA sideof heat exchanger temperature lower than -1°C (defrosting
entering temperature, parameter 05) and last for 1 minute, and the inter-
val of defrosting is longer than 30 minutes (parameter 04), the exhaust
fan will run at high speed automatically for defrosting, and supply fan will
stop, until EA side temperature higher than defrosting entering tempera-
ture +15°C for 1 minute, or the defrosting time is longer than 10 minutes
(parameter 06).

5)

Parameter 07 refers to CO

2

concentration control function (optional)

After connecting the optional CO

2

sensor, the CO

symbol will display on

the screen. If CO

2

concentration is higher than setting value, then ERV

returns back to the previous status (standby, speed 1, 2, 3 etc.), if the
ERV is already in highest speed when CO

concentration higher than

setting value, then ERV keeps the highest speed running. CO

2

default

setting value is 00, which means CO

function off. setting range is 80-

250, which means 800-2500PPM (setting value times 10), recommend
PPM is 1000.

6)

Parameter 08 refers to the central control function to identify the

address of ERV.

7)

Parameter 21 to match the suitable program on PCB to the ERV

model, refer to below table.

8) 

Parameter 23 refers to the fan speed display, for the  ERV with BLDC

motor, user should change value to 2 for 10 speed control.

9)

Parameter 24 refers to clear filter alarm and weekly timer setting.

10) 

Parameter 25 refers to set the filter alarm timer.

Summary of Contents for UT REC micro E 100H

Page 1: ...UT REC micro E H RECUPERATORI DI CALORE HEAT RECOVERY UNITS INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE...

Page 2: ...ESSA IN SERVIZIO pag 15 13 PANNELLO DI COMANDO pag 16 14 ISTRUZIONI D USO pag 16 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBUS pag 23 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE pag 25 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI pag 26 18 MANUTEN...

Page 3: ...r and maintenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations...

Page 4: ...zione elettrica It is prohibited to pull detach or twist the electrical cables coming from the unit even if it is disconnected from the electri cal mains vietato salire con i piedi sull apparecchio se...

Page 5: ...ente assorbita massima G Codice unit H Data di produzione I Marcatura CE The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit m...

Page 6: ...ttronica per il control lo delle funzioni di ventilazione e di free cooling 4 tECHNICAL FEAtURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self supporting p...

Page 7: ...EAt EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienz...

Page 8: ...675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 UT REC micro E50H 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 UT REC micro E65H 884 1186 85 250...

Page 9: ...nella clausola di riserva riportata nella bolla di accompagnamento 9 1 Sollevamento e Movimentazione E vivamente consigliato 9 1 Checks upon receipt When receiving the goods before unloading all the...

Page 10: ...reviste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esempio rischi derivanti da ingresso di...

Page 11: ...o orizzontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggressive e corrosive che possono da...

Page 12: ...unit can be installed turned upside down if need for easy inspec tion Collegamenti aeraulici 1 Il collegamento delle bocche dell unit ai condotti deve essere sigillato per evitare perdite d aria e dev...

Page 13: ...ction to avoid dew and frost As shown by drawing below unit will produce dew or frost when satura tion curve is formed from A to C Use pre heater to ensure conditions are kept to right of the curve B...

Page 14: ...micro E50H UT REC micro E65H UT REC micro E80H UT REC micro E100H UT REC micro E130H Isolate power during extended off periods Isolate power and take care when cleaning unit Risk of electric shock Cl...

Page 15: ...che il passaggio di by pass aperto chiuso sar di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Pr...

Page 16: ...se l unit si trova in stato di OFF Premendo il tasto ON OFF per circa 6 secondi possibile blocca re e sbloccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON st...

Page 17: ...le preme re il tasto SET brevemente per controllare il codice di errore dell unit fare riferimento alla tabella sottostante Remark Under SA setting mode after connecting the electrical heater to the P...

Page 18: ...rect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto su e gi per salva re Attenzione Dopo l imposta...

Page 19: ...razione di CO2 superiore al valore di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velo cit 1 2 3 ecc se ERV gi in alta velocit quando la concentrazione di CO2 superiore a valore di i...

Page 20: ...ng press SEt button to save and return to the main interface Timer Settimanale ON Weekly Timer ON Timer Settimanale OFF Weekly Timer OFF Impostazione Ora Hour Setting Impostazione Minuti Minute Settin...

Page 21: ...il tasto ON OFF per confermare che il timer ON valido non valido After selecting the day press ON OFF button to confirm timer ON is valid invalid Impostazione Giorno Day Setting Timer 1 di Periodo ON...

Page 22: ...tato minute premere SET per salvare e passare al timer del giorno successivo ripetere le operazioni descritte sopra per impostare tutti i giorni e i periodi timer OFF Dopo aver impostato il timer spen...

Page 23: ...spulsione Velocit ventilatore 0 stop 2 speed 1 3 velocit 2 5 velocit 3 8 velocit 4 9 velocit 5 10 velocit 6 11 velocit 7 12 velocit 8 13 velocit 9 14 velocit 10 Controllo principale 12 Temperatura amb...

Page 24: ...ol 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main...

Page 25: ...i possono avere 2 situazioni allorch viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocit quando il contatto esterno si apre il re...

Page 26: ...ATA ALLA CORREN TE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALIMENTA ZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERtAKING WHICHEVER INStALLAtION OpERAtION MAKE SURE tHAt tHE MACHINE IS SWItCH OFF AND tHAt It CAN NOt BE...

Page 27: ...o dei condot ti di collegamento dell unit Montaggio a canale a cura dell installa tore con adeguato staffaggio a parete o soffitto The humidity sensor comes complete with a 5 metre long cable and conn...

Page 28: ...on working environment and unit running time PRIMA DI INTRAPRENDERE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTEN ZIONE ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E CHE NON POSSA ESSERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA...

Page 29: ...ner the dust that can be present inside the heat exchangers and verify that there are no foreign object WARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have...

Page 30: ...ard of the motor that the connection is correct and that the voltage correspond to that of the nameplate La girante ruota al contrario the rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Exc...

Page 31: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 31 20 PARTI DI RICAMBIO 20 SpARE pARtS DC MAN I 05 000 MCH 00_I 10 01 2018 14 40 Pagina 32...

Page 32: ...te Impeller VT000GIRMICH0500 2 11 Filtro G3 G3 Filter CF0P30MICH050050 2 15 Filtro PM 2 5 PM 2 5 filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000M...

Page 33: ...NOTE...

Page 34: ...NOTE...

Page 35: ...NOTE...

Page 36: ...2 Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli com Cod 3QE44900...

Reviews: