background image

ECONCEPT 51/51i - 101/101i

52

EN

Connection with separate pipes

Separate Ø80 ducts can be connected directly to the unit. Insert the seal 1KWMA84A on
the Ø80 pipes leaving the unit and make it adhere to the upper wall of the cabinet.
Before proceeding with installation, make sure the maximum permissible length has not
been exceeded, by means of a simple calculation:
1.

Establish the layout of the system of split flues, including accessories and outlet ter-
minals for each of the two burner/exchanger bodies.

2.

Consult the table 3 and identify the losses in meq (equivalent metres) of every com-
ponent, according to the installation position.

3.

Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible
length in table 2.

Table. 2 - Max. length separate ducts

Table. 3 - Accessories

Direct connection of terminals Ø 80 code 041013X0

Each single module can be connected directly to the terminal kits 041013X0 as given in
, even with connection in bank fig. 29.
Each kit comprises a Ø80 terminal with grille (ref. 3), a seal (ref. 1) and a centering ring
(ref. 2). For models 

ECONCEPT 101/101i

 use 2 kits per module, and 1 kit for models

ECONCEPT 51/51i

.

fig. 29

B

Before installing the flues, open the cabinet and fill the trap with approx. 0.5 l.
of water through the flue connections (see fig. 30) 

A

 and 

B

 for the model   and

ECONCEPT 101/101i

only 

A

 the  model 

ECONCEPT 51/51i

.

fig. 30 - Filling the trap

B

For outside installations make the seal 1 adhere perfectly to the top part of the
cabinet, to prevent possible infiltration of rain and atmospheric agents.

Connection with manifolds

To connect one or more modules in bank to a single flue, it is advisable to use the special
manifolds  (optionals) indicated in the table. The choice of diameter must be made ac-
cording to the total power of the bank of units, respecting that given in the table. Use a
starting kit for each bank and a suitable number of extension kits.
The starting kits have a special accessory inside them for connection also to modules

ECONCEPT 51/51i

. 90° bends and manifold extensions are also available for the flue

connection.

Installation examples

fig. 31 - Installation of one module

fig. 32 - Installation of 5 modules

For installation:

fig. 33

A

Insert the diameter 100 M-F pipe sections with fume inspection “1” and the re-
spective seals 

“2”

 from the outside of the modules for each flue connection.

B

Respect the distance given in the box  

“B“

 of fig. 33. This distance must be in-

creased by 5 mm with each additional module.

C

Open the cabinets and install the anti-backflow valve  “3”

 on each

flue connec-

tion D=80mm

Separate ducts

For each single Exchanger/Burner Body

Max. permissible length

20 m

eq

Losses in m

eq

Fume exhaust

Vertical

Horizontal

Ø 80

PIPE

1 m M/F

1KWMA83W

1.6

2.0

BEND

45° M/F

1KWMA65W

1.8

90° M/F

1KWMA01W

2.0

PIPE SECTION

with test point

1KWMA70W

0.3

TERMINAL

fumes, wall with antiwind

1KWMA86A

5.0

FLUE

Split air/fumes 80/80

1KWMA84U

5.0

1
2

3

Bank heating 

capacity

Manifold diameter

Starting kit

Extension kit

Manifold extension

Male-female

1000 mm

90° bend

for manifold

Up to 150 kW

125 mm

041008X0

041020X0

041017X0

041014X0

150 - 300 kW

160 mm

041009X0

041011X0

041018X0

041015X0

300 - 500 kW

200 mm

041010X0

041012X0

041019X0

041016X0

041008X0

Ø 125

041014X0

041017X0

A

A+5

A+10

A+15

A+20

A+25

041010X0

Ø 200

041012X0

041012X0

041012X0

041012X0

041016X0

cod. 3540S576  -  Rev. 01 - 02/2015

Summary of Contents for ECONCEPT 101

Page 1: ... KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ UA ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə 6 cod 3540S576 Rev 01 02 2015 ...

Page 2: ...araterizzati da condizioni climatiche e ambientali sfavorevoli 2 2 Pannello comandi fig 1 Pannello di controllo Il pannello comandi è situato all interno dell armadio Per accedervi aprire la porta ante riore attraverso l apposita chiave in dotazione Legenda 1 Tasto decremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria con bolli tore opzionale installato 2 Tasto incremento impostazione temperat...

Page 3: ...viene installata la sonda esterna opzionale sul display del pannello comandi part 5 fig 1 viene attivato il relativo simbolo part 22 fig 1 Il sistema di regolazione caldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalità la temperatura dell im pianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un elevato comfort e risparmio energetico dur...

Page 4: ...canza o non adeguata installazione di tale filtro Caratteristiche dell acqua impianto In presenza di acqua con durezza superiore ai 25 Fr si prescrive l uso di acqua oppor tunamente trattata al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia causate da acque dure o corrosioni prodotte da acque aggressive E opportuno ricordare che anche pic cole incrostazioni di qualche millimetro di spessore pr...

Page 5: ...premendo il tasto Reset per 10 secondi Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scegliere tS In Hi oppure rE tS significa Menù Parametri Trasparenti In significa Menù Informazioni Hi significa Menù History rE significa Reset del Menù History Selezionare il tS e premere il tasto Reset La scheda é dotata di 29 parametri trasparenti modificabili anche da Comando Remoto Menù Service Premendo i ta...

Page 6: ...a rete devono essere eseguiti con allacciamento fis so e dotati di un interruttore bipolare i cui contatti abbiano una apertura di almeno 3 mm interponendo fusibili da 3A max tra caldaia e linea E importante rispettare le polarità LI NEA cavo marrone NEUTRO cavo blu TERRA cavo giallo verde negli allacciamenti alla linea elettrica In fase di installazione o sostituzione del cavo di alimentazione il...

Page 7: ...lia F70 Se per qualche motivo si interrompe l allacciamento elettrico di un modulo il modulo suc cessivo attiverà l anomalia F71 3 5 Collegamento camini Avvertenze L apparecchio è di tipo B23 con aspirazione dell aria comburente dal locale di installazio ne ed evacuazione fumi tramite ventilatore funzionamento con camino in pressione e deve essere collegato ad uno dei sistemi di scarico indicati d...

Page 8: ...Collegamento con collettori Per il collegamento di uno o più moduli in batteria ad un un unica canna fumaria è con sigliabile utilizzare gli appositi collettori opzionali riportati in tabella La scelta del dia metro deve essere fatta in funzione della potenza totale della batteria di apparecchi rispettando quanto riportato in tabella Utilizzare un kit di partenza per ogni batteria ed un numero ade...

Page 9: ... 2 verso il lato della freccia per almeno 2 3 cm in modo da inserirlo nell interno del tubo 1 Collegamento scarico condensa utilizzando due o più generatori fig 38 Collegamento scarico condensa con più generatori A Appoggiare sul lato del generatore il tubo 1 Ø40 non fornito B Far scorrere il tubo 2 di ogni generatore verso il lato della freccia per almeno 2 3 cm in modo da inserirlo nell interno ...

Page 10: ...onamento Accendere l apparecchio come descritto nella sez 2 3 Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua Controllare l efficienza del camino e condotti aria fumi durante il funzionamento del la caldaia Verificare la corretta tenuta e funzionalità del sifone e dell impianto di smaltimento condensa Controllare che la circolazione dell acqua tra caldaia ed impianti ...

Page 11: ... Sifone ostruito Verificare ed eventualmente pulire il sifone F07 Temperatura fumi elevata La sonda scambiatore rileva per oltre 2 minuti una temperatura eccessiva Controllare lo scambiatore F07 Temperatura fumi elevata La sonda scambiatore rileva per oltre 2 minuti una temperatura eccessiva Controllare lo scambiatore F10 Anomalia sensore di mandata 1 Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o ...

Page 12: ...ndensa 161 Scambiatore di calore a condensa 179 Valvola di non ritorno 186 Sensore di ritorno 188 elettrodo d accensione 193 Sifone 196 Bacinella condensa 252 Rubinetto di intercettazione e scarico a tre vie 253 Rubinetto di intercettazione 278 Sensore doppio sicurezza riscaldamento 341 Sonda scambiatore C Centralina regolatore di cascata e staffa di supporto opzionale 16 186 81 82 32 253 252 154 ...

Page 13: ...Circolatore riscaldamento 154 Tubo scarico condensa 161 Scambiatore di calore a condensa 186 Sensore di ritorno 193 Sifone 252 Rubinetto di intercettazione e scarico a tre vie 253 Rubinetto di intercettazione 278 Sensore doppio sicurezza riscaldamento 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154 cod 3540S576 Rev 01 02 2015 ...

Page 14: ...essione gas alimentazione G20 mbar 20 20 Portata gas max G20 m3 h 5 27 10 54 Portata gas min G20 m3 h 1 19 1 19 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 Portata gas max G31 kg h 3 9 7 8 Portata gas min G31 kg h 0 88 0 88 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Classe di emissione NOx 5 5 NOx CO2 max G20 9 9 CO2 min G20 8 5 8 5 CO2 max G31 10 5 10 5 CO2 min G31 9 5 9 5 Pressione max esercizio risca...

