46
FR
TP3 LN
cod. 3545458/0 - 10/2019
Les chaudières sont équipées d’une porte foyère montée sur charnière droite ou gauche et réglable en hauteur et en profondeur. Le corps de
chaudière est fortement isolé avec de la laine de verre et recouvert d’une couche de matériau anti-déchirure. La finition extérieure est composée
d’un habillage en acier peint. Les crochets de levage se trouvent sur la partie supérieure du corps. Les chaudières sont munies de 2 raccords de
1/2” pour gaines porte-bulbe (permettent de loger 3 bulbes chacune). Le tableau de commande (à commander à part) déjà précâblé est placé
au-dessus de la chaudière et permet le fonctionnement automatique de celle-ci.
4.2 Principe de fonctionnement
Les chaudières
TP3 LN
sont munies d’un foyer cylindrique borgne entièrement noyé dans lequel passe le premier parcours de fumées, un tube
foyer de retour de grand diamètre (2ème parcours) et d’un faisceau tubulaire placé en partie haute (3ème parcours). À la sortie du faisceau
tubulaire les fumées sont collectées dans la boîte à fumées arrière puis acheminées vers la cheminée. La chambre de combustion pendant le
fonctionnement du brûleur est toujours sous pression. Voir les tableaux page 26, à la colonne Pertes de charge côté fumées, pour la valeur de
cette pression. Le conduit de fumées et le raccord au conduit de cheminée doivent être réalisés conformément aux Normes et à la Réglemen-
tation en vigueur, avec des conduits rigides, résistants à la température, à la condensation, aux contraintes mécaniques et étanches (Fig.1).
Légende
1
Tableau commandes
T2
Retour chauffage
2
Bride raccord brûleur
T3
Raccord vase d’expansion
3
Trappe de ramonage boîte à fumées
T4
Evacuation chaudière
4
Viseur contrôle flamme
T5
Raccord cheminée
T1
Départ chauffage
T6
Raccord brûleur
3
T3
T1
T2
T4
T5
F
B
E
P
L1
R
I
T1-T3-T2
A
Q
C
D
H
T6
1
T1-T3-T2
T4
T5
2
4
L
G
M
0694
Modello
Model
230V - ~50 Hz
Elektrisk forsyning
Alimentazione elettrica
Electrical Input
Alimantation éléctrique
Alimentaciòn eléctrìca
ktrnhjgbnfybt
Stromspannung
Stroomspanning
Alimentacao elèctrica
Ingaende spanning
Potenza termica Nominale
l
cod
. 3135
049
1
Nominal Power Output
Portata Termica Nominale
Nominal Power Input
kW
kW
Max Pressure Heating
bar
Max Temp. Riscaldamento
Max Temp Heating
°C
Max Press. Riscaldamento
No. Matricola
Construction No.
Konstruktions-nr.
Herstellnr.
Nennwarmeleistung
Nominal warmtevermogen
Nennheizwert
Nominaal verwarmingsvermogen
Max. Wasserdruck
Max. waterdruk
Max. Kesseltemperatur
Max. Ketelstemperatuur
Fabrikaatnr.
No.de fabrication
No de construccao
Valmistusnumero
Pfdjlcrjq yjvth
No.de fabricacion
Dèbito tèrmico nominal
Dèbit thermique nominal
Nominell varmetillforsel
Caudal tèrmico nominal
Ntgkjghjbpdjlbntkmyjcn
m
Nominel termisk forsyning
Puissance nominal
Potencia Nominal
Potencia Nominal
Nomineel effekt
Nominel Kraft
Gjktpyfz Ntgkjdfzvjoyjcnm
Pression maxi Chauffage
Pressao màx. de caldeira
Presiòn màx. de Calefacciòn
Max tryck
Varmeanlaegets maks.-tryk
Vfrc= hf,jxtt lfdktybt
Temperature maxi Chauffage
Temperatura màx. de caldeira
Temper.màx.de Calefacciòn
Max varmartemperatur
Varmeanlaegets maks.-temperatur
Vfrc= hf,jxfz ntvgthfnehf
H O
Codice Pin
Code
t.max safety 114°C
bar
Pressione prova idraul./Data
Hidraulic test pressure/Date
Pre ssi on d'é pre uve hy dra uli que /Da te
Prueba presiòn hidràulica/Fecha
Druck wasserdruckprÜfung/Datum
Vandtrykprøve/Dato
Waterdrukproef/Datum
PressÃo do teste hidràulico/Data
Hydrauliskt testtryck/Datum
Jghtccjdjxyjt lfdkt ybt #Lfnf
VIA RI TON DA 78/ A - 37 047 SA N B ONI FACIO - V R - IT ALY
Vjltkm
Rjl
J,mtv rjnkjdjq djls
'
3
5
4
5
0
51
/
1
MANDATA
DEPART
VORLAUF
FLOW
AANVOER
RITORNO
RETOUR
RUCKLAUF
RETURN
3
5
4
0
9
07
/
2
3
5
4
0
9
08
/
2
ATTENZIONE
3545 1110
ATTENTION
Prima di accendere il bruciatore
assicurarsi della tenuta del portellone
onde evitare di rovinare la guarnizione.
Per la regolazione e l'apertura del
portellone vedere libretto istruzioni.
Before firing the burner please
check the gas-side tightness onto the
ceramic fiber rope of the front door.
For door hinges adjustment see
instruction book.
ACHTUN G - Ei n mogl icher Splat zwisch en Bre nnerro hr und
fe uerfes ter au skleidung is t mit kerami kfaser es Sei l
ab zuschl iessen .
OPGELE T - De mogel ijke spleet tussen brand erpijp en
br anderp laat m et hittebest endig koord afluit en.
ATTENT ION - L'inte rstice event uel en tre la tete du bru leur
et le re veteme nt refactair e doit etre rempli par u n
co rdon e n fibr e ceramique.
ATTENZ IONE - Chiud ere con un c ordone di fi bra ce ramica
l' eventu ale fe ssura tra il canot to del bruci atore e il
fo ro esi stente sulla porta .
CAUTIO N - Th e even tual gap bet ween b urner head a nd
re fracto ry lin ing must be sealed by a cerami c fibe r
ro pe.
cod.35450482
O
N
fig. 2
fig. 1
Summary of Contents for TP3 LN 1060
Page 64: ...64 RU TP3 LN cod 3545458 0 10 2019 5 3 5 TP3 LN 1300 90 R x Q 500 600 600 1000 X 1000 5...
Page 70: ...70 RU TP3 LN cod 3545458 0 10 2019 6 6 1 5 5 5 6 2 160 6 3 7 O C BAH E 7 1 7 2...
Page 71: ...71 RU TP3 LN cod 3545458 0 10 2019 7 3 7 4 1 2 3 4 5 6 7 5 1 13 14 5 4 6 1 3 2 5 4 6 1 3 2...
Page 72: ...72 RU TP3 LN cod 3545458 0 10 2019 30 2 3 7 6 7 7...
Page 73: ......
Page 74: ......
Page 75: ......