Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and
Maintenance Manual
pag.
14
Avviso
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità per eventuali problemi
causati dalla reingegnerizzazione autonoma e non autorizzata dell'utente
ai sistemi elettrici e di controllo.
Warning
We do not accept any liability for any problems caused by the user’s self
and non-authorized reengineering to the electrical and control systems.
Avviso
L'alimentazione deve essere isolata durante l'installazione e prima
della manutenzione per evitare lesioni da scosse elettriche. Le speci-
fiche dei cavi devono corrispondere rigorosamente ai requisiti tecnici,
altrimenti possono causare guasti e pericolo di folgorazione o incen-
dio.
L'alimentazione è AC 230V / 50 - 60 Hz monofase e messa a terra.
Aprire il coperchio della scatola elettrica, collegare i 3 fili (L/N/PE) ai
morsetti e collegare il cavo del pannello di controllo alla scheda
secondo lo schema di cablaggio, e unire il pannello di controllo al
cavo. Si consiglia un dispositivo di fissaggio del cavo offerto dall'in-
stallatore per fissare il cavo di alimentazione sulla parete/ventilatore.
Warning
Power must be isolated during installation and before maintenance to
avoid injury by electric shock. The specifications of cables must strictly
match the requirements, otherwise it may cause performance failure
and danger of electric shock or fire.
Power supply is AC 230V / 50 - 60 HZ 1 Phase and ground. Open the
cover of electrical box, connect the 3 wires (L/N/PE) to the terminals
and connect the cable of the control panel to the board according to
the wiring diagram, and join the control panel to the cable. A cable
fixing device offered by installer is recommended to fix the power
cable on the wall/ventilator.
Model
Spec. of power supply cable
Spec. of normal controller cable
UT
R
EC
micro E25H
2 x 1.5 mm²
2 x 0.5 mm²
UT
R
EC
micro E35H
UT
R
EC
micro E50H
UT
R
EC
micro E65H
UT
R
EC
micro E80H
UT
R
EC
micro E100H
UT
R
EC
micro E130H
Isolate power during extended off periods. Isolate power and
take care when cleaning unit. (Risk of electric shock)
Clean the filter regularly. A blocked filter may result in poor
indoor air quality.
Isola
re
l'alimentazione durante periodi di prolungato
spegnimento
.
Isolare l'alimentazione e prestare atten
zione quando si pulisce l'unità
.(Ris
chio
electric shock)
Pulire i filtri con regolarità
.
Un filtro ostruito può caus
are scarsa qualità dell'aria
.
11.1 Schema Elettrico
11.1 Wiring Diagrams
DC MAN I 05 000 MCH 00_I 10/01/2018 14.40 Pagina 15
Pannello di Controllo
Control Panel
Ingressi RS485
RS485 Ports
Ingresso pannello di Controllo
Control panel ports
Sensore CO
2
CO
2
sensor
SA Temperatura
SA Temperature
(FR EA) Temperatura
(FR EA) Temperature
RA Temperatura
RA Temperature
OA Temperatura
OA Temperature
Pressostato Differenziale
Differential pressure switch
ON / OFF Remoto
External switch
Interruttore By-pass
By-pass switch
Ingresso segaleAllarme antincendio
Fire alarm signal switch
Uscita segnale di guasto
Fault signal output
Uscita segnale stato ON/OFF
Running signal output
Ventilatore Espulsione
Exhaust fan
Ventilatore mandata
Supply fan
Alimentazione ventilatore
Supply fan
Espulsione ventilatore
Exhaust fan
Massa a Terra
Ground Terminal
By-pass
/
By-pass
Connettore faston collegamento segnale relè 1°stadio riscaldatore elettrico
Faston connection signal for first stage electrical heater relay
Connessione pannello di controllo e cavo lunghezza standard: 5m
Joint of control panel and cable Standard length: 5m
Sensore umidità
Humidity sensor
Interruttore di selezione
Dial Switch
FG Blu
/
FG Blue
VSPGiallo
/
VSPYellow
VCCBianco
/
VccWhite
GNDNero
/
GNDBlack
VmRosso
/
VmRed
FG Blu
/
FG Blue
VSPGiallo
/
VSPYellow
VCCBianco
/
VccWhite
GNDNero
/
GNDBlack
VmRosso
/
VmRed
Connettore faston collegamento segnale relè 2°stadio riscaldatore elettrico
Faston connection signal for second stage electrical heater relay
Ai relè di controllo riscaldatore elettrico
To the control box of electrical heater
LD3
LD4