Page 15: ...38 Sonda esterna non fornita 139 Cronocomando remoto non fornito 186 Sensore ritorno 278 Sensore doppio Sicurezza Riscaldamento 298 Sensore di temperatura cascata non fornito 299 Ingresso 0 10 Vdc 300 Contatto bruciatore acceso contatto pulito 301 Contatto anomalia contatto pulito 302 Ingresso reset remoto 230 Volt 306 Circolatore impianto riscaldamento non fornito 307 Secondo circolatore impianto...

Page 16: ...teeriportatenelpresenteCerƟĮcato GliintervenƟingaranzianon modiĮcano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i difeƫ di conformità causaƟ da trasporto non eīeƩuato a cura dell azienda produƩrice anormalità o anomalie di qualsiasi genere nell alimentazione degli impianƟ idraulici eleƩrici di erogazione del combusƟb...

Page 17: ...rmario Para acceder a él es necesario abrir la puerta frontal con la llave que se suministra Leyenda 1 Tecla para disminuir la temperatura del ACS con acumulador opcional instalado 2 Tecla para aumentar la temperatura del ACS con acumulador opcional instalado 3 Tecla para disminuir la temperatura de calefacción 4 Tecla para aumentar la temperatura de calefacción 5 Pantalla 6 Tecla para seleccionar...

Page 18: ...Temperatura adaptable Si está instalada la sonda exterior opcional en la pantalla del panel de mandos 5 fig 1 se enciende el símbolo 22 fig 1 El sistema de regulación de la caldera funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefac ción se regula en función de las condiciones climáticas exteriores con el fin de garanti zar mayor confort y ahorro de energía ...

Page 19: ... red tiene una dureza superior a 25 f es necesario utilizar agua tratada para evitar que se formen incrustaciones o corrosiones en la caldera Cabe recordar que es suficiente la presencia de una incrustación de pocos milímetros de espesor para pro vocar graves inconvenientes ya que el depósito calcáreo tienen una conductividad tér mica muy baja y hace que se recalienten las paredes del generador Si...

Page 20: ...a tecla Reset durante 10 segundos Pulsar las teclas de la calefacción para seleccionar las opciones tS In Hi o rE tS significa Menú Parámetros Transparentes In significa Menú Informaciones Hi significa Menú Historial rE significa Reset del Menú Historial Seleccionar tS y pulsar la tecla Reset La tarjeta está dotada de 29 parámetros transparentes modificables incluso con el man do a distancia Menú ...

Page 21: ...ión a la red eléctrica de tipo Y sin enchufe El enlace a la red se ha de efectuar con una conexión fija y un interruptor bipo lar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm interponiendo unos fusibles de 3 A como máximo entre la caldera y la línea Es importante respetar la polaridad LÍ NEA cable marrón NEUTRO cable azul TIERRA cable amarillo verde de las co nexiones a la línea eléctric...

Page 22: ...errumpe la conexión eléctrica de un módulo el módulo 1 acti vará la anomalía F70 Si por algún motivo se interrumpe la conexión eléctrica de un módulo el módulo suce sivo activará la anomalía F71 3 5 Conexión chimeneas Advertencias El aparato es de tipo B23 toma el aire de combustión del local de instalación posee ex tractor para la evacuación de humos funcionamiento con chimenea en presión y se de...

Page 23: ...os Conexión con colectores Para conectar uno o más módulos en batería a una única chimenea se recomienda uti lizar los colectores opcionales indicados en la tabla La elección del diámetro debe efectuarse en función de la potencia total de la batería de aparatos respetando los va lores indicados en la tabla Utilizar un kit de inicio para cada batería y un número ade cuado de kits de prolongación Lo...

Page 24: ...nerador el tubo 1 Ø40 bajo pedido B Deslizar el tubo 2 hacia donde indica la flecha al menos 2 ó 3 cm hasta intro ducirlo en el tubo 1 Conexión de la descarga de condensación para dos o más generadores fig 38 Conexión de la descarga de condensación con varios generadores A Apoyar en el lado del generador el tubo 1 Ø40 bajo pedido B Deslizar el tubo 2 de cada generador hacia donde indica la flecha ...

Page 25: ...ción tenga el valor indicado Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera Controles durante el funcionamiento Encender el aparato como se indica en la sec 2 3 Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el funcionamiento de la caldera Controlar la estanqueidad y el func...

Page 26: ...y limpiarlo si corresponde F07 Alta temperatura de los humos La sonda del intercambiador detecta una temperatura excesiva durante más de dos minutos Controlar el intercambiador F07 Alta temperatura de los humos La sonda del intercambiador detecta una temperatura excesiva durante más de dos minutos Controlar el intercambiador F10 Anomalía del sensor de ida 1 Sensor averiado Controlar el cableado o ...

Page 27: ...Tubo descarga de condensados 161 Intercambiador de calor por condensación 179 Válvula antirretorno 186 Sensor de retorno 188 Electrodo de encendido 193 Sifón 196 Depósito de condensados 252 Llave de corte y descarga de tres vías 253 Llave de corte 278 Sensor doble seguridad calefacción 341 Sonda del intercambiador C Centralita del regulador en cascada y soporte opcional 16 186 81 82 32 253 252 154...

Page 28: ...Bomba de circulación de la calefacción 154 Tubo descarga de condensados 161 Intercambiador de calor por condensación 186 Sensor de retorno 193 Sifón 252 Llave de interceptación y descarga de tres vías 253 Llave de interceptación 278 Sensor doble seguridad calefacción 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154 cod 3540S576 Rev 01 02 2015...

Page 29: ...ntación del gas G20 mbares 20 20 Caudal máximo de gas G20 m3 h 5 27 10 54 Caudal mínimo de gas G20 m3 h 1 19 1 19 Presión de alimentación del gas G31 mbares 37 37 Caudal máximo de gas G31 kg h 3 9 7 8 Caudal mínimo de gas G31 kg h 0 88 0 88 Clase de eficiencia según la Directiva 92 42 CE Clase de emisión NOx 5 5 NOx CO2 máx G20 9 9 CO2 mín G20 8 5 8 5 CO2 máx G31 10 5 10 5 CO2 mín G31 9 5 9 5 Pres...

Page 30: ...a 138 Sonda exterior no suministrada 139 Cronomando remoto no suministrado 186 Sensor de retorno 278 Sensor doble seguridad calefacción 298 Sensor de temperatura para conexión en cascada no suministrado 299 Entrada 0 10 Vcc 300 Contacto de quemador encendido libre de tensión 301 Contacto para anomalías libre de tensión 302 Entrada para rearme a distancia 230 V 306 Bomba de la calefacción no sumini...

Page 31: ...ible la cumplimentación de la totalidad de los datos en el Certi cado de Funcionamiento La cumplimenta ción del certi cado deberá realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente enviándola seguidamente a FÉRROLI ESPAÑA S L U En caso contrario la Garantía Comercial quedará anulada automáticamente Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en est...

Page 32: ...rsiyonlarÕ özellikle elveriúsiz iklim ve ortam koúullarÕna sahip yerler için önerilmektedir 2 2 Komut paneli úek 1 Kontrol paneli Komut paneli dolabÕn içerisinde bulunur Eriúmek için cihazla birlikte verilen anahtarÕ kullanarak ön kapa Õ açÕnÕz AçÕklamalar 1 SÕcak musluk suyu ÕsÕ ayarÕnÕ azaltma tuúu monte edilen opsiyonel bir kazanla 2 SÕcak musluk suyu ÕsÕ ayarÕnÕ artÕrma tuúu monte edilen opsiy...

Page 33: ...r opsiyonel monte edildi inde kumanda panelinin gösterge ekranÕnda kÕsÕm 5 úek 1 ilgili sembol aktive edilir kÕsÕm 22 úek 1 Kombi ayarlama sistemi SÕcaklÕk AkÕúÕ modunda çalÕúÕr Bu modda ÕsÕtma sisteminin sÕcaklÕ Õ harici çevre iklim úartlarÕna göre ayarlanÕr böylece yÕlÕn her döneminde yüksek bir konfor seviyesi sa lanÕrken enerjiden de tasarruf edilmiú olur Özellikle harici ortam sÕcaklÕ Õ arttÕ...

Page 34: ...rlardan sorumlu de ildir Sistem suyunun özellikleri Suyun 25 Fr sertlik derecesinden daha sert olmasÕ halinde kombide sert suyun sebep oldu u kireç oluúumlarÕnÕ ya da agresif suyun üretti i paslanmayÕ önleyebilmek amacÕyla uygun su kullanÕmÕnÕ öneririz Düúük termal iletkenli inden dolayÕ sadece birkaç mm lik kireç oluúumunun bile jeneratör çeperlerinin aúÕrÕ derecede ÕsÕnmasÕna neden ola ca ÕnÕn v...

Page 35: ...et Menüsü Karttaki Hizmet Menüsüne 10 saniye boyunca Reset tuúuna basarak ulaúÕlmaktadÕr IsÕtma tuúlarÕna basarak tS In Hi veya rE seçmek mümkün olacaktÕr tS ùeffaf Parametreler Menü sü In Bilgi Menü sü Hi Tarihçe Menü sü rE Tarihçe Menüsü Reset anlamÕna gelmektedir tS seçimini yapÕnÕz ve Reset e basÕnÕz Kart Uzaktan Kumanda ile de de iútirilebilen 29 úeffaf parametre ile donatÕlmÕútÕr Hiz met Men...

Page 36: ... hattÕna ba lantÕ için bir Y kablo ve de fiú ile birlikte temin edilmiútir Ana ba lantÕlar kalÕcÕ bir ba lantÕ úekliyle yapÕlmalÕ ve minimum açÕklÕ Õ en az 3 mm olan kontaklara sahip bir tek kutuplu siviç ile donatÕlmalÕ ve kombi ile hat arasÕna maksimum 3A de erinde bir ara sigorta yerleútiril melidir Elektrik ba lantÕlarÕnda kutuplarÕn do ru olmasÕna dikkat edilmelidir FAZ kahverengi kablo NÖTR ...

Page 37: ...erhangi bir sebepten ötürü bir modülün elektrik ba lantÕsÕ kesilirse modül 1 F70 anor mallik arÕza sinyali verecektir Herhangi bir sebepten ötürü bir modülün elektrik ba lantÕsÕ kesilirse bir sonraki modül F71 anormallik arÕza sinyali verecektir 3 5 BacalarÕn ba lantÕsÕ UyarÕlar Cihaz B23 tipinde kurulum yerinden yanma havasÕnÕ emme ve fan vasÕtasÕyla duman boúaltma basÕnçlÕ baca ile çalÕúma özell...

Page 38: ...rlerle ba lantÕ Akülü bir veya daha fazla modülün tek bir duman kanalÕna ba lantÕsÕ için tabloda verilen özel kollektörlerin opsiyonel kullanÕlmasÕ önerilir Çap seçimi cihazlarÕn aküsünün to plam güç de erine göre tabloda verilen de erlere uyularak yapÕlmalÕdÕr Her akü için bir baúlangÕç kiti ve uzatma kitine uygun bir numara kullanÕnÕz Baúlama kitlerinin içerisinde modüllere de ECONCEPT 51 51i ba...

Page 39: ...arak 1 numaralÕ borunun içe risine girmesini sa layÕnÕz øki veya daha fazla jeneratör kullanÕlarak yo uúma tahliyesi ba lantÕsÕ úek 38 Birden fazla jeneratör ile yo uúma tahliyesi ba lantÕsÕ A 1 Ø40 boruyu cihazla birlikte verilmez jeneratör tarafÕna dayayÕnÕz B Her jeneratörün 2 numaralÕ borusunu ok yönünde en az 2 3 cm kaydÕrarak 1 numaralÕ borunun içerisine girmesini sa layÕnÕz 4 SERVIS VE BAKø...

Page 40: ... belirtildi i gibi çalÕútÕrÕnÕz YakÕt devresinin ve su sistemlerinin hava sÕzdÕrmazlÕ ÕnÕ kontrol ediniz Kombi çalÕúÕyorken baca borusunun ve hava duman kanallarÕnÕn etkinli ini kontrol ediniz Sifonun ve yo unlaúma ürünlerini boúaltma sisteminin sÕzdÕrmazlÕ ÕnÕ ve çalÕúmasÕnÕ kontrol ediniz Kombi ile sistemler arasÕnda suyun do ru bir úekilde devir daim edip etmedi ini kontrol ediniz Gaz valfÕ mod...

Page 41: ...klÕ Õ yüksek Eúanjör sondasÕ 2 dakikadan uzun süreyle aúÕrÕ sÕcaklÕk tespit ediyor Eúanjörü kontrol ediniz F07 Duman sÕcaklÕ Õ yüksek Eúanjör sondasÕ 2 dakikadan uzun süreyle aúÕrÕ sÕcaklÕk tespit ediyor Eúanjörü kontrol ediniz F10 ÇÕkÕú sensörü 1 arÕzasÕ Sensör hasarlÕ Sensörün kablo tesisatÕnÕ kontrol ediniz veya sensörü de iútiriniz Kablo tesisatÕ kÕsa devre Kablolarda kopukluk var F11 Giriú se...

Page 42: ... tahliye borusu 161 Yo unlaúma ürünleri ÕsÕ eúanjörü 179 Geri dönüúsüz valf 186 Giriú sensörü 188 Ateúleme elektrotu 193 Sifon 196 Yo uúma ürünleri haznesi 252 Üç çÕkÕúlÕ kesme ve tahliye muslu u 253 Kesme muslu u 278 Çift sensör emniyet ÕsÕtma 341 Eúanjör sensörü C Kaskat ayarlama santrali ve destek braketi opsiyonel 16 186 81 82 32 253 252 154 7 10 11 19 161 22 196 278 36 193 179 114 44 C 341 16...

Page 43: ...Sistem giriúi 32 IsÕtma sirkülatörü 154 Yo uúma tahliye borusu 161 Yo unlaúma ürünleri ÕsÕ eúanjörü 186 Giriú sensörü 193 Sifon 252 Üç çÕkÕúlÕ kesme ve tahliye muslu u 253 Kesme muslu u 278 Çift sensör emniyet ÕsÕtma 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154 cod 3540S576 Rev 01 02 2015 ...

Page 44: ... 12 0 Besleme gazÕ basÕncÕ G20 mbar 20 20 Maks gaz çÕkÕúÕ G20 m3 s 5 27 10 54 Min gaz çÕkÕúÕ G20 m3 s 1 19 1 19 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 37 Maks gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 3 9 7 8 Min gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 0 88 0 88 92 42 EEC Direktifi verim sÕnÕfÕ NOx Emisyon sÕnÕfÕ 5 5 NOx CO2 maks G20 9 9 CO2 min G20 8 5 8 5 CO2 maks G31 10 5 10 5 CO2 min G31 9 5 9 5 IsÕtmada maksimum çalÕúma basÕncÕ bar 6 6 PMS ...

Page 45: ...ci sensör cihazla birlikte verilmez 139 Uzaktan zamanlayÕcÕ kontrolü cihazla birlikte verilmez 186 Giriú sensörü 278 Çift sensör Emniyet IsÕtma 298 Kaskat sÕcaklÕk sensörü cihazla birlikte verilmez 299 Giriú 0 10 Vdc 300 Brülör açÕk konta Õ temiz kontak 301 ArÕza konta Õ temiz kontak 302 Uzaktan resetleme giriúi 230 Volt 306 IsÕtma sistemi sirkülatörü cihazla birlikte verilmez 307 IsÕtma sistemi i...

Page 46: ...mental conditions are unfavourable 2 2 Control panel fig 1 Control panel The control panel is located inside the cabinet To access it open the front door with the special key supplied Key 1 DHW temperature setting decrease button with optional hot water tank installed 2 DHW temperature setting increase button with optional hot water tank installed 3 Heating system temperature setting decrease butt...

Page 47: ...ure When the optional external probe is installed the corresponding symbol detail 22 fig 1 is activated on the control panel display detail 5 fig 1 The boiler control system works with Sliding Temperature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy saving throughout the year In particular as the ou...

Page 48: ...em characteristics In the presence of water harder than 25 Fr it is advisable to use suitably treated water in order to avoid possible scaling in the boiler caused by hard water or corrosion pro duced by aggressive water Due to its low thermal conductivity scaling even just a few mm thick causes significant overheating of the generator walls with consequent serious problems Water treatment is indi...

Page 49: ...n next to the plumbing diagrams Service Menu Press the Reset button for 10 seconds to access the card Service Menu Press the Heating buttons to select tS In Hi or rE tS means Transparent Pa rameters Menu In Information Menu Hi History Menu and rE History Menu Reset Select tS and press the Reset button The card has 29 transparent parameters also modifiable from Remote Control Service Menu Press the...

Page 50: ...tricity line The connections to the grid must be made with a permanent connection and equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimum opening of at least 3 mm interposing fuses of max 3A between the boiler and the line It is important to re spect the polarities LINE brown wire NEUTRAL blue wire EARTH yellow green wire in making connections to the electrical line During installation or...

Page 51: ...1 will ac tivate fault F70 If the electrical connection of a module is disconnected for any reason the next module will activate fault F71 3 5 Flue connection Important The unit is a B23 type with combustion air drawn from the installation room and fume ex haust by means of a fan operation with flue pressurised and must be connected to one of the discharge systems indicated below Before proceeding...

Page 52: ... To connect one or more modules in bank to a single flue it is advisable to use the special manifolds optionals indicated in the table The choice of diameter must be made ac cording to the total power of the bank of units respecting that given in the table Use a starting kit for each bank and a suitable number of extension kits The starting kits have a special accessory inside them for connection ...

Page 53: ...he Ø40 pipe 1 not supplied on the side of the generator B Slide the pipe 2 towards the side of the arrow for at least 2 3 cm in order to in sert it in the pipe 1 Condensate drain connection using two or more generators fig 38 Condensate drain connection with several generators A Place the Ø40 pipe 1 not supplied on the side of the generator B Slide the pipe 2 of each generator towards the side of ...

Page 54: ...ity of the boiler Checks during operation Turn the unit on as described in sec 2 3 Make sure the fuel circuit and water systems are tight Check the efficiency of the flue and air fume ducts while the boiler is working Check the correct tightness and functionality of the condensate elimination system and trap Make sure the water is circulating properly between the boiler and the systems Make sure t...

Page 55: ...ve the obstruction from the flue fume extraction ducts and air inlet and terminals Trap blocked Check the trap and clean it if necessary F07 High fume temperature The exchanger probe detects an excessive tem perature for over 2 minutes Check the exchanger F07 High fume temperature The exchanger probe detects an excessive tem perature for over 2 minutes Check the exchanger F10 Delivery sensor 1 fau...

Page 56: ... switch 154 Condensate drain pipe 161 Condensing heat exchanger 179 Non return valve 186 Return sensor 188 Ignition electrode 193 Trap 196 Condensate tray 252 3 way drain and shutoff cock 253 Shutoff cock 278 Double sensor Safety Heating 341 Exchanger probe C Cascade control unit and support bracket optional 16 186 81 82 32 253 252 154 7 10 11 19 161 22 196 278 36 193 179 114 44 C 341 16 16 44 44 ...

Page 57: ...11 System return 32 Heating circulating pump 154 Condensate outlet pipe 161 Condensing heat exchanger 186 Return sensor 193 Trap 252 3 way drain and shut off cock 253 Shut off cock 278 Double sensor Safety Heating 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154 cod 3540S576 Rev 01 02 2015 ...

Page 58: ...ssure G20 mbar 20 20 Max gas delivery G20 m3 h 5 27 10 54 Min gas delivery G20 m3 h 1 19 1 19 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 Max gas delivery G31 kg h 3 9 7 8 Min gas delivery G31 kg h 0 88 0 88 Efficiency class Directive 92 42 EEC NOx emission class 5 5 NOx CO2 max G20 9 9 CO2 min G20 8 5 8 5 CO2 max G31 10 5 10 5 CO2 min G31 9 5 9 5 Max working pressure in heating bar 6 6 PMS Min working pre...

Page 59: ...e not supplied 139 Remote timer control not supplied 186 Return sensor 278 Double sensor Safety Heating 298 Cascade temperature sensor not supplied 299 Input 0 10 Vdc 300 Burner lit contact voltage free contact 301 Fault contact voltage free contact 302 Remote reset input 230 Volt 306 Heating system circulating pump not supplied 307 Heating system second circulating pump not supplied 341 Exchanger...

Page 60: ...lieux caractérisés par des conditions climatiques et envi ronnantes défavorables 2 2 Tableau des commandes fig 1 Panneau de contrôle Le tableau des commandes se trouve à l intérieur de l armoire Pour y accéder ouvrir la porte avant à l aide de la clé appropriée livrée avec l appareil Légende 1 Touche pour diminuer le réglage de la température de l eau chaude sanitaire avec ballon en option install...

Page 61: ...ilisation spécifique Température évolutive Lorsqu une sonde extérieure option est installée l afficheur du tableau des comman des rep 5 fig 1 montre le symbole rep 22 fig 1 Le système de régulation de la chaudière travaille en mode température évolutive Dans ce mode la température de l installation chauffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieures de manière à garantir un co...

Page 62: ... traitée afin d éviter toute éventuelle incrustation dans la chaudière résultant de l action d eaux trop dures ou de corrosions causées par des eaux agressives Il convient de rappeler que des incrustations même de l épaisseur de quel ques millimètres entraînent à cause de leur basse conductivité thermique une surchauf fe considérable des parois du générateur pouvant à leur tour donner lieu à de gr...

Page 63: ...e la carte Appuyer sur les touches Chauffage pour sélectionner tS In Hi ou rE tS Menu Paramètres Transparents In Menu Informations Hi Menu Historique Journal rE Reset du Menu Historique Journal Sélectionner tS et appuyer sur la touche Reset La carte est munie de 29 paramètres transparents modifiables également par comman de à distance Menu Service En appuyant sur les touches Chauffage il sera poss...

Page 64: ... Y sans fiche Les connexions au secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entre les contacts d ouverture d au moins 3 mm et l interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne Il est important de respecter la polarité LIGNE câble marron NEUTRE câble bleu TERRE câble jaune vert dans les raccordements au réseau élect...

Page 65: ...que le raccordement électrique d un module est interrom pu le module suivant activera l anomalie F71 3 5 Raccordement des cheminées Avertissements L appareil est du type B23 à aspiration de l air comburant du local d installation et éva cuation des fumées par ventilateur fonctionnement avec une cheminée sous pression et doit être raccordé à un des systèmes d évacuation décrits ci après Avant de pr...

Page 66: ...ériques Raccordement avec des collecteurs Pour le raccordement d un ou de plusieurs modules en batterie à une seule cheminée il est vivement conseillé d utiliser les collecteurs à cet effet en option indiqués sur le tableau Le choix du diamètre doit être fonction de la puissance totale de la batterie d ap pareils en respectant ce qui est indiqué dans le tableau Utiliser un kit de départ pour chaqu...

Page 67: ...on fourni B Faire coulisser le tube 2 vers le côté de la flèche sur au moins 2 3 cm de façon à l enfiler à l intérieur du tube 1 Raccordement du tuyau d évacuation des condensats en utilisant deux généra teurs ou plus fig 38 Raccordement du tuyau d évacuation des condensats avec plusieurs générateurs A Appuyer sur le côté du générateur le tube 1 Ø 40 non fourni B Faire coulisser le tube 2 de chaqu...

Page 68: ...audière Vérifications en cours de fonctionnement Allumer l appareil ainsi qu il est décrit sez 2 3 S assurer de l étanchéité des circuits combustible et eau Contrôler l efficacité de la cheminée et des conduits d air fumées pendant le fonc tionnement de la chaudière Vérifier l étanchéité et le fonctionnement du siphon ainsi que du circuit d évacuation de l eau de condensation Vérifier que la circu...

Page 69: ... de l air et des terminaux Siphon bouché Vérifier et nettoyer éventuellement le siphon F07 Température fumées élevée La sonde de l échangeur relève une température excessive pendant plus de 2 minutes Contrôler l échangeur F07 Température fumées élevée La sonde de l échangeur relève une température excessive pendant plus de 2 minutes Contrôler l échangeur F10 Anomalie capteur départ 1 Capteur endom...

Page 70: ...u d évacuation des condensats 161 Échangeur de chaleur à condensation 179 Clapet anti retour 186 Capteur de retour 188 Électrode d allumage 193 Siphon 196 Bac à condensats 252 Robinet d arrêt et de vidange à 3 voies 253 Robinet d arrêt 278 Capteur double sécurité chauffage 341 Sonde échangeur C Unité de commande régulateur de cascade et étrier de fixation option 16 186 81 82 32 253 252 154 7 10 11...

Page 71: ...ation 32 Circulateur circuit chauffage 154 Tuyau d évacuation des condensats 161 Échangeur de chaleur à condensation 186 Capteur de retour 193 Siphon 252 Robinet d arrêt et de vidange à 3 voies 253 Robinet d arrêt 278 Capteur double sécurité chauffage 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154 cod 3540S576 Rev 01 02 2015 ...

Page 72: ...n d alimentation gaz G20 mbar 20 20 Débit gaz à puissance maxi G20 m3 h 5 27 10 54 Débit gaz à puissance mini G20 m3 h 1 19 1 19 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 37 Débit gaz à puissance maxi G31 kg h 3 9 7 8 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 88 0 88 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Classe d émission NOx 5 5 NOx CO2 maxi G20 9 9 CO2 mini G20 8 5 8 5 CO2 maxi G...

Page 73: ...rni 138 Sonde extérieure non fournie 139 Chronocommande à distance non fournie 186 Capteur de retour 278 Capteur double sécurité chauffage 298 Capteur température cascade non fourni 299 Entrée 0 10 Vcc 300 Contact brûleur allumé contact propre 301 Contact anomalie contact propre 302 Entrée réinitialisation reset à distance 230 V 306 Circulateur circuit chauffage non fourni 307 Deuxième circulateur...

Page 74: ...i dotate cu dulap INOX sunt indicate mai ales pentru locuri caracterizate de condiĠii climatice úi de mediu nefavorabile 2 2 Panoul de comandă fig 1 Panoul de control Panoul de comandă se află în interiorul dulapului Pentru a avea acces la acesta deschi deĠi uúa anterioară cu ajutorul cheii din dotare Legendă 1 Tastă pentru micúorarea temperaturii apei calde menajere cu boiler opĠional instalat 2 ...

Page 75: ... priveúte funcĠionarea cu cronocomandă la distanĠă con sultaĠi manualul de utilizare Temperatura variabilă Când este instalată sonda externă opĠional pe afiúajul panoului de comandă det 5 fig 1 este activat simbolul respectiv det 22 fig 1 Sistemul de reglare al centralei lucrează cu Temperatură variabilă În acest mod temperatura din circuitul de încălzire este reglată în funcĠie de condiĠiile clim...

Page 76: ...o duritate mai mare de 25 Fr se recomandă utilizarea apei tratate core spunzător pentru a evita posibilele incrustaĠii în centrală cauzate de apele dure sau co roziunile produse de apele agresive Este necesar să vă reamintim că úi incrustaĠiile mici de câĠiva milimetri grosime provoacă din cauza conductivităĠii lor termice reduse o supraîncălzire evidentă a pereĠilor generatorului cu consecinĠe gr...

Page 77: ...rtelei apăsaĠi tasta Reset timp de 10 secunde Apăsând pe tastele pentru încălzire se poate alege tS In Hi sau rE tS înse amnă Meniu Parametri TransparenĠi In înseamnă Meniu InformaĠii Hi înseamnă Meniu History istoric rE înseamnă Reset pentru Meniul History SelectaĠi tS úi apă saĠi tasta Reset Cartela este dotată cu 29 parametri transparenĠi care pot fi modificaĠi úi de la Comanda la distanĠă Meni...

Page 78: ...a electrică de tip Y fără útecher Conexiunile la reĠea trebuie efectuate cu un racord fix úi trebuie să fie dotate cu un întrerupător bipolar ale cărui contacte să aibă o deschidere de cel puĠin 3 mm inter punând siguranĠe de max 3A între centrală úi linie Este important să respectaĠi polari tăĠile FAZĂ cablu maro NUL cablu albastru ÎMPĂMÂNTARE cablu galben verde la conexiunile la linia electrică ...

Page 79: ...tiva anomalia F70 Dacă din orice motiv se întrerupe racordarea electrică a unui modul modulul succesiv va activa anomalia F71 3 5 Racordarea la hornuri Măsuri de precauĠie Aparatul este de tipul B23 cu admisie de aer comburant din încăperea de instalare úi cu evacuarea gazelor arse prin ventilator funcĠionare cu coú în presiune úi trebuie să fie ra cordate la unul dintre sistemele de evacuare indi...

Page 80: ...le Pentru a conecta unul sau mai multe module în baterie la un singur coú de fum se re comandă să se utilizeze colectoarele adecvate opĠionale indicate în tabel Alegerea diametrului trebuie făcută în funcĠie de puterea totală a bateriei de aparate respectând indicaĠiile din tabel UtilizaĠi un kit de pornire pentru fiecare baterie úi un număr adecvat de kituri de extindere Kiturile de pornire sunt ...

Page 81: ...uceĠi în interiorul tubului 1 Racordare evacuare condens utilizând două sau mai multe generatoare fig 38 Racordare evacuare condens cu mai multe generatoare A SprijiniĠi pe latura generatorului tubul 1 ě40 nu este furnizat B FaceĠi să alunece tubul 2 al fiecărui generator în direcĠia indicată de săgeată cel puĠin 2 3 cm astfel încât să l introduceĠi în interiorul tubului 1 4 EXPLOATAREA úI ÎNTREğ ...

Page 82: ... aparatul aúa cum se arată în sez 2 3 VerificaĠi etanúeitatea circuitului de combustibil úi a instalaĠiilor de apă ControlaĠi eficienĠa coúului de fum úi a conductelor aer gaze arse în timpul funcĠionării centralei VerificaĠi etanúeitatea corectă úi funcĠionalitatea sifonului úi a instalaĠiei de evacuare a condensului ControlaĠi ca circulaĠia apei între centrală úi instalaĠii să se desfăúoare core...

Page 83: ...Sifon înfundat VerificaĠi úi eventual curăĠaĠi sifonul F07 Temperatură gaze arse ridicată Sonda schimbătorului de căldurădetecteazătimpde peste 2 minute o temperatură excesivă ControlaĠi schimbătorul de căldură F07 Temperatură gaze arse ridicată Sonda schimbătorului de căldurădetecteazătimpde peste 2 minute o temperatură excesivă ControlaĠi schimbătorul de căldură F10 Anomalie senzor de tur 1 Senz...

Page 84: ...cuare condens 161 Schimbător de căldură cu condensare 179 Valvă unisens 186 Senzor de retur 188 Electrod de aprindere 193 Sifon 196 Rezervor condens 252 Robinet de blocare úi golire cu trei căi 253 Robinet de blocare 278 Senzor dublu SiguranĠă Încălzire 341 Sonda schimbătorului de căldură C Unitate de control reglare cascadă úi cadru de susĠinere opĠional 16 186 81 82 32 253 252 154 7 10 11 19 161...

Page 85: ...stalaĠie 32 Pompă de circulaĠie încălzire 154 Tub evacuare condens 161 Schimbător de căldură cu condensare 186 Senzor de retur 193 Sifon 252 Robinet de blocare úi golire cu trei căi 253 Robinet de blocare 278 Senzor dublu SiguranĠă Încălzire 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154 cod 3540S576 Rev 01 02 2015 ...

Page 86: ...C kW 12 0 12 0 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 Debit gaz max G20 m3 h 5 27 10 54 Debit gaz min G20 m3 h 1 19 1 19 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Debit gaz max G31 kg h 3 9 7 8 Debit gaz min G31 kg h 0 88 0 88 Clasă eficienĠă directiva 92 42 CEE Clasă de emisii NOx 5 5 NOx CO2 max G20 9 9 CO2 min G20 8 5 8 5 CO2 max G31 10 5 10 5 CO2 min G31 9 5 9 5 Presiune max de funcĠionare încălz...

Page 87: ...tă 138 Sondă externă nu este furnizată 139 Cronocomandă la distanĠă nu este furnizată 186 Senzor retur 278 Senzor dublu SiguranĠă Încălzire 298 Senzor de temperatură cascadă nu este furnizat 299 Intrare 0 10 Vdc 300 Contact arzător aprins contact curat 301 Contact anomalie contact curat 302 Intrare reset la distanĠă 230 VolĠi 306 Pompă de circulaĠie instalaĠie încălzire nu este furnizată 307 A dou...

Page 88: ...ɹɯ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɡɨɜɚɧɧɵɯ ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɦɢ ɤɥɢɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦɢ ɭɫɥɨɜɢɹɦɢ ɢ ɨɤɪɭɠɚɳɟɣ ɫɪɟɞɨɣ 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɢɫ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɜɧɭɬɪɢ ɤɨɠɭɯɚ Ⱦɨɫɬɭɩ ɤ ɧɟɣ ɩɨɥɭɱɚɟɬɫɹ ɨɬɤɪɵɜ ɩɟɪɟɞɧɸɸ ɞɜɟɪɰɭ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɨɝɨ ɞɥɹ ɷɬɨɣ ɰɟɥɢ ɤɥɸɱɚ Ʌɟɝɟɧɞɚ 1 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɛɨɣɥɟɪɚ 2 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚ...

Page 89: ...ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɡɧɚɱɨɤ ɩɨɡ 22 ɪɢɫ 1 ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɫɢɫɬɟɦɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɬɥɨɦ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɉɥɚɜɚɸɳɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ȼ ɷɬɨɦ ɪɟɠɢɦɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɧɚɪɭɠɧɵɯ ɩɨɝɨɞɧɵɯ ɭɫɥɨɜɢɣ ɫ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɩɨɜɵɲɟɧɧɵɣ ɤɨɦɮɨɪɬ ɢ ɷɤɨɧɨɦɢɸ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ ɧɚ ɩɪɨɬɹɠɟɧɢɢ ɜɫɟɝɨ ɝɨɞɚ Ɍɚɤ ɩɪɢ ɩɨɜɵɲɟɧɢɢ ɜɧɟɲɧɟɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɨɧɢɠɚɟɬɫɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢ...

Page 90: ...ɢɤɢ ɜɨɞɵ ɞɥɹ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɠɟɫɬɤɨɫɬɶ ɜɨɞɵ ɩɪɟɜɵɲɚɟɬ 25 Fr ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɚɹ ɜ ɨɬɨɩɢɬɟɥɶɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɜɨɞɚ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɧɚɞɥɟɠɚɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɱɬɨɛɵ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɚɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɨɬɥɨɠɟɧɢɣ ɢɥɢ ɤɨɪɪɨɡɢɸ ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɠɟɫɬɤɨɣ ɢɥɢ ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨɣ ɜɨɞɨɣ ɋɥɟɞɭɟɬ ɩɨɦɧɢɬɶ ɱɬɨ ɨɬɥɨɠɟɧɢɹ ɬɨɥɳɢɧɨɣ ɞɚɠɟ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɦɢɥɥɢɦɟɬɪɨɜ ɜ ɫɜɹɡɢ ɫ ɢɯ ɧɢɡɤɨɣ ɬɟɩɥɨɩɪɨɜɨɞɧɨɫɬɶɸ ɜɵɡɵɜɚɸɬ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɟɪɟɝɪɟɜ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟ...

Page 91: ...ɵɩɨɥɧɟɧɢɸ ɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɦɟɧɸ ɩɨɞɥɟɠɚɳɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɸ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɫɦɨɬɪɟɬɶ ɜ ɬɚɛɥɢɰɚɯ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɪɹɞɨɦ ɫ ɩɪɢɧɰɢɩɢɚɥɶɧɵɦɢ ɝɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɯɟɦɚɦɢ Ɇɟɧɸ service Ⱦɨɫɬɭɩ ɤ ɦɟɧɸ Service ɩɨɥɭɱɚɟɬɫɹ ɧɚɠɚɬɢɟɦ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ Reset ɋɛɪɨɫ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 10 ɫɟɤɭɧɞ ɇɚɠɚɬɢɟɦ ɤɧɨɩɨɤ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢɦɟɟɬɫɹ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɜɵɛɢɪɚɬɶ ɨɞɢɧ ɢɡ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɦɟɧɸ tS In Hi ɢɥɢ rE tS ɨɡɧɚɱɚɟɬ Ɇɟɧɸ ɩɪɨɡɪɚɱɧɵɯ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ In ɨɡɧɚɱɚɟɬ Ɇɟɧɸ...

Page 92: ...ɟ ɦɟɧɟɟ 3 ɦɦ Ɇɟɠɞɭ ɤɨɬɥɨɦ ɢ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɩɥɚɜɤɢɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɧɵɟ ɧɚ ɫɢɥɭ ɬɨɤɚ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 3 A ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɨɱɟɧɶ ɜɚɠɧɨ ɫɨɛɥɸɫɬɢ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ ɎȺɁȺ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɩɪɨɜɨɞ ɇȿɃɌɊȺɅɖ ɫɢɧɢɣ ɩɪɨɜɨɞ ɁȿɆɅə ɠɟɥɬɨ ɡɟɥɟɧɵɣ ɩɪɨɜɨɞ ɉɪɢ ɦɨɧɬɚɠɟ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɟ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɪɨɜɨɞ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɫɬɚɜɥɹɬɶ ɞɥɢɧɧɟɟ ɨɫɬɚɥɶɧɵɯ ɧɚ 2 ɫɦ B ɉɨɥɶɡɨ...

Page 93: ...ɣ ɦɨɞɭɥɟɦ 1 ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɤɨɞ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ F70 ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɪɚɡɪɵɜɚ ɩɨ ɤɚɤɨɣ ɥɢɛɨ ɩɪɢɱɢɧɟ ɤɚɛɟɥɟɣ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɨɞɧɨɝɨ ɢɡ ɦɨɞɭɥɟɣ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɦɨɞɭɥɟɦ ɜɵɜɨɞɢɬɫɹ ɤɨɞ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ F71 3 5 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɞɵɦɨɯɨɞɭ ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɇɚɫɬɨɹɳɢɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɨɬɧɨɫɢɬɫɹ ɤ ɬɢɩɭ B23 ɜɨɡɞɭɯ ɞɥɹ ɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɹ ɝɨɪɟɧɢɹ ɡɚɛɢɪɚɟɬɫɹ ɢɡ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɚɩɩɚɪɚɬ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɚ ɭɞɚɥɟɧɢɟ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ...

Page 94: ...ɢɦ ɨɛɳɢɦ ɞɵɦɨɯɨɞɨɦ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɜ ɫɥɟɞɭɸɳɟɣ ɬɚɛɥɢɰɟ ɤɨɥɥɟɤɬɨɪɵ ɨɩɰɢɹ ȼɵɛɨɪ ɞɢɚɦɟɬɪɚ ɤɨɥɥɟɤɬɨɪɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɨɛɳɟɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɛɚɬɚɪɟɢ ɚɩɩɚɪɚɬɨɜ ɩɪɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ ɭɤɚɡɚɧɢɣ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɞɢɧ ɛɚɡɨɜɵɣ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɞɥɹ ɤɚɠɞɨɣ ɛɚɬɚɪɟɢ ɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɤɨɥɥɟɤɬɨɪɨɜ Ȼɚɡɨɜɵɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɵ ɜɤɥɸɱɚɸɬ ɜ ɫɟɛɹ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɟ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ ɞɥɹ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɦɨ...

Page 95: ...ɟɱɢɜɚɹ ɜɯɨɞ ɟɟ ɜ ɬɪɭɛɭ 1 ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɬɪɭɛɵ ɞɥɹ ɫɥɢɜɚ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɞɜɭɯ ɢɥɢ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɨɜ ɪɢɫ 38 ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɬɪɭɛɵ ɞɥɹ ɫɥɢɜɚ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɨɜ A ɉɪɢɫɬɚɜɶɬɟ ɤ ɛɨɤɭ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɚ ɬɪɭɛɭ 1 ɒ40 ɢɫɤɥɸɱɟɧɚ ɢɡ ɩɨɫɬɚɜɤɢ B ɉɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ ɬɪɭɛɭ 2 ɤɚɠɞɨɝɨ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɚ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɬɪɟɥɤɢ ɧɚ ɩɪɢɦɟɪɧɨ 2 3 ɫɦ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɹ ɜɯɨɞ ɟɟ ɜ ɬɪɭɛɭ 1 4 ɍɏɈȾ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ...

Page 96: ...ɥɟɧɢɹ ɬɚɤ ɢ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɞɥɹ Ƚȼɋ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɪɚɛɨɬɭ ɫɢɫɬɟɦɵ ɪɨɡɠɢɝɚ ɤɨɬɥɚ Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɬɟɥ ɩɭɬɟɦ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɤɨɦɧɚɬɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɢɥɢ ɫ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɚɧɚɥɢɡɚɬɨɪɚ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɨɝɨ ɤ ɜɵɯɨɞɧɨɦɭ ɨɬɜɟɪɫɬɢɸ ɝɚɡɨɜ ɤɨɬɥɚ ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɱɬɨ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ CO 2 ɜ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɚɯ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɤɨɬɥɚ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɢ ɦɢɧɢɦɚɥ...

Page 97: ...ɠɞɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɞɚɬɱɢɤɚ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɞɚɬɱɢɤ Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ ɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɦ ɤɚɛɟɥɟ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ F12 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɞɚɬɱɢɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɤɨɧɬɭɪɟ Ƚȼɋ Ⱦɚɬɱɢɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɞɚɬɱɢɤɚ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɞɚɬɱɢɤ Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ ɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɦ ɤɚɛɟɥɟ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ F13 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɞɚɬɱɢɤɚ ɜ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɟ Ⱦɚɬɱɢɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɚɛɟɥɶɧɵɟ ɫɨɟɞɢɧɟ...

Page 98: ...161 Ʉɨɧɞɟɧɫɚɰɢɨɧɧɵɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ 179 Ɉɛɪɚɬɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ 186 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜɨɡɜɪɚɳɚɟɦɨɣ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 188 ɗɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɠɢɝɚ 193 ɋɢɮɨɧ 196 Ȼɚɤ ɞɥɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ 252 Ɍɪɟɯɯɨɞɨɜɨɣ ɨɬɫɟɱɧɵɣ ɢ ɫɥɢɜɧɨɣ ɤɪɚɧ 253 Ɉɬɫɟɱɧɵɣ ɤɪɚɧ 278 Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɞɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 341 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ C Ȼɥɨɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦ ɛɚɬɚɪɟɢ ɢ ɨɩɨɪɧɵɣ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧ ɨɩɰɢɹ 16 186 8...

Page 99: ...ɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 154 Ɍɪɭɛɚ ɫɥɢɜɚ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ 161 Ʉɨɧɞɟɧɫɚɰɢɨɧɧɵɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ 186 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜɨɡɜɪɚɳɚɟɦɨɣ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 193 ɋɢɮɨɧ 252 Ɍɪɟɯɯɨɞɨɜɨɣ ɨɬɫɟɱɧɵɣ ɢ ɫɥɢɜɧɨɣ ɤɪɚɧ 253 Ɉɬɫɟɱɧɵɣ ɤɪɚɧ 278 Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɞɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154...

Page 100: ...12 0 12 0 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G20 ɦɛɚɪ 20 20 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 5 27 10 54 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 1 19 1 19 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 3 9 7 8 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 88 0 88 Ʉɥɚɫɫ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢ ɩɨ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ 92 42 EEC Ʉɥɚɫɫ ɷɦɢɫɫɢɢ NOx 5 5 NOx CO2 ɦɚɤɫ G20 9 9 CO2 ɦɢɧ G20 8 5 8 5 CO2 ɦɚɤɫ G31 10 5 10 5 CO2 ɦɢɧ G31 9 5 9 5 Ɇɚɤɫ...

Page 101: ... 139 ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɧɟ ɜɯɨɞɢɬ ɜ ɩɨɫɬɚɜɤɭ 186 Ⱦɚɬɱɢɤ ɨɛɪɚɬɧɨɝɨ ɤɨɧɬɭɪɚ 278 Ʉɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɞɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 298 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ ɜ ɛɚɬɚɪɟɟ ɧɟ ɜɯɨɞɢɬ ɜ ɩɨɫɬɚɜɤɭ 299 ȼɯɨɞɧɨɣ ɫɢɝɧɚɥ 0 10 ȼ ɩɨɫɬ ɬɨɤɚ 300 Ʉɨɧɬɚɤɬ Ƚɨɪɟɥɤɚ ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɫɭɯɨɣ ɤɨɧɬɚɤɬ 301 Ʉɨɧɬɚɤɬ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɫɭɯɨɣ ɤɨɧɬɚɤɬ 302 ȼɯɨɞɧɨɣ ɫɢɝɧɚɥ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɫɛɪ...

Page 102: ...ɤɚɦɢ 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɤɨɦɚɧɞ ɦɚɥ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɉɚɧɟɥɶ ɤɨɦɚɧɞ ɡɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜɫɟɪɟɞɢɧɿ ɲɚɮɢ ɓɨɛ ɞɿɫɬɚɬɢɫɹ ɞɨ ɧɟʀ ɜɿɞɤɪɢɣɬɟ ɩɟɪɟɞɧɿ ɞɜɟɪɰɹɬɚ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɨɝɨ ɤɥɸɱɚ ɡ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭ ɩɨɫɬɚɱɚɧɧɹ ɍɦɨɜɧɿ ɩɨɡɧɚɱɟɧɧɹ 1 Ʉɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɡɧɢɠɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɞɥɹ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧiɱɧɨʀ ɜɨɞɢ iɡ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɦ ɨɩɰiɣɧɢɦ ɛɨɣɥɟɪɨɦ 2 Ʉɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɩɿɞɜɢɳɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɞɥɹ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧiɱɧɨʀ ɜɨɞɢ iɡ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟ...

Page 103: ...ɪɧɿɬɶɫɹ ɞɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨʀ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɚ ɉɥɚɜɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ Ʉɨɥɢ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɽɬɶɫɹ ɡɨɧɞ ɡɨɜɧɿɲɧɶɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɩɚɧɟɥɿ ɤɨɦɚɧɞ ɩɨɡ 5 ɦɚɥ 1 ɚɤɬɢɜɭɽɬɶɫɹ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɚ ɩɨɡɧɚɱɤɚ ɩɨɡ 22ɦɚɥ 1 ɋɢɫɬɟɦɚ ɪɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɤɨɬɥɚ ɩɪɚɰɸɽ ɡɚ ɩɥɚɜɧɨɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɸ ɍ ɰɶɨɦɭ ɪɟɠɢɦi ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦɿ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɪɟɝɭɥɸɽɬɶɫɹ ɡɚɥɟɠɧɨ ɜiɞ ɡɨɜɧiɲɧiɯ ɤɥiɦɚɬɢɱɧɢɯ ɭɦɨɜ ɳɨɛ ɝɚɪɚɧɬɭɜɚɬɢ ɩiɞɜɢɳɟɧɢɣ ɤɨɦɮɨɪ...

Page 104: ...ɬɢɤɢ ɜɨɞɢ ɜ ɤɨɧɬɭɪi ɨɩɚɥɟɧɧɹ əɤɳɨ ɜɨɞɚ ɞɥɹ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɦɚɽ ɠɨɪɫɬɤiɫɬɶ ɜɢɳɟ 25 Fr ɩɨɬɪiɛɧɨ ɜɠɢɜɚɬɢ ɫɩɟɰiɚɥɶɧɨ ɨɛɪɨɛɥɟɧɭ ɜɨɞɭ ɳɨɛ ɡɚɩɨɛiɝɬɢ ɭɬɜɨɪɟɧɧɸ ɧɚɤɢɩɭ ɜ ɤɨɬɥɿ ɱɟɪɟɡ ɠɨɪɫɬɤɭ ɜɨɞɭ ɚɛɨ ɤɨɪɨɡiɸ ɜɢɤɥɢɤɚɧɭ ɚɝɪɟɫɢɜɧɨɸ ɜɨɞɨɸ ɋɥɿɞ ɡɚɡɧɚɱɢɬɢ ɳɨ ɧɚɜɿɬɶ ɧɟɜɟɥɢɱɤɿ ɞɟɤɿɥɶɤɚɦɿɥɿɦɟɬɪɨɜɿ ɧɚɤɢɩɢ ɜɢɤɥɢɤɚɸɬɶ ɱɟɪɟɡ ʀɯɧɸ ɧɢɡɶɤɭ ɬɟɩɥɨɩɪɨɜɿɞɧɿɫɬɶ ɡɧɚɱɧɢɣ ɩɟɪɟɝɪɿɜ ɫɬɿɧɨɤ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɚ ɡ ɜɚɠɤɢɦɢ ɧɚɫɥɿɞɤɚɦɢ ɞɥɹ ɤɨɬɥɚ Ɉɛɨɜ...

Page 105: ... ɜɢɦɚɝɚɸɬɶ ɜɧɟɫɟɧɧɹ ɡɦɿɧ ɡɜɟɪɧɿɬɶɫɹ ɞɨ ɬɚɛɥɢɰɶ ɩɨɪɹɞ ɡ ɝɨɥɨɜɧɢɦɢ ɝɿɞɪɚɜɥɿɱɧɢɦɢ ɫɯɟɦɚɦɢ Menɳ Service ɋɟɪɜɿɫɧɟ ɦɟɧɸ Ⱦɨɫɬɭɩ ɞɨ ɫɟɪɜɿɫɧɨɝɨ ɦɟɧɸ ɩɥɚɬɢ ɡɚɛɟɡɩɟɱɭɽɬɶɫɹ ɩɪɢ 10 ɫɟɤɭɧɞɧɨɦɭ ɧɚɬɢɫɧɟɧɧɿ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ Reset ɉɪɢ ɧɚɬɢɫɧɟɧɧɿ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɦɨɠɧɚ ɜɢɛɪɚɬɢ tS In Hi ɚɛɨ rE tS ɩɨɡɧɚɱɚɽ Ɇɟɧɸ ɩɪɨɡɨɪɢɯ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿɜ In ɩɨɡɧɚɱɚɽ Ɇɟɧɸ ɞɨɜɿɞɤɢ Hi ɩɨɡɧɚɱɚɽ Ɇɟɧɸ ɚɪɯɿɜɭ rE ɩɨɡɧɚɱɚɽ ɫɤɢɞɚɧɧɹ ɜ Ɇɟɧɸ ɚɪɯɿɜɭ ȼ...

Page 106: ...ɤɫɨɜɚɧɟ ɡ ɽɞɧɚɧɧɹ ɬɚ ɛiɩɨɥɸɫɧɢɣ ɩɟɪɟɦɢɤɚɱ ɡ ɜiɞɫɬɚɧɧɸ ɦiɠ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɳɨɧɚɣɦɟɧɲ 3 ɦɦ ɪɨɡɬɚɲɨɜɭɸɱɢ ɡɚɩɨɛiɠɧɢɤɢ ɭ 3Ⱥ ɦiɠ ɤɨɬɥɨɦ ɬɚ ɥiɧiɽɸ ȼɚɠɥɢɜɨ ɞɨɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɶ ɜiɞɩɨɜiɞɧɨɫɬi ɩɨɥɸɫiɜ ɅIɇIə ɤɨɪɢɱɧɟɜɢɣ ɩɪɨɜiɞ ɇȿɃɌɊȺɅɖ ɫɢɧiɣ ɩɪɨɜiɞ ɁȿɆɅə ɠɨɜɬɢɣ ɡɟɥɟɧɢɣ ɩɪɨɜiɞ ɜ ɩiɞ ɽɞɧɚɧɧɹɯ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨʀ ɥiɧiʀ ɉɪɢ ɜɢɤɨɧɚɧɧi ɦɨɧɬɚɠɭ ɚɛɨ ɡɚɦiɧɢ ɲɧɭɪɭ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɡɚɥɢɲɚɣɬɟ ɩɪɨɜiɞɧɢɤ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ ɧɚ 2 ɫɦ ɞɨɜɲɢɦ ɜiɞɩɨɜiɞɧɨ ɞɨ iɧɲ...

Page 107: ...ɞɭɥɶ ɦɨɞɭɥɶ 1 ɚɤɬɢɜɭɽ ɧɟɩɨɥɚɞɤɭ F70 əɤɳɨ ɡ ɛɭɞɶ ɹɤɨʀ ɩɪɢɱɢɧɢ ɩɟɪɟɪɢɜɚɽɬɶɫɹ ɩɨɞɚɱɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɧɚ ɛɭɞɶ ɹɤɢɣ ɦɨɞɭɥɶ ɧɚɫɬɭɩɧɢɣ ɦɨɞɭɥɶ ɚɤɬɢɜɭɽ ɧɟɩɨɥɚɞɤɭ F71 3 5 ɉɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɞɢɦɨɜɢɯ ɬɪɭɛ Ɂɚɭɜɚɠɟɧɧɹ Ⱥɝɪɟɝɚɬ ɧɚɥɟɠɢɬɶ ɞɨ ɬɢɩɭ B23 ɡ ɜɫɦɨɤɬɭɜɚɧɧɹɦ ɩɨɜɿɬɪɹ ɞɥɹ ɝɨɪɿɧɧɹ ɡ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɹ ɞɟ ɣɨɝɨ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɬɚ ɜɢɜɟɞɟɧɧɹɦ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɱɟɪɟɡ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɪɨɛɨɬɚ ɡ ɞɢɦɨɜɢɦɢ ɬɪɭɛɚɦɢ ɩɿɞ ɧɚɬɢɫɤɨɦ ɜɿɧ ɦɚɽ ...

Page 108: ...ʀ ɞɨ ɽɞɢɧɨɝɨ ɞɢɦɚɪɹ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɿ ɤɨɥɟɤɬɨɪɢ ɡɚ ɨɤɪɟɦɢɦ ɡɚɦɨɜɥɟɧɧɹɦ ɹɤɿ ɧɚɜɨɞɹɬɶɫɹ ɭ ɬɚɛɥɢɰɿ ȼɢɛɿɪ ɞɿɚɦɟɬɪɭ ɦɚɽ ɡɚɥɟɠɚɬɢ ɜɿɞ ɡɚɝɚɥɶɧɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɛɚɬɚɪɟʀ ɚɝɪɟɝɚɬɿɜ ɩɪɢ ɞɨɬɪɢɦɚɧɧɿ ɜɤɚɡɿɜɨɤ ɡ ɬɚɛɥɢɰɿ ȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɞɥɹ ɩɨɱɚɬɤɭ ɦɨɧɬɚɠɭ ɞɥɹ ɤɨɠɧɨʀ ɛɚɬɚɪɟʀ ɿ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɣ ɧɨɦɟɪ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭ ɞɥɹ ɪɨɡɲɢɪɟɧɧɹ Ʉɨɦɩɥɟɤɬɢ ɞɥɹ ɩɨɱɚɬɤɭ ɦɨɧɬɚɠɭ ɨɫɧɚɳɟɧɿ ɜ ɫɜɨʀɣ ɜɧɭɬɪɿɲɧɿɣ ɱɚɫɬɢɧɿ ɩ...

Page 109: ...ɭɛɭ 2 ɭɛɿɤ ɫɬɪɿɥɤɢ ɳɨɧɚɣɦɟɧɲ ɧɚ 2 3 ɫɦ ɬɚɤ ɳɨɛ ɜɫɬɚɜɢɬɢ ʀʀ ɜɫɟɪɟɞɢɧɭ ɬɪɭɛɢ 1 ɉɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɡɥɢɜɭ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɨɞɧɨɝɨ ɚɛɨ ɞɜɨɯ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɿɜ ɦɚɥ 38 ɉɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ ɡɥɢɜɭ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɞɟɤɿɥɶɤɨɯ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɿɜ A ɉɪɢɬɭɥɿɬɶ ɧɚ ɨɞɢɧ ɛɿɤ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɚ ɬɪɭɛɭ 1 ɒ40 ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ B ɉɪɨɲɬɨɜɯɧɿɬɶ ɬɪɭɛɭ 2 ɧɚ ɤɨɠɧɨɦɭ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɿ ɭɛɿɤ ɫɬɪɿɥɤɢ ɳɨɧɚɣɦɟɧɲ ɧɚ 2 3 ɫɦ ɬɚɤ ɳɨɛ ɜɫɬɚɜɢɬɢ ʀʀ ɜɫɟɪɟɞɢɧɭ ɬɪɭɛɢ 1 4 ȿ...

Page 110: ... ɜɿɞ ɤɨɬɥɚ ɧɟ ɛɭɥɨ ɥɟɝɤɨɡɚɣɦɢɫɬɢɯ ɪɿɞɢɧ ɚɛɨ ɦɚɬɟɪɿɚɥɿɜ ɉɟɪɟɜɿɪɤɢ ɩɿɞ ɱɚɫ ɪɨɛɨɬɢ ȼɜɿɦɤɧɿɬɶ ɚɝɪɟɝɚɬ ɹɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ sez 2 3 ɍɩɟɜɧɿɬɶɫɹ ɭ ɳɿɥɶɧɨɫɬɿ ɤɨɧɬɭɪɭ ɝɨɪɿɧɧɹ ɿ ɜɨɞɹɧɢɯ ɫɢɫɬɟɦ ɉɟɪɟɜɿɪɹɣɬɟ ɟɮɟɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɞɢɦɨɯɨɞɭ ɿ ɩɨɜɿɬɪɹɧɨ ɞɢɦɨɜɢɯ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɿɜ ɩɿɞ ɱɚɫ ɪɨɛɨɬɢ ɤɨɬɥɚ ɍɩɟɜɧɿɬɶɫɹ ɭ ɳɿɥɶɧɨɫɬɿ ɬɚ ɭ ɫɩɪɚɜɧɿɣ ɪɨɛɨɬɿ ɫɢɮɨɧɭ ɬɚ ɫɢɫɬɟɦɢ ɩɟɪɟɪɨɛɤɢ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ ɉɪɨɤɨɧɬɪɨɥɸɣɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɿɫɬɶ ɰɢɪɤɭɥɹɰɿʀ ɜɨɞɢ ɦɿɠ ɤɨɬɥɨ...

Page 111: ...ɟɪɚɬɭɪɭ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɬɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤ F07 ɉiɞɜɢɳɟɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜiɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡiɜ Ⱦɚɬɱɢɤ ɡɨɧɞ ɬɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤɚ ɫɩɨɜɿɳɚɽ ɩɨɧɚɞ 2 ɯɜɢɥɢɧɢ ɩɪɨ ɩɿɞɜɢɳɟɧɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɬɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤ F10 ɉɨɪɭɲɟɧɧɹ ɭ ɪɨɛɨɬɿ ɞɚɬɱɢɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜɨɞɢ 1 ɜ ɩɪɹɦɨɦɭ ɤɨɧɬɭɪɿ ɩɨɞɚɱɿ ɨɩɚɥɸɜɚɥɶɧɨʀ ɫɢɫɬɟɦɢ ɍɲɤɨɞɠɟɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ ɚɛɨɡɚɦɿɧɿɬɶ ɞɚɬɱɢɤ Ɂɚɦɢɤɚɧɧɹ ɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɰɿ Ɋɨɡɪɢɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ F11 ɉɨɪɭɲ...

Page 112: ... Ɋɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɜɨɞɢ 154 Ɍɪɭɛɚ ɞɥɹ ɡɥɢɜɭ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ 161 Ʉɨɧɞɟɧɫɚɰiɣɧɢɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦiɧɧɢɤ 179 ɇɟɡɜɨɪɨɬɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 186 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜɨɞɿ ɭ ɡɜɨɪɨɬɧɿɣ ɫɢɫɬɟɦɿ 188 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɧɹ 193 ɋɢɮɨɧ 196 ɉɨɫɭɞɢɧɚ ɞɥɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ 252 ȼɿɞɫɿɱɧɢɣ ɬɚ ɡɥɢɜɧɢɣ ɬɪɢɯɨɞɨɜɢɣ ɤɪɚɧ 253 ȼɿɞɫɿɱɧɢɣ ɤɪɚɧ 278 ɉɨɞɜiɣɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ Ȼɟɡɩɟɤɚ Ɉɩɚɥɟɧɧɹ 341 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤɚ C ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɢɣ ɛɥɨɤ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɭ ɤɚɫɤɚɞɭ ɿ ɨɩɿɪɧɚ ɫɤɨɛɚ ɮɚɤɭɥɶɬ...

Page 113: ...ɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɤɨɧɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 154 Ɍɪɭɛɚ ɞɥɹ ɡɥɢɜɭ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ 161 Ʉɨɧɞɟɧɫɚɰiɣɧɢɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦiɧɧɢɤ 186 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜɨɞɿ ɭ ɡɜɨɪɨɬɧɿɣ ɫɢɫɬɟɦɿ 193 ɋɢɮɨɧ 252 ȼɿɞɫɿɱɧɢɣ ɬɚ ɡɥɢɜɧɢɣ ɬɪɢɯɨɞɨɜɢɣ ɤɪɚɧ 253 ȼɿɞɫɿɱɧɢɣ ɤɪɚɧ 278 ɉɨɞɜiɣɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ Ȼɟɡɩɟɤɚ Ɉɩɚɥɟɧɧɹ 186 161 278 193 154 32 252 253 11 10 186 161 278 32 186 161 278 193 154 32 252 252 253 253 11 10 193 154 cod 3540S576 Rev 01 0...

Page 114: ...ɞɢɫɬɚɧɰɿɣɧɨɝɨ ɫɤɢɞɚɧɧɹ 230 ȼɨɥɶɬ 306 ɐɢɪɤɭɥɹɰiɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɤɨɧɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 307 Ⱦɪɭɝɢɣ ɰɢɪɤɭɥɹɰiɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɤɨɧɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 341 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤɚ Ⱦɚɧɿ Ɉɞɢɧɢɰɹ ɜɢɦiɪɭ ECONCEPT 51 51i ECONCEPT 101 101i Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɤȼɬ 49 8 99 6 Q Ɇiɧiɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɤȼɬ 11 2 11 2 Q Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɜɚ ɩɨɬɭɠɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦ...

Page 115: ...ɲɧɶɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 139 Ⱦɢɫɬɚɧɰɿɣɧɢɣ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 186 Ⱦɚɬɱɢɤ ɡɜɨɪɨɬɧɨʀ ɥɿɧɿʀ 278 ɉɨɞɜiɣɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ Ȼɟɡɩɟɤɚ Ɉɩɚɥɟɧɧɹ 298 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɤɚɫɤɚɞɭ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ 299 ȼɯɿɞ 0 10 ȼ ɩɨɫɬ ɫɬɪ 300 Ʉɨɧɬɚɤɬ ɭɜɿɦɤɧɟɧɨɝɨ ɩɚɥɶɧɢɤɚ ɫɭɯɢɣ ɤɨɧɬɚɤɬ 301 Ʉɨɧɬɚɤɬ ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɫɭɯɢɣ ɤɨɧɬɚɤɬ 302 ȼɯɿɞɧɢɣ ɫɢɝɧɚɥ ɞɢɫɬɚɧɰɿɣɧɨɝɨ ɫɤɢɞɚɧɧɹ 230 ȼɨɥɶɬ 306 ɐɢɪɤɭɥɹɰiɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɤɨɧɬɭɪɭ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɧɟ ɩɨɫɬɚɱɚ...

Page 116: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Page 117: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